张元祯传阅读答案_张元祯传翻译赏析

  张元祯,字廷祥,南昌人。五岁能作诗,宁靖王召见,为他起名元征。巡抚韩雍很器重他,称之为:“吉祥之人。”于是改名为元祯。考中天顺四年(1460)进士,为庶吉士,授编修职。

  宪宗即位,张元祯上疏请宪宗为英宗守三年之丧,宪宗不理。这年五月,他又上疏陈述三件事:“一、勤讲学。希望不分寒暑,所讲的必须切合修德理政的实际,不必对历代的衰乱亡国及忌惮之事隐讳。讲学完毕,要凝神静思,与自己身心www.sLkj.ORg及朝政的处理情况相验证。讲官,要由大臣秉公推举刚直正派的人担任,不论官职大小。二、公开处理政务。请陛下每天去文华殿,午前听讲官讲学,午后处理政务。对所有奏章,命令诸臣详细讨论,当面陈述可否,陛下亲临决断是非。闲暇时则召五品以下官,任意询问有关时事的得失与利弊,使下面的情况得以尽数传达上来。三、广用贤。请命给事中、御史分别陈述两京朝官是否称职。如有未提到的,也允许在京的五品官指明陈述,以此决定官员的升降。又令上述官员一起推荐有道德名望的人,以代替免职者空缺的职位,那样大臣都可得到适宜的人任职。于是再令他们将所辖郡县官吏的考核情况呈报上来,作为内阁、吏部升降官员的依据。从朝廷内外大臣中选拔刚正不阿、又敢于直言的推举为御史,而不顾及其言谈举止、官职、出身。但是推荐谏官的事不宜委托给朝臣,以防朝臣害怕谏官刚直,而推荐阿谀奉承者充数,被举荐的人对其怀有感恩之情,就不敢直接指责他的不是。因为古时大臣是不举荐御史的。”疏文呈上,因为所说之事多,难以实行而止。参予撰写《英宗实录》,因与执政者意见不合,称病回家,研究性命之学。前后二十年,朝内外官员纷纷举荐他,他都不赴任。

  弘治初年,孝宗召张元祯撰写《宪宗实录》,升为左赞善。他上言道“:人君不以推行王道为信念,就不是大有作为的君主。陛下养德东宫时就已经具有大有作为的希望。近来陛下却颇推崇异端,宠爱亲近的人,以此蛊惑圣心;追求财利,沉迷于玩乐,以此荒废圣心;开权贵幸臣之门,堵塞言路,以此愚昧圣心。这样就不能有大的作为。希望安定圣志,专心圣学,广增圣智。”疏文前后共计万言,孝宗接纳了。《宪宗实录》完成,元祯升南京侍讲学士,因母亲年老需要赡养而回家。过了很久,朝廷召元祯任《会典》副总裁。到京就升为学士,担任御前讲席的讲官,孝宗对他很钦佩。元祯外貌清逸消瘦,身长比一般人矮,孝宗特地为他准备矮小的桌子使用。几个月后,因母亲去世而离去。服丧期满,升南京太常卿。不久,因朝廷编撰《通鉴纂要》,又召元祯为副总裁。以原先的官职兼任学士,同时掌管詹事府。孝宗晚年德行更有长进。元祯就要求御前讲席增讲《太极图》、《通书》、《西铭》等书。孝宗立刻取来看,并高兴地说:“天生此人,以启发朕心。”准备重用元祯,不久孝宗去世。

  武宗即位,提升元祯为吏部左侍郎兼学士,进入东阁,专门主管官吏受封的敕书。元祯向来名望很高。退隐居家很长时间,晚年才又出仕。馆阁中的人全是他的后辈,见元祯的言语议论、神情姿态,认为不切实情,大多讪笑他。又因争名位互相倾轧,因此毁谤元祯的话到处流传,言官纷纷上奏章弹劾元祯。元祯接连七次上疏要求退休。刘健极力主张挽留他。刘健走后,元祯也去世。天启初年,追赠谥号文裕。

随机文章

  • ·张元祯传阅读答案_张元祯传翻译赏析
  • ·台城游·南国本潇洒翻译赏析_台城游·南国本潇洒阅读答案_作者贺铸
  • ·青门同携手,前欢记、浑似梦里扬州。谁念断肠南陌,回首西楼
  • ·燕归梁·风摆红藤卷绣帘翻译赏析_燕归梁·风摆红藤卷绣帘阅读答案_作者欧阳修
  • ·咏史·荷畚至洛阳翻译赏析_咏史·荷畚至洛阳阅读答案_作者王昌龄
  • ·苦寒行·严寒动八荒翻译赏析_苦寒行·严寒动八荒阅读答案_作者刘驾
  • ·月落子规歇,满庭山杏花
  • ·飘飖周八泽,连翩历五山。流转无恒处,谁知吾苦艰
  • ·枯木朽株齐努力。枪林逼,飞将军自重霄入
  • ·爱此天气暖,来拂溪边石。一坐欲忘归,暮禽声啧啧
  • ·壮士走马去,镫前弯玉弰。叱之使人立,一发如铍交
  • ·疾病命固乱,魏氏言有章
  • ·义公习禅寂,结宇依空林
  • ·三十始一命,宦情多欲阑
  • ·绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已
  • ·但愿郎防边,似妾缝衣密
  • ·吴汝沦字挚父,桐城人阅读答案_文言文吴汝沦字挚父,桐城人翻译赏析
  • ·汪纲传阅读答案_文言文汪纲传翻译赏析
  • ·赵鼎,解州闻喜人阅读答案_文言文赵鼎,解州闻喜人翻译赏析
  • ·聊且园记阅读答案_文言文聊且园记翻译赏析_作者钱谦益
  • ·茱萸女·山阴柳家女翻译赏析_茱萸女·山阴柳家女阅读答案_作者万楚
  • ·齐天乐·中秋宿真定驿翻译赏析_齐天乐·中秋宿真定驿阅读答案_作者史达祖
  • ·往日崎岖还记否,路长人困蹇驴嘶
  • ·科学家阿基米德课件ppt_科学家阿基米德教学设计
  • ·中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植翻译赏析
  • ·欧阳晔破案翻译赏析_文言文欧阳晔破案阅读答案
  • ·许士柔传翻译赏析_许士柔传阅读答案
  • ·塔察儿传阅读答案_塔察儿传翻译赏析
  • ·李宝臣传阅读答案_李宝臣传翻译赏析
  • ·张元祯传阅读答案_张元祯传翻译赏析