王廷相传阅读答案_王廷相传翻译赏析

  王廷相,字子衡,河南仪封人。从小就有文名。考上弘治十五年(1502)榜进士后,选为庶吉士,授官兵科给事中。因回家守丧去职。正德初年,丧礼完结除丧服去到北京。刘瑾诬他有罪,贬为亳州判官,经考察转任高淳知县。

  后来征召回京为御史,给皇帝上书说“:造反的百姓四处都是,领兵的将帅不能镇压。原因在于将领直接握有的权力轻微,不能很好地防御敌人;军队的部署疏散,不能有效地扼守险要地带。造反的队伍所www.sLkj.ORg到之处,地方百姓用牛肉、酒食犒劳,甚至帮叛军做事。盗贼有杀人的权力,可是朝廷的将帅却没有,所以士兵不肯听从调令。陛下应授权给将帅,允许他们见机行事,士卒临阵后退者杀头。河南土地平整广阔,叛军容易奔逃,山西地理艰险阻塞,也还是让叛军打进去了,这是将帅的失职。假令在黄河的渡口布下军队,使叛兵不能向西去,再分兵把守井陉、天井,使叛兵不能向东跑,然后主将集中兵力向敌军推进,那么叛军进退无路,就可以不战而拿获了。”武宗为此严厉批评了总管军务的大臣们,全部听从了他的意见。过后,他外放按察陕西,惩办了镇守陕西的宦官廖堂,又被人诬陷。当时他已经改任,正督办京畿学校事务,被逮捕关在朝廷的监狱中,出狱后贬为赣榆丞。后几次转官,先后为四川签事、山东副使,都是管理学校的官员。

  嘉靖二年(1523)被推荐为政绩品行优等,又升为山东右布政使。以右副都御吏的名义巡视四川,征服平定了芒部的造反将领沙保。不久召入京城办理都察院的事务。经兵部左、右侍郎,升到南京兵部尚书,参加筹议朝廷的机密大事。最初朝廷有诏书,减少运送贡品的快船。守备太监赖义又要求增加,廷相请考虑贡品的重量来确定需用的船数,并且大大减弃宣德以后不合祖宗旧制的诏令。龙江、大胜、新江、浦子、九江的守臣借口春秋视察向人索取贿赂,廷相都请皇帝把他们革了职。草场、芦课的银钱大多被宦官杨奇、卜春和魏国公徐鹏举占为私有。朝廷听从廷相的请求,逮捕、审问杨奇、卜春,扣发了徐鹏举的俸禄。三月入北京为左都御史,上疏说南京守备的兵权太大,也不应该让魏国公世袭为官。给事中曾忭也说起这事,朝廷就此削夺了徐鹏举的兵权。

  过了两年,加官晋级做了兵部尚书,兼任左都御史。负责提督团营,仍然办理都察院事。经过两个考察期后,加升太子少保。京城郊区的百姓偷了天寿山皇陵的树,巡抚按察使杨绍芳援引盗取大祀神御物的条款判处斩首。廷相进言道“:大祀神御物,是指神御在内使用的祭器帷帐之类的物品而言。按照刑律条文规定,盗窃陵墓树木者,最多判他一百大棒,三年徒刑。现在不按律令判处,不能说是公正的刑罚。”这话违背了世宗的旨意,他被扣除一个月的官俸。世宗将去承天巡视,廷相和其他大臣们一起规劝,世宗不听。他担任侍从,回来后因为任职满九年,加太子太保。雷电震坏了奉先殿,廷相上书说:“人间事务办好了,自然会天道和顺,大臣守法,然后下级官僚就会洁廉。现在官员们品行不端,贿赂的风气盛行,先帝一朝贿赂还是黄昏夜晚偷偷摸摸地进行,而今天就如白天掠夺一样。大臣贪污那么下面的小官就会全来仿效。京城的官僚贪婪那么地方的官吏就无所畏惧了。我的职务是负责维持纪纲的,而我不能消除这些弊端,请先罢免、斥逐我吧。”意在用这些话影射尚书严嵩、张瓒等人。世宗只是指示挽留他罢了。

