陈登云传翻译赏析_陈登云传阅读答案

  陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。政绩最好,升为御史。出按辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度。后改为山西巡抚。

  回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。陈登云认为朝议迟迟不能决定,是贵妃家人暗中捣鬼。万历十六年(1588)六月因发生灾害上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:“郑承宪包藏祸心,觊觎储君。天天与宦官往来,商量对策,而且广泛交结山人、WWW.sLkj.ORg术士、道士、和尚之流。当初陛下重惩科场冒名顶替之人,郑承宪的妻子每每扬言事情是自己揭发的,用来恐吓勋贵,以巧言惑动朝廷人士。不但惠安遭到他们算计,即使中宫与太后家也谨慎避开他们的锋芒。陛下统治国家已很久了,这是惠政的结果,而郑承宪每次对人说,认为是不立太子的结果。干扰盛典,蓄谋已久,以后有什么事他干不出来呢?如果不振奋朝纲,以大义决断,否则即使日日不上朝不奏乐,穿白衣,停止刑罚,恐怕皇天也不答应,天变是不可抗拒的。”疏上,贵妃、郑承宪都发了脾气,同仁也以为陈登云危险,但皇上把奏疏留下了。

  很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖、四川提学副使冯时可、应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥、礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。朝廷的大官都很怕他。当时,正好考选科道,陈登云因而上疏说:“近来御史官,壬午以前害怕淫威,刚正的变温柔了;壬午以后拘于情面,正直的变为谄媚。其间难道没有刚正的人吗,但不胜被攻击倾轧,没有安身的地方。二十年来,以正直提升为京官的只有一、二个人。背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓‘七豺’、‘八狗’,御史占了一半。台谏是为天下主持是非的,而使人践踏到这种地步,怎能希望他不顾情面,正直地处理事情,为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察人选。”因而条陈数件事献给皇上。

  出任河南巡按。那年发生大饥荒,人相互吞食。副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。皇上立即派遣寺丞钟化民分发库银赈恤百姓。陈登云三次巡视地方,执政严厉,按规定应当提升为京官,屡次被宫中扣住不下发,于是他称病归家。不久之后就死了。

随机文章

  • ·陈登云传翻译赏析_陈登云传阅读答案
  • ·湿云全厌数峰低,影凄迷,望中疑。非雾非烟神女欲来时。若问生涯原是梦,除梦里,没人知
  • ·杨柳枝·金马词臣赋小诗翻译赏析_杨柳枝·金马词臣赋小诗阅读答案_作者徐铉
  • ·谁念英雄老矣,不道功名蕞尔,决策尚悠悠。此事费分说,来日且扶头
  • ·好事近·香蜡染宫黄翻译赏析_好事近·香蜡染宫黄阅读答案_作者周紫芝
  • ·北望间亲爱,南瞻杂夷蛮。置之勿复道,且寄须臾闲
  • ·汉月垂乡泪,胡沙费马蹄
  • ·书中无别意,惟怅久离居
  • ·我行不记日,误作阳春时
  • ·白石素沙亦相荡,哀鸿独叫求其曹
  • ·乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪翻译赏析_乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪阅读答案_作者陶渊明
  • ·罗浮山父与葛篇翻译赏析_罗浮山父与葛篇阅读答案_作者李贺
  • ·送祝八之江东赋得浣纱石翻译赏析_送祝八之江东赋得浣纱石阅读答案_作者李白
  • ·叶向高传阅读答案_文言文叶向高传翻译赏析
  • ·裴侠字嵩和,河东解人也阅读答案_文言文裴侠字嵩和,河东解人也翻译赏析
  • ·春夜别友人·紫塞白云断翻译赏析_春夜别友人·紫塞白云断阅读答案_作者陈子昂
  • ·闺怨词·朝憎莺百啭翻译赏析_闺怨词·朝憎莺百啭阅读答案_作者白居易
  • ·自己喜欢做的事课文ppt_自己喜欢做的事课件教学设计
  • ·体育课课文ppt_体育课教学设计
  • ·骄儿诗·衮师我骄儿翻译赏析_骄儿诗·衮师我骄儿阅读答案_作者李商隐
  • ·伐树记阅读答案_伐树记翻译赏析_作者欧阳修
  • ·招手令、打令口号、沈亚之
  • ·金朝祖先阅读答案_金朝祖先翻译赏析
  • ·李稷传阅读答案_李稷传翻译赏析
  • ·卢渊传翻译赏析_卢渊传阅读答案
  • ·送蜀客·剑南风景腊前春翻译赏析_送蜀客·剑南风景腊前春阅读答案_作者雍陶
  • ·朱百年传翻译赏析_朱百年传阅读答案
  • ·吃茗粥作翻译赏析_吃茗粥作阅读答案_作者储光羲
  • ·中峰居喜见苗发翻译赏析_中峰居喜见苗发阅读答案_作者祖咏
  • ·陈登云传翻译赏析_陈登云传阅读答案