王传翻译赏析_王传阅读答案

  王祎,字子充,义乌人。自幼聪敏,长大身体魁伟。拜柳贯、黄缙为师,以文章著名于世。元代时,他目观当时的弊政,曾向宰相上书七八千言。危素、张起岩都举荐他,得不到任用,隐居于青岩山,著书立说,名声日高。

  太祖取得婺州,任用 祎为中书省官员。太祖征江西,祎着文歌颂,太祖高兴地说“:江南有二儒生,即卿与宋濂,论学问之渊博,卿不如濂;论才思之丰富,濂不如卿。”太祖建立礼贤馆,李文忠推荐 祎及许元wWW.SLkj.ORg、王天锡至馆中任职。不久,授祎为江南儒学提举司校理,后调任侍礼郎,掌管撰述《起居注》的事,又调任南康府同知。太祖将即皇帝位,将 祎召回朝商讨即位礼仪事宜,因违背了太祖的旨意,贬为漳州府通判。

  洪武元年(1368)八月,祎上书说:“祈求上天保佑朝廷永世不衰,关键在于要心存忠厚,为政宽大,遵循天道,顺乎人心。严厉刑法只能行于一时,不可经常如此。现浙西既已平定,那里的赋税应当减轻。”太祖高兴地采纳这些意见,但并未完全付诸实施。

  洪武二年(1369)修《元史》,命 祎与濂为总裁。祎熟悉元朝史事,他大力修改初稿,将繁杂和污秽的内容删掉。书成之后,升为翰林待制、同知制诰兼国史院编修官。奉诏参与“大本堂”的教学工作,把经书中的道理讲得明白透彻,善于开导启发。每召至殿廷问话,必赐坐,他从容回答。不久,奉诏出使土蕃,还未走到又被召回朝廷。

  洪武年正月,朝廷决定招谕云南归顺明朝,命 祎奉诏前往。祎到云南后,尽力劝说梁王将所属地域归于大明版图,否则,明朝讨伐大军旦夕即至。梁王不肯,并把祎从宾馆迁到别处去住。改日 祎又劝梁王说“:朝廷为了云南百万民众生命财产的安全,不忍兴兵讨伐。但若你恃其地远险要,抗拒朝廷,朝廷派威武的舰队来会战于昆明,那时就悔之不及了。”梁王害怕,把 祎请回宾馆。这时,元朝派脱脱来云南征饷,对梁王进行威胁,一定要他杀掉王祎。王不得已,只得把祎交给脱脱。脱脱要使祎屈服, 祎大声骂道:“上天既然决意结束你元朝的命运,而且我大明朝实际上取而代之了,你们不过是星星余火,怎敢与日月争辉!我与你都是朝廷使臣,岂能为你所屈服!”有人劝脱脱说:“王公素来名声很大,不可害他。”脱脱卷袖伸臂,大声嚷道“:今天就是孔圣人也不叫他活着!”王 祎对梁王说:“你要杀了我,朝廷天兵立即会来,你很快就祸殃临头了。”十二月二十四日,王祎被害。梁王遣使祭奠安葬。

  建文时期, 祎之子王绅向朝廷申述其父亲的事迹,诏赠翰林学士,谥文节。正统年间改谥忠文,成化年间,诏令建祠祭祀。

随机文章

  • ·王传翻译赏析_王传阅读答案
  • ·水调歌头·云冻鸟飞灭翻译赏析_水调歌头·云冻鸟飞灭阅读答案_作者袁去华
  • ·菖蒲叶叶知多少。惟有个、蜂儿妙。雨晴红粉齐开了。露一点、娇黄小
  • ·行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连。疑是湖中别有天
  • ·细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去
  • ·天仙子·坐治吴州成乐土翻译赏析_天仙子·坐治吴州成乐土阅读答案_作者张先
  • ·天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝
  • ·朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。谁知严冬月,支体暖如春
  • ·新声何处唱,肠断李延年
  • ·束缊宵行十里强。挑得诗囊,抛了衣囊
  • ·和王维敕赐百官樱桃翻译赏析_和王维敕赐百官樱桃阅读答案_作者裴迪
  • ·褚亮字希明,杭州钱塘人阅读答案_文言文褚亮字希明,杭州钱塘人翻译赏析
  • ·史记五帝本纪第一阅读答案_文言文史记五帝本纪第一翻译赏析
  • ·梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵
  • ·古诗蝶恋花·阅尽天涯离别苦翻译赏析_蝶恋花·阅尽天涯离别苦阅读答案_作者王国维
  • ·吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜翻译赏析
  • ·《乌塔》读后感
  • ·代出自蓟北门行翻译赏析_代出自蓟北门行阅读答案_作者鲍照
  • ·子之听夫,志想象犹吾心也阅读答案_子之听夫,志想象犹吾心也翻译
  • ·域民不以封疆之界,固国不以山溪之险翻译赏析
  • ·至则无可用,放之山下翻译赏析
  • ·村落嫁娶图记原文_村落嫁娶图记翻译
  • ·李德裕的诗全集
  • ·李益、贯休、齐己的诗全集
  • ·马蹄翻译赏析_马蹄阅读答案
  • ·孟养土司传阅读答案_孟养土司传翻译赏析
  • ·范承吉传阅读答案_范承吉传翻译赏析
  • ·裴满亨传阅读答案_裴满亨传翻译赏析
  • ·樊知古传阅读答案_樊知古传翻译赏析
  • ·王传翻译赏析_王传阅读答案