直以慵疏招物议,休将文字占时名

  “直以慵疏招物议,休将文字占时名”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《衡阳与梦得分路赠别》第五六句,其古诗全文如下:
  十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行
  伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平
  直以慵疏招物议,休将文字占时名
  今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨
  【注释】
  ⑹慵疏:懒散粗疏,这是托词,其实是说不愿与腐朽势力同流合污。遭物议:遭到某些人的批评指责。物议:众人的议论。《宋书·蔡兴宗传》:“及兴宗被徙,论者并云由师伯……师伯又欲止息物议,由此停行。”
  ⑺时名:一时的名声。刘禹锡被贬官十年回到长安以后曾写诗嘲讽新贵,其中“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”(《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》)两句,讽喻多年以来由于投机取巧而在政治上得意的新贵们,不过是我刘禹锡被排挤出长安后才被提拔起来的罢了。由于“语涉讥刺,执政不悦”,这是其再次被贬官的原因之一。
  ⑻临河:去河边。濯缨:李陵赠别苏武的诗中有“临河濯长缨,念别怅悠悠”两句。此处意思是说,“垂泪千行”就可“濯缨”,所以不用像李陵、苏武分别时那样到河中去“濯长缨”了。
  ⑼濯缨:“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,表明自己与好友刘禹锡(刘梦得)都是清流,不是浊流,不言委屈,而人知其含冤。
  【翻译】
  永州十年艰辛,憔悴枯槁进京;长安三旬未尽,奉旨谪守边庭。踏上汉时故道,追思马援将军;昔日石人何在,空余荒草野径。你我无心攀附,奸佞诽谤忠臣;诗文竟致横祸,劝君封笔隐名。今日生离死别,对泣默然无声;何须临河取水,泪洒便可濯缨。
  【赏析】
  李白诗云:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”对于柳、刘二人来说,头顶上就不只是一片浮云,而简直是满天乌云了,“信而见疑,忠而被谤”的事如幽灵般伴其左右。据传刘梦得“十年憔悴到秦京”以后曾写诗两首嘲讽新贵,其中“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”(《元和十年自朗州承召至京戏赠看花诸君子》)两句讽喻十年以来由于投机取巧而在政治上愈来愈得意的新贵们不过是他被排挤出长安后才被提拔起来的罢了,而“百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开” (《再游玄都观》)二句则暗刺朝廷政治危机,旧宠新贵们一“花”不如一“花”的现实情况。由于两诗“语涉讥刺,执政不悦”,新贵们于是大进谗言,一时间风云突变,厄运又至,两位诗人再度遭贬。作者告诉老朋友,他们似失之慵疏。“慵疏”者,非懒散粗疏也,意谓迂直,坚持操守,固其本性也,无怪乎新贵与你我冰炭不相容。颈联“直以慵疏招物议,休将文字占时名”,妙在正话反说,寓庄于谐,似调侃,类解嘲。言下之意是:倘若我们能违心地歌功颂德,趋炎附势,少写几句讥讽的诗文,也不至于再度遭贬南荒吧。
  尾联两句,表友情之深厚,叹身世之悲凄,将全诗的感情推向高潮。诗人以汉代苏武去国离乡,李陵赠别苏武的诗句来比他与刘禹锡的分路,与苏李相比,“怅悠悠”则同,但他们用不着“临河”取水,这流不尽的泪水便足以濯缨洗冠了——“垂泪千行”。这看似乖谬,实则在理。这艺术上的夸张同www.sLkJ.Org样给读者以丰富的想象和深沉的思考。彼时彼地的两位诗人,命运坎坷,前途渺茫,可垂泪;生离死别,无缘再见,可垂泪;英雄失路,报国无门,可垂泪;新贵弄权,国之日衰,亦可垂泪。即使“垂泪千行”,也不足以表达其悲痛、愤懑、伤感、失落、依恋、忧郁互为交织的复杂感情。王勃云“无为在歧路,儿女共沾巾”,劝慰之中,尚有勉励,读之令人胸襟开阔,格调颇高,堪为千古名句;而此诗结句从苏李赠别诗中翻出无穷之意。尾联乃表两个断肠人相别,将国事家事融为一体,可忧可叹,形象地表达了诗人的真情实感,同样脍炙人口,且有令人潸然泪下的艺术效果。