  原先,廷相请用六条办法考察奉使还朝的御史。世宗命令他上书陈说他没说完的意见,把它们编成法令。于是他采纳张孚敬、汪钅宏所上奏的意见和他重新制定的法令共十五条进呈,世宗完全批准予以执行。等到祖庙发生灾祸,世宗颁下诏书自我反省,又下诏书对廷相说“:御史出巡外方职责很重要。你掌管法令很有些年岁了,可是自从制定六条法令以来,不曾考核、罢免过一个人,现在应该痛加反省了。”廷相惶然畏惧,赶紧赔罪。

  廷相掌管内台时间最长,很有威望。督办团营,与郭勋一起共事,犹豫不决,不能有所整顿。给事中李凤来等批评权贵侵夺百姓利益,奏章下达都察院,廷相传命五城御史加以核实,因此迟办了四十多天。给事中章允贤于是就上书指责廷相徇私情欺骗皇上。世宗正要怪罪,廷相用御史们核对的结果递上了报告,其中只有郭勋侵占最多。世宗命令郭勋自己写报告上来,于是弹劾郭勋的人群起而攻之。郭勋又因为接到世宗的诏令拖延时间惹得世宗恼怒,被打入监牢。廷相被指责为无原则地结朋树党,罢官为民。过三年死去了。

  廷相博学,爱好议论,以通经术闻名。对于星历、地图、乐律、河图、洛书及周敦颐、邵雍、程颢、程颐的著作,都有所议论和批驳,但是他的学说很怪僻,不合道理。隆庆初恢复官位,追赠太子少保,谥肃敏。

随机文章

  • ·王廷相传阅读答案_王廷相传翻译赏析
  • ·甘州子·露桃花里小楼深翻译赏析_甘州子·露桃花里小楼深阅读答案_作者顾敻
  • ·摘得新·酌一卮翻译赏析_摘得新·酌一卮阅读答案_作者皇甫松
  • ·江城子·嫩黄初染绿初描翻译赏析_江城子·嫩黄初染绿初描阅读答案_作者赵汝茪
  • ·浣溪沙·绿玉枝头一粟黄翻译赏析_浣溪沙·绿玉枝头一粟黄阅读答案_作者毛珝
  • ·一剪梅·赠友人翻译赏析_一剪梅·赠友人阅读答案_作者吴文英
  • ·凄清,浅醉还醒,愁不肯,与诗评。记长楸走马,雕弓笮柳,前事休评
  • ·作之屏之,其灾其翳。修之平之,其灌其栵。启之辟之,其柽其椐。攘之剔之,其檿其柘。帝迁明德,串夷载路。天立厥配,受命既固
  • ·髫龀无夭齿。黄发尽其年。陛下三万岁。慈母亦复然
  • ·荣荣窗下兰,密密堂前柳
  • ·何人不爱牡丹花,占断城中好物华
  • ·五弦弹·赵璧五弦弹征调翻译赏析_五弦弹·赵璧五弦弹征调阅读答案_作者元稹
  • ·黄公好谦卑阅读答案_文言文黄公好谦卑翻译赏析
  • ·踏歌词·彩女迎金屋翻译赏析_踏歌词·彩女迎金屋阅读答案_作者崔湜
  • ·渡黄河·倒泻银河事有无翻译赏析_渡黄河·倒泻银河事有无阅读答案_作者宋琬
  • ·平生自有分,况是霍家亲
  • ·《爱的教育》读后感
  • ·恐非平生魂,路远不可测
  • ·王含作庐江郡,贪浊狼藉阅读答案_王含作庐江郡,贪浊狼藉翻译
  • ·始得西山宴游记原文及翻译_始得西山宴游记阅读答案
  • ·祭十二郎文原文及翻译_祭十二郎文阅读答案
  • ·汪一中传翻译赏析_汪一中传阅读答案
  • ·项忠传阅读答案_项忠传翻译赏析
  • ·朱谦传阅读答案_朱谦传翻译赏析
  • ·和勇传阅读答案_和勇传翻译赏析
  • ·张礛传阅读答案_张礛传翻译赏析
  • ·索元礼传阅读答案_索元礼传翻译赏析
  • ·宋明帝本纪翻译赏析_宋明帝本纪阅读答案
  • ·朱乐何列传翻译赏析_朱乐何列传阅读答案
  • ·王廷相传阅读答案_王廷相传翻译赏析