宇文虚中传阅读答案_宇文虚中传翻译赏析

  宇文虚中字叔通,蜀国人。始初在宋朝做官,官到资政殿大学士。天会四年(1126),宋朝少帝宋钦宗同金朝结盟,金朝人完颜宗望班师到孟阳,宋朝人姚平仲乘夜色偷袭完颜宗望军,第二天又进军围攻汴京。宋少帝派遣宇文虚中到宗望军中,告诉宗望袭击他军队的事WWW.sLKJ.oRg都是将帅自己做主干的,再请求像原来那样议和,并且让宇文虚中拜视康王赵构是否安好。不久,台谏因和议之事归罪宇文虚中,罢免他到青州,尔后又降为祠职。南宋建炎元年(1127),宇文虚中被贬到韶州。建炎二年(1128),南宋康王赵构寻找可以作为使者的人,宇文虚中在降职中应诏,恢复了他的资政殿大学士,他也请求出使金朝。这时,金朝兴兵攻打南宋,并扣留了王伦、朱弁不让他们回国,宇文虚中也被扣留下,这时是金朝天会六年(1128)。金朝正在议论礼仪制度,他们很赏识宇文虚中的才能,给他加以官爵,宇文虚中接受了,他与韩窗等人共同执笔起草礼仪制度。第二年(1129),宋朝洪皓到金朝上京,见到宇文虚中后很看不起他。

  天会十三年(1135),金熙宗即皇帝位。完颜宗翰任太保领三省事,封为晋国王,请求退休。皇上批复不允许,批复词是宇文虚中写的。天眷年间,宇文虚中官职直至翰林学士知制诰兼太常卿,封为河内郡开国公。宇文虚中还着有《太祖睿德神功碑》,由此进升金紫光禄大夫。皇统二年(1142),宋朝人向金朝请求和解,其盟约写道:“以前流落移居到南方的北方人,经过官府陈述说明,愿意自己回去的,不加禁止。贵国对于我们以前的地方,也请求施行这种原则。”于是,金朝熙宗皇帝下诏尚书省,送公文给宋朝,按盟约原则索要张中孚、张中彦、郑亿年、杜充、张孝纯、宇文虚中、王进的家属,同时送遣李正民、毕良史回到宋朝,只有孟庾去留听便。当时宇文虚中的儿子宇文师瑗在宋朝做官,官至转运判官,根据盟约他携家北到金朝。皇统四年(1144),宇文虚中为转承旨,加为特进。后升为礼部尚书,承旨如旧。

  宇文虚中恃才恣肆,爱讥讽诋毁人,凡是女真的人动不动就用愚钝的眼光看他们,对此,达官贵人忿忿不平。宇文虚中曾经写过宫殿榜署,本来都是溢美之词,而讨厌宇文虚中的人则断章取义说他讥讽毁谤朝廷,因此把他定成有罪,皇统六年(1146)二月,唐括酬斡的家奴杜天佛留告发宇文虚中谋反,皇帝诏令有司审查,又没发现谋反迹象,于是就把宇文虚中家中图书罗列成谋反证据,宇文虚中说“:死,我不分辩。至于说图书,从南方来的士大夫家家都有,高士谈的图书比我的还多,难道他也要谋反?”有司承旨把高士谈一块儿杀了,这至今是一冤案。

  高士谈字季默,高琼的后代。宋朝宣和末年,任忻州户曹参军。后入金朝做官,官至翰林直学士。宇文虚中、高士谈都有文集流行于世。

随机文章

  • ·宇文虚中传阅读答案_宇文虚中传翻译赏析
  • ·南乡子·藤菜暖翻译赏析_南乡子·藤菜暖阅读答案_作者毛奇龄
  • ·诉衷情·建康翻译赏析_诉衷情·建康阅读答案_作者仲殊
  • ·翠羽飞梁苑。连催发,暮樯留话江燕。尘街堕珥,瑶扉乍钥,彩绳双罥
  • ·春来春去催人老。老夫争肯输年少。醉后少年狂。白髭殊未妨
  • ·连夜不妨频梦见,过年惟望得书归
  • ·采桑子·宜春苑外楼堪倚翻译赏析_采桑子·宜春苑外楼堪倚阅读答案_作者晏几道
  • ·天仙子·持节来时初有雁翻译赏析_天仙子·持节来时初有雁阅读答案_作者张先
  • ·乳燕引雏飞力弱,流莺唤友娇声怯。问春归、不肯带愁归,肠千结
  • ·碧天遥难问姮娥,我独对清光坐。闲将白雪歌,月儿你团圆我却如何
  • ·仓禀无宿储,徭役犹未已
  • ·三叹·孤剑锋刃涩翻译赏析_三叹·孤剑锋刃涩阅读答案_作者元稹
  • ·小露珠的梦课文ppt_小露珠的梦课件教学设计
  • ·帝乡岁云暮,衡门昼长闭
  • ·折翮翻飞随转蓬,闻弦坠虚下霜空
  • ·咏秋兰·长林众草入秋荒翻译赏析_咏秋兰·长林众草入秋荒阅读答案_作者静诺
  • ·头上倭堕髻,耳中明月珠
  • ·道人善 即是善 人知之 愈思勉的意思_来源弟子规
  • ·蝶恋花·几许伤春春复暮翻译赏析_蝶恋花·几许伤春春复暮阅读答案_作者贺铸
  • ·青霞先生文泰阅读答案_青霞先生文泰翻译
  • ·漫天皆白,雪里行军情更迫
  • ·陈寔退盗阅读答案_陈寔退盗翻译
  • ·汤敦甫借钱阅读答案_汤敦甫借钱翻译赏析
  • ·游庐山宿栖贤寺阅读答案_游庐山宿栖贤寺翻译赏析_作者王安国
  • ·黄机的词全集_黄机的词集
  • ·霍维华传翻译赏析_霍维华传阅读答案
  • ·王继恩传阅读答案_王继恩传翻译赏析
  • ·綦连猛传阅读答案_綦连猛传翻译赏析
  • ·刘勰传原文翻译赏析_刘勰传阅读答案
  • ·宇文虚中传阅读答案_宇文虚中传翻译赏析