直以慵疏招物议,休将文字占时名相关信息

  • ·《伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平》--  “伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《衡阳与梦得分路赠别》第三四句,其古诗全文如下:   十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。   伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。   直以慵疏招物议,休将文字占时名。   今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。   【注释】   ⑴衡阳:在衡山之南。梦得:即唐代文学家刘禹锡,字梦得。柳宗元好友。   ⑵十年憔悴:指被贬十年的屈...
  • ·《十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行》--  “十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《衡阳与梦得分路赠别》第一二句,其古诗全文如下:   十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。   伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。   直以慵疏招物议,休将文字占时名。   今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。   【注释】   ⑴衡阳:在衡山之南。梦得:即唐代文学家刘禹锡,字梦得。柳宗元好友。   ⑵十年憔悴:指被贬十年的屈...
  • ·《荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅》--  “荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《离觞不醉至驿却寄相送诸公》第三四句,其古诗全文如下:   无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。   荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。   【注释】   ⑴荆州:古州名,永州古属荆州。高阳:指汉高祖刘邦的谋士郦食其(lìyìjī丽异机)。他是陈留高阳(今河南杞县西南)人。见刘邦时自称“高阳狂士”。在...
  • ·《无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭》--  “无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《离觞不醉至驿却寄相送诸公》第一二句,其古诗全文如下:   无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。   荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。   【注释】   ⑴公元815年(元和十年)正月,柳宗元奉诏回京,临行前永州亲友为他饯行。至驿站后他感慨万千,便写了这首七言绝句寄给他们。觞(shāng伤):古代喝酒用的酒杯。离觞:送别的酒。驿...
  • ·《岸傍古堠应无数,次第行看别路遥》--  “岸傍古堠应无数,次第行看别路遥”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《诏追赴都回寄零陵亲故》第三四句,其古诗全文如下:   每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄。   岸傍古堠应无数,次第行看别路遥。   【注释】   1、堠(hòu后):古代河岸记里程的土堡。《周书·韦孝宽传》“一里置一土堠。”或云五里只堠,十里双堠,韩愈《路傍堠》诗:“堆堆路傍堠,一双复一只...
  • ·《每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄》--  “每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《诏追赴都回寄零陵亲故》第一二句,其古诗全文如下:   每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄。   岸傍古堠应无数,次第行看别路遥。   【注释】   1、公元815年(元和十年)正月,柳宗元自永州奉诏赴京,途中作此诗,回寄给在永州的亲朋好友   2、纤鳞:小鱼   3、尺泽:小水池   4、弱羽:无力的翅膀   5、丹霄:百家注本童宗说...
  • ·《若为化得身千亿,散上峰头望故乡》--  “若为化得身千亿,散上峰头望故乡”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《与浩初上人同看山寄京华亲故》第三四句,其古诗全文如下:   海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。   若为化得身千亿,散上峰头望故乡。   【注释】   ⑴与:同。浩初:作者的朋友,潭州(今湖南长沙)人,龙安海禅师的弟子。时从临贺到柳州会见柳宗元。上人:对和尚的尊称。山:指柳州附近山峰。京华:京城长安。亲故:亲戚、故人。 ...
  • ·《海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠》--  “海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《与浩初上人同看山寄京华亲故》第一二句,其古诗全文如下:   海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠。   若为化得身千亿,散上峰头望故乡。   【注释】   ⑴与:同。浩初:作者的朋友,潭州(今湖南长沙)人,龙安海禅师的弟子。时从临贺到柳州会见柳宗元。上人:对和尚的尊称。山:指柳州附近山峰。京华:京城长安。亲故:亲戚、故人。 ...
  • ·《直以慵疏招物议,休将文字占时名》--  “直以慵疏招物议,休将文字占时名”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《衡阳与梦得分路赠别》第五六句,其古诗全文如下:   十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。   伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。   直以慵疏招物议,休将文字占时名。   今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。   【注释】   ⑹慵疏:懒散粗疏,这是托词,其实是说不愿与腐朽势力同流合污。遭物议:遭到某些人的批评指责。
  • ·《今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨》--  “今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《衡阳与梦得分路赠别》第七八句,其古诗全文如下:   十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。   伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。   直以慵疏招物议,休将文字占时名。   今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。   【注释】   ⑹慵疏:懒散粗疏,这是托词,其实是说不愿与腐朽势力同流合污。遭物议:遭到某些人的批评指责。物议:众...
  • ·《八月洞庭秋,潇湘水北流》--  “八月洞庭秋,潇湘水北流”出自唐朝诗人张谓的古诗作品《同王征君湘中有怀》第一二句,其古诗全文如下:   八月洞庭秋,潇湘水北流。   还家万里梦,为客五更愁。   不用开书帙,偏宜上酒楼。   故人京洛满,何日复同游。   【注释】   ①王征君:姓王的征君,名不详。征君,对不接受朝廷征聘做官的隐士的尊称。   ②书帙:书卷。《说文》:帙,书衣也。   ③偏宜:只适宜。   ④京洛:京城长...
  • ·《还家万里梦,为客五更愁》--  “还家万里梦,为客五更愁”出自唐朝诗人张谓的古诗作品《同王征君湘中有怀》第三四句,其古诗全文如下:   八月洞庭秋,潇湘水北流。   还家万里梦,为客五更愁。   不用开书帙,偏宜上酒楼。   故人京洛满,何日复同游。   【注释】   ①王征君:姓王的征君,名不详。征君,对不接受朝廷征聘做官的隐士的尊称。   ②书帙:书卷。《说文》:帙,书衣也。   ③偏宜:只适宜。   ④京洛:京城长...
  • ·《不用开书帙,偏宜上酒楼》--  “不用开书帙,偏宜上酒楼”出自唐朝诗人张谓的古诗作品《同王征君湘中有怀》第五六句,其古诗全文如下:   八月洞庭秋,潇湘水北流。   还家万里梦,为客五更愁。   不用开书帙,偏宜上酒楼。   故人京洛满,何日复同游。   【注释】   ①王征君:姓王的征君,名不详。征君,对不接受朝廷征聘做官的隐士的尊称。   ②书帙:书卷。《说文》:帙,书衣也。   ③偏宜:只适宜。   ④京洛:京城长...
  • ·《故人京洛满,何日复同游》--  “故人京洛满,何日复同游”出自唐朝诗人张谓的古诗作品《同王征君湘中有怀》第七八句,其古诗全文如下:   八月洞庭秋,潇湘水北流。   还家万里梦,为客五更愁。   不用开书帙,偏宜上酒楼。   故人京洛满,何日复同游。   【注释】   ①王征君:姓王的征君,名不详。征君,对不接受朝廷征聘做官的隐士的尊称。   ②书帙:书卷