任谅传阅读答案_任谅传翻译赏析

  任谅字子谅,眉山人,徙居汝阳。九岁丧父,其舅打算逼其母改嫁,谅挽衣哭道“:哪里有为人之子不能养食自己的亲人呢?”母亲为之感动而作罢。任谅力学自奋,年仅十四,就在乡里称冠。考中进士前几名,调任河南尹曹。用兵书谒求枢密曾布,曾布派人邀他到宫殿,相见后,觉得互相不合,径自离去。曾布任宰相时,还打算用他。任谅寄给他书信,用李德裕之事WWw.SlKJ.oRg来规劝他,曾布开始恼怒他。蒋之奇、章螶在枢密府任职,推荐任谅为编修官,曾布压着他们的奏章不发,任命任谅为怀州教授,徽宗看到他作的《新学碑》,说“:真是文士啊。”提升他为提举夔路学事,历官京西、河北、京东,改任转运判官。着有《河北根本籍》,凡是户口的增减,官吏的增损,以及一年收入支出及结余之数,开书可见,献给朝廷。张商英见了此书,认为任谅是天下部使者中最优秀的。

  任谅任提点京东刑狱。梁山泺渔夫惯于作盗,在水中游荡没有名籍,任谅把他们五家一编列,刻在他们的船上,不这样不得进入湖区。其他县地方杂错其间的,立石为标志。盗情发生,则督促官吏及名捕,不敢不尽力,盗迹无所容。加任直秘阁,改任陕西转运副使。降人李讹哆知道边兵粮食不继,暗中挖地窖藏其粮食叛乱,送给西夏统军书信,声称定边唾手可取。任谅侦知他的阴谋,急忙输送粮食到定边及各个城堡,并且募人发掘李讹哆的地窖,得到粮食数十万石。讹哆果然入侵,失掉所藏粮食,七天后退去。后来,又围困观化堡,而边备已足,讹哆于是解围而去。

  朝廷加任他为徽猷阁待制、江淮发运使。蔡京改变东南转船漕运法为直达纲,应募者大多是游手无赖,盗用干没,漫散不可核稽,人民不敢议论。任谅入宫见皇上,首先议论此事,蔡京大怒。正好汴、泗发生大水,泗城没有淹没的只有两板。任谅亲自率领士卒筑堤,把百姓迁徙到高处,给予粮食救济。水退,百姓得以保全,蔡京诬陷说淹死了上千人,因此任谅被削职归家。执政大臣中有人认为“:救水灾是守臣的职责,发运使有什么罪?”皇帝也知道他的冤枉,复用为右文殿修撰、陕西都转运使。不久重任徽猷阁待制,进升为直学士。童贯更改钱法,一定想使铁钱与铜钱等价,物价大都减去十分之九。诏令任谅与童贯商议,任谅认为是六路的祸害,停止这个计划。加任龙图阁直学士、知京兆府,徙任到渭州。因母丧离职。

  宣和七年(1125),任提举上清宝官、修国史。当初,朝廷打算在燕地有所行动,任谅说:“中国将有忧患吗?”于是写信给宰相说:“现今契丹之势,其灭亡之迹昭然,攻取应慢慢来,出师不可无名。应当另立耶律氏的后人,使他分散为君长,则我国有存亡继绝之义,敌国有瓜分辐裂之弱,与邻近崛起的金国,势均力敌。”到这时,又认为郭药师一定会反叛。皇帝不听,大臣认为他是病狂,出京任提举嵩山崇福宫。这年冬天,金人发兵侵犯燕山,郭药师叛降,都像任谅所说那样。于是重新起用为京兆知府,不久,去世,终年五十八岁。

随机文章

  • ·任谅传阅读答案_任谅传翻译赏析
  • ·浣溪沙·睡起惺忪强自支翻译赏析_浣溪沙·睡起惺忪强自支阅读答案_作者纳兰性德
  • ·卜算子·极得醉中眠翻译赏析_卜算子·极得醉中眠阅读答案_作者欧阳修
  • ·从军行·朔胡乘月寇边城翻译赏析_从军行·朔胡乘月寇边城阅读答案_作者贺朝
  • ·画堂红袖倚清酣,华发不胜簪。几回晚直金銮殿,东风软、花里停骖。书诏许传宫烛,轻罗初试朝衫
  • ·依依甚意绪?谩忆海门飞絮。乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处
  • ·拢袖观棋有所思,分明楚汉两举时
  • ·丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记
  • ·自怜无旧业,不敢耻微官
  • ·近来攀折苦,应为别离多
  • ·秦水别陇首,幽咽多悲声
  • ·其字乃上古,读之了不闲
  • ·雪谗诗赠友人翻译赏析_雪谗诗赠友人阅读答案_作者李白
  • ·我浮黄河去京阙,挂席欲进波连山
  • ·古诗恩赐丽正殿书院赐宴应制得林字翻译赏析_作者张说
  • ·纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃
  • ·古诗生查子·鞭影落春堤翻译赏析_生查子·鞭影落春堤阅读答案_作者纳兰性德
  • ·满目萧然,感极而悲者矣的意思
  • ·玉台新咏序翻译赏析_玉台新咏序阅读答案_作者徐陵
  • ·苏章字孺文,扶风平陵人也阅读答案_苏章字孺文,扶风平陵人也翻译赏析
  • ·有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重阅读答案
  • ·周公吐哺阅读答案_文言文周公吐哺翻译赏析
  • ·韩君择鹑阅读答案_文言文韩君择鹑翻译赏析
  • ·治天下必自人道始阅读答案_文言文治天下必自人道始翻译赏析
  • ·魏公子列传原文及翻译_魏公子列传阅读答案
  • ·汪克宽传翻译赏析_汪克宽传阅读答案
  • ·潘季驯传翻译赏析_潘季驯传阅读答案
  • ·王审琦传阅读答案_王审琦传翻译赏析
  • ·杨行密传阅读答案_杨行密传翻译赏析
  • ·任谅传阅读答案_任谅传翻译赏析