吴兢传阅读答案_吴兢传翻译赏析

  吴兢,汴州浚仪人。励志勤学,博通经史。宋州人魏元忠、亳州人朱敬则十分器重吴兢,等到居相辅位,推荐吴兢有史才,可以居近侍,于是使他任直史馆,撰写国史。几个月后,授予右拾遗内供奉。神龙二年(706),升右补阙,与韦承庆、崔融、刘子玄一起撰写《则天实录》成功,转为起居郎。不久升水部郎中,遭逢父母丧事返回乡里。开元三年(715),停止服丧,上奏给皇帝说:“我修史已完成数十卷,自从停职还家,不忘纸札,请求继续完成剩下的工作。”于是Www.SLkJ.oRg授予谏议大夫,依照从前撰写国史。不久兼修文馆学士,经历卫尉少卿、左庶子等职。居职将近三十年,撰书叙事简明扼要,人们使用时称道他。末年伤于叙事过于简略,《国史》未修成。十七年,出任荆州司马,皇帝诏令允许将史稿自己带走。中书令肖嵩监修国史,上奏拿取吴兢撰写的《国史》,得到六十五卷。多次升台、洪、饶、蕲四州刺史,加封银青光禄大夫,升相州长史,封襄垣县子。天宝初年(742)改官名,为邺郡太守,入朝任恒王傅。

  吴兢曾经认为梁、陈、齐、周、隋五代史繁杂,于是另外撰写梁、齐、周史各十卷、《陈史》五卷、《隋史》二十卷,又由于太简略受到损害。吴兢虽然年老气衰,还是希望担任史职,但行步伛偻,李林甫认为吴兢年老不予任用。天宝八年(748),在家中去世,终年八十多岁。吴兢死后,他的儿子进献他撰写的《唐史》八十多卷,事情多有纰缪,赶不上壮年所写。吴兢家积聚的书很多,曾经按条目登记书的次序,名为《吴氏西齐书目》。

随机文章

  • ·吴兢传阅读答案_吴兢传翻译赏析
  • ·总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。空追想,念前欢杳杳,后会悠悠
  • ·明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂
  • ·雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼
  • ·芙蓉金菊斗馨香,天气欲重阳
  • ·东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢
  • ·树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑
  • ·箭利弓调四镇兵,蕃人不敢近东行
  • ·朝云暮雨浑虚语,一夜猿啼月明中
  • ·一从弃鱼钓,十载干明王
  • ·感遇四首其一翻译赏析_感遇四首其一阅读答案_作者李白
  • ·与谢良辅游泾川陵岩寺翻译赏析_与谢良辅游泾川陵岩寺阅读答案_作者李白
  • ·举手指飞鸿,此情难具论
  • ·舟中别武金坛翻译赏析_舟中别武金坛阅读答案_作者储光羲
  • ·宋史何郯传阅读答案_文言文宋史何郯传翻译赏析
  • ·悼亡诗三首翻译赏析_悼亡诗三首阅读答案_作者潘安
  • ·上元日二首翻译赏析_上元日二首阅读答案_作者李昂
  • ·越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟
  • ·月下笛·万里孤云翻译赏析_月下笛·万里孤云阅读答案_作者张炎
  • ·青松·大雪压青松翻译赏析_青松·大雪压青松阅读答案_作者陈毅
  • ·快乐的暑假课件ppt_快乐的暑假教学设计
  • ·花云,怀远人阅读答案翻译
  • ·陈轸贵于魏王阅读答案_陈轸贵于魏王翻译赏析
  • ·毛遂自荐阅读答案_文言文毛遂自荐翻译赏析
  • ·尊师阅读答案_文言文尊师翻译赏析
  • ·柳毅传翻译赏析_文言文柳毅传阅读答案
  • ·五代史伶官传序原文及翻译_五代史伶官传序阅读答案
  • ·进学解原文及翻译_进学解阅读答案
  • ·谭澄传阅读答案_谭澄传翻译赏析
  • ·吴兢传阅读答案_吴兢传翻译赏析