魏允贞传翻译赏析_魏允贞传阅读答案

  魏允贞,字懋忠,南乐人。万历五年(1577)中进士,授职荆州推官。大学士张居正回家安葬,群吏争先恐后赶去,魏允贞一个人没有去,而且还鞭打他的仆人。

  评定政绩时他列为最佳一等,升为御史。吏部尚书梁梦龙被罢官。魏允贞说:“吏部官职重要,过去都在会同推荐选任之前,有关官吏都受到当政之人和司礼中官的影响,所以任用了一些不恰当的人。”皇帝接受了他的意见,特地任用严清,中外感到信服。不久,他弹WWW.sLkj.ORg劾兵部尚书吴兑,吴兑引咎辞职。

  过了不久,他上疏陈明有关时弊的四事,说:“自从张居正窃取权柄,吏、兵二部升迁、授职须先报告他,所以任用的都是与他有私交的人。陛下应当与辅臣好好考察两部的负责人,让他们有自己管辖的事宜。使辅臣不要侵犯部臣的权力而谋取私利,部臣也不能乘辅臣的空隙自行其私,则官风自会整肃。自从张居正的三个儿子连连进入制科,遗留的祸患到现在还未停止。请从今天开始辅臣子弟中了进士,等到离职后才允许参加廷试,或许可以使宠幸之门稍有杜绝。自从张居正讨厌听到正直的言论,每遇到科道员有空缺,都选择才性便于利用、善于谄媚、迎逢的人授给,致使正当的言论听不到了,小人得志。从现在开始考察、选任官吏时,陛下应该严厉告诫有关部门,不要重蹈故辙。自从与俺答互市以后,边备松弛。三军的月饷,克扣一半以充市场赏赐,又克扣另一半给达官要人,士兵没有隔夜的粮,怎么能抵御边寇呢?来自辽东的战功,尤其到了令人惊异的程度。军队的声誉日益振奋,而人口天天比过去有所减少。奏报失实,升迁出格,赏罚无章,何以能卫国?”奏疏上传后,皇上把它下到都察院。

  先前,张居正对其子有私心,其他辅臣吕调阳儿子兴周,张四维儿子泰征、甲征,申行时儿子用懋,都相继举进士。甲征、用懋即将廷试,魏允贞的上疏刚好送上。张四维大怒,说:“臣在政府做事,没有什么不应当听说的。因为前人行私,就不让臣过问吏、兵二部事,这不是制度。”因而为他儿子辩诬,而且乞求告老回乡。申时行也上疏争辩,皇上一同安慰挽留,责备魏允贞言词过当。户部员外郎李三才上奏认为魏允贞是对的,他俩一同被贬官调出京城。魏允贞得到许州判官。给事中、御史周邦杰、赵卿等上疏申说救助,皇上一概不予接纳。魏允贞虽然被贬,但从此辅臣当权时,其子没有再登进士的。过了很久,逐级升到右通政使。

  万历二十一年(1593)以右佥都御史巡抚山西。魏允贞平素刚正、果断、清廉、脱俗。因为山西地瘠民贫,力主裁减幕府的每岁上供和州县的冗费,用这样节约的万余银钱修治亭障,修建烽火台,购置器具、马匹以换取粮食。又上奏请求免除平阳站每岁的定额银八万,用山西省邮传节余的费用来补充。雁门、平定军因为逃避屯田粮税而逃跑,魏允贞上奏免除两军的地租,下令恢复开垦。岢岚互市,省抚赏给银钱六万。汾州有两个郡王,管理人员与军民杂处,知州职位太低不能制服,魏允贞奏请改为府。自从互市后,边政废弛,魏允贞看到了要害,修筑边墙万余丈。声名大振,皇上数次嘉奖他的才能。恰好下诏让宦官张忠在山西采矿,魏允贞上疏极力主张不可,皇上没有答复他。不久,西河王知燧请求开凿解州、安邑、绛县的矿产,以仪宾督促有关事宜。指挥王守信请求开凿平定、稷山各矿山。皇帝都批复同意。魏允贞恐怕老百姓受到更多的干扰,请求命令让张忠一个人管理,皇上也不同意。

  三殿受灾,皇上下诏恳求大臣讲实话。魏允贞认为过错在于辅臣,历数赵志皋、张位的罪行。并且说:“这二个人在二月加了恩宠,过了一个月两宫发生灾乱。今年又加恩,三殿又受灾,天意啊!”张位极力为自己辩解,请求罢官。皇上安慰,予以挽留,责备魏允贞是边臣不当议论朝政,因为屡被推举不被任用,遂放肆乱言,被停发俸禄五个月。不久,魏允贞上疏推举被人忽视的贤明人士,请召回王家屏、陈有年、沈鲤、李世达、王汝训和小官史孟麟、张栋、万国钦、马经纶、顾宪成、赵南星、邹元标等,上疏被留在禁中。过了很久,他才按程序提拔为右副都御史。

  万历二十八年(1600)春天,上疏陈明时政的过失,说:“从地方考察选取的各位臣僚,几经论辩、推荐,皇上还是没有轻意地授予一官。那个鲁坤、马堂、高淮、孙朝之辈,做了什么事,推举了什么人,皇上让他们拥有权力横行朝中,生杀予夺,全由他们一句话。朝廷大臣所陈明的都是国家大计,一切搁置阁中,不予实行,更有甚者被严加责备。那些监税之徒,都是无赖小人,为老百姓所不齿,却早晨上奏,晚上得到批复,如声音与回音一样相随。我百思不得其解。小官吏下乡,民间仍被干扰,更何况官役四出,如虎若狼,老百姓倾家荡产、家破人亡。如吴宝秀、华钰等人,就惨到极点,可陛下没有一点念及到他们。钱粮的出入,上下拖延,还有很多弊病。这些人大权在握,动辄数万。有关官吏不敢过问,抚按也不敢上报。难道没有吸民脂民膏而自己发财的吗?可陛下也没有一点察觉。黄金取于云南,不满足不停止索取。珍珠取自大海,不弄完不停止。锦缎取于苏杭,不到极端奇巧不停止。元老听任他们闲置,而正直的大臣几乎全被永远禁止参予朝政,陛下爱贤明的人士,还不如爱珠玉锦缎。”上疏奏上,皇上也不理会。

  起先,张忠因开矿到山西,后来孙朝也来收税,责备、哀求的呼声来自四方,魏允贞每次予以裁定、抑制。恰好张忠打死太平典史武三杰,孙朝的使者逼死建雄县丞李逢春,魏允贞上疏揭露他们的罪行。孙朝发怒,弹劾魏允贞违抗命令、肆意阻挠。皇上将魏允贞的奏疏留下,而把孙朝的奏疏下到部院。吏部尚书李戴、都御史温纯等极力称赞魏允贞的贤明,请求将魏允贞的奏疏下到部院进行评议。皇上把他们的意见都留下了。山西军民数千人怕魏允贞离去,相继到京城喊冤,两京的御史也连连上奏救援。皇上于是将两个人都不问罪。第二年,张忠因为夏县知县袁应春对他不礼貌,弹劾,并要求贬他的官。魏允贞请求留任袁应春,皇上不答应。

  魏允贞的父亲年已九十多,魏允贞年年乞求侍养,奏章上了二十回。朝廷大臣认为皇上特使为害百姓,不是魏允贞不能制服,所以留任了他。这一年五月魏允贞的要求更坚决,才让他回家乡。官吏、百姓为他立祠。不久,朝廷的视察人员上奏魏允贞守边疆的功劳,在家提升为兵部右侍郎。很快他就去世了。天启初年,追封谥号为介肃。

随机文章

  • ·魏允贞传翻译赏析_魏允贞传阅读答案
  • ·永遇乐·探梅次时斋韵翻译赏析_永遇乐·探梅次时斋韵阅读答案_作者吴文英
  • ·淮楚尾。暮云送、人千里。细雨南楼,香密锦温曾醉。花谷依然,秀靥偷春小桃李。为语梦窗憔悴
  • ·边城寒早。恣骄虏、远牧甘泉丰草。铁马嘶风,毡裘凌雪,坐使一方云扰
  • ·定情曲·沈水浓熏梅粉淡妆翻译赏析_定情曲·沈水浓熏梅粉淡妆阅读答案_作者贺铸
  • ·烟水阔。高林弄残照,晚蜩凄切。碧砧度韵,银床飘叶
  • ·夹岸盲风扫楝花,高城已近被云遮
  • ·大女身为织锦户,名在县家供进簿。长头起样呈作官,闻道官家中苦难
  • ·红油画戟碧山坳,金镞无光入土消
  • ·石熙载传阅读答案_文言文石熙载传翻译赏析
  • ·贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明
  • ·同崔员外秋宵寓直翻译赏析_同崔员外秋宵寓直阅读答案_作者王维
  • ·杂怨三首翻译赏析_杂怨三首阅读答案_作者聂夷中
  • ·美好回忆的句子_回忆的句子大全
  • ·已作迟迟君去鲁,犹教缓缓妾还家
  • ·畏落众花后,无人别意看
  • ·八骏日行三万里,穆王何事不重来
  • ·怀州河内县董行,善察盗阅读答案翻译
  • ·少年聂耳课文ppt_少年聂耳教学设计
  • ·文征明临写千字文阅读答案_文征明临写千字文翻译
  • ·儿童篱落带斜阳,豆荚姜芽社肉香
  • ·虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻
  • ·华佗,字元化,沛国谯人也阅读答案
  • ·孙叔敖为楚令尹阅读答案_孙叔敖为楚令尹翻译赏析
  • ·宜都记阅读答案_文言文宜都记翻译赏析
  • ·李崧传阅读答案_李崧传翻译赏析
  • ·毛修之传阅读答案_毛修之传翻译赏析
  • ·周文育传原文翻译赏析_周文育传阅读答案
  • ·宜都王萧铿传翻译赏析_宜都王萧铿传阅读答案
  • ·魏允贞传翻译赏析_魏允贞传阅读答案