李彦威传阅读答案_李彦威传翻译赏析

  李彦威,寿州人。年少时在梁太祖部下,为人聪明,善测人意,太祖喜欢他,收为养子,赐姓朱名友恭。历任汝、颍二州刺史。昭宗迁洛阳,授右龙武统军。

  起初,刘季述废昭宗,立皇太子裕为天子。昭宗恢复帝位,认为皇太子年幼,是贼人所立的,赦免他,恢复开始的封号为德王。昭宗从岐回京,太祖见裕眉清目秀,很讨厌,对宰相崔胤说“:德王是wWw.slKJ.oRg季述立的,怎能存在呢?你对天子说杀了他。”胤上奏,昭宗不答应,过了几天帝问太祖,太祖说:“我怎能这样说,是胤出卖我。”昭宗迁到洛阳,对蒋玄晖说:“德王,是朕的爱子,全忠为什么想杀他?”说着哭了,咬指流血。玄晖告知太祖,太祖更加厌恶他。

  那时,昭宗改元天,迁到东都,是梁强迫的,晋、蜀认为天年号不是唐建立的,不肯称,仍称天复。王建也传檄天下,举兵伐梁。太祖非常害怕,怕昭宗逃归别镇,派兵七万屯河中,暗派李振到洛阳,告知彦威与氏叔琮等人弑昭宗。八月初一,彦威、叔琮派龙武兵宿禁中,夜二鼓,派兵百人敲宫门奏事,夫人裴正一开门问道“:奏事怎能派兵入?”龙武牙官史太杀了她,走进椒兰殿,问昭宗在哪里?昭宗喝醉了,起来跑,太拿着剑追赶,昭宗单衣绕柱而走,太一剑刺中,昭宗死。讣告到河中,太祖假装惊恐,伏地大哭,骂着说:“奴才敢背着我干这事,害我背恶名于后世呀!”太祖到洛阳,把彦威、叔琮流放到岭南,派张廷范杀了他们。彦威临刑大喊说:“杀我灭口,能瞒过神人吗?”回头对廷范说:“你小心吧,会轮到你自己的。”被杀,不久恢复了他的原名。

  庄宗时,得到故唐宫人景姹,说当时彦威等人杀昭宗时,亲王宗室数百人都被杀,埋在一个坑里,葬在龙兴寺北,请求合为一个大墓改葬他们。下诏以故唐濮王为首,用一品官的礼仪改葬。

随机文章

  • ·李彦威传阅读答案_李彦威传翻译赏析
  • ·想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚栏杆处,正恁凝愁
  • ·景阳妆罢琼窗暖,欲照澄明香步懒
  • ·少时陈力希公侯,许国不复为身谋
  • ·莫把阿胶向此倾,此中天意固难明
  • ·饮啄既已盈,安能劳羽翼
  • ·复杜温夫书阅读答案_文言文复杜温夫书翻译赏析
  • ·历览前贤国与家,成由勤俭破由奢
  • ·贾谊传阅读答案_文言文贾谊传翻译赏析
  • ·毛吉字宗吉,余姚人阅读答案_文言文毛吉字宗吉,余姚人翻译赏析
  • ·轻轻地课文ppt_轻轻地课件教学设计
  • ·乘风好去,长空万里,直下看山河
  • ·粤王台怀古翻译赏析_粤王台怀古阅读答案_作者廖燕
  • ·东风何时至?已绿湖上山
  • ·蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情
  • ·谈爱李白原文
  • ·打电话课文ppt_打电话教学设计
  • ·画手阅读答案_画手翻译
  • ·燕王好乌阅读答案_文言文燕王好乌翻译
  • ·云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前
  • ·古诗再游姑苏玉芝观的诗意_再游姑苏玉芝观翻译赏析_作者许浑
  • ·冬至日祥风应候翻译赏析_冬至日祥风应候阅读答案_作者蒋防
  • ·晋侯赏从亡者阅读答案_晋侯赏从亡者翻译赏析
  • ·活板原文及翻译_文言文活板阅读答案
  • ·小才招祸,从政危险
  • ·胁肩诌笑,病于夏畦
  • ·马援列传翻译赏析_马援列传阅读答案
  • ·吴松道中二首其二阅读答案_吴松道中二首其二翻译赏析_作者晁补之
  • ·送人·惆怅人间万事违翻译赏析_送人·惆怅人间万事违阅读答案_作者徐月英
  • ·李彦威传阅读答案_李彦威传翻译赏析