仇殷传阅读答案_仇殷传翻译赏析

  仇殷,不知是哪一州郡的人。梁太祖开平年间,官至钦天监,明晓星相、图纬、历法、方术,技艺方法精确缜密,近代没有人能与他相比。光化年间,太祖在滑州时,派遣密王朱友伦率领三万军队抵御幽州十多万大军,非常担心密王抵挡不住,传召仇殷问他说:“出兵吉利吗?”仇殷说“:大概十四日巳时以后吧!”再问他,说:“贼寇将一败涂地。”又说:“十六日,wWW.SLkJ.oRg将看到捷报。”果然像他所说的一样,不差片刻。太祖在长芦,诸位将领请求攻城,传令军中,每人背两捆稻草,安置一千人积聚,片刻间稻草像云一样集中在一起。仇殷说“:做什么用处?”有人将使用稻草的计划告诉他,仇殷说:“我占卜过,没有见到能进攻城池的迹象,恐怕将自行撤退呢!”第二天,有骑兵奔告丁会凭借潞州反叛,太祖命令全部烧掉稻草而回师,不能攻城。开平年间,仇殷有一天朝拜完后,经过崇政院,到敬翔的官署,敬翔问他说:“月亮侵犯房次星,逼近得就像连在一起,这是什么征兆?”仇殷说“:这是正常现象。”仇殷不想说出来,已经走开几步,自己又推度不应该隐瞒,就走回来说:“两三天内将有不利的消息来到,为免猛然受到惊吓,应该先告诉皇上让他知道。”过了两天,陕州官府报告同州刘知俊封锁关口反叛。当初王景仁率师出征时,仇殷向皇上禀告说“:太阴亏缺,不利于深入敌阵。”太祖立即派人阻止王景仁前进,但王景仁已经在柏乡战败了。仇殷以所见天相推断人事都像这一类,不能全部记录。但仇殷特别小心谨慎,平常总是沉默不语,从不敢直言直语,畅所欲言。特别是他的语音,很难听懂,因此常常招致责备处罚。后来在官府去世。

随机文章

  • ·仇殷传阅读答案_仇殷传翻译赏析
  • ·水外轻阴,做弄得飞云,吹断晴絮。驻马桥西,还系旧时芳树
  • ·醉舞且摇鸾凤影,浩歌莫遣鱼龙泣。恨此中、风物本吾家,今为客
  • ·鹳雀楼西百尺樯,汀洲云树共茫茫
  • ·田园乐·采菱渡头风急翻译赏析_田园乐·采菱渡头风急阅读答案_作者王维
  • ·园田日梦想,安得久离析
  • ·和杜舍人·五十年天子翻译赏析_和杜舍人·五十年天子阅读答案_作者张祜
  • ·酬刘和州戏赠翻译赏析_酬刘和州戏赠阅读答案_作者白居易
  • ·房乔字玄龄,齐州临淄人阅读答案_文言文房乔字玄龄,齐州临淄人翻译赏析
  • ·临高台·临台行高翻译赏析_临高台·临台行高阅读答案_作者曹丕
  • ·我是国宝课文ppt_我是国宝课件教学设计
  • ·思恋的句子
  • ·齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金
  • ·汉乐府诗集_汉乐府民歌
  • ·夏感原文教案_夏感阅读答案
  • ·棘刺雕猴阅读答案_棘刺雕猴翻译
  • ·不知命,无以为君子也的意思
  • ·不能正其身,如正人何的意思
  • ·梦入江南烟水路,行尽江南,不与离人遇
  • ·灵官阅读答案_文言文灵官翻译
  • ·姚合简介_姚合古诗词作品
  • ·欧阳公四岁而孤阅读答案_欧阳公四岁而孤翻译赏析
  • ·华歆王朗俱乘船避难阅读答案_华歆王朗俱乘船避难翻译赏析
  • ·聂炳传阅读答案_聂炳传翻译赏析
  • ·黄庭坚传阅读答案_黄庭坚传翻译赏析
  • ·厍狄士文传阅读答案_厍狄士文传翻译赏析
  • ·起玄黓敦牂,尽阏逢涒滩五月
  • ·起昭阳协洽,尽阏逢涒滩
  • ·凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞
  • ·仇殷传阅读答案_仇殷传翻译赏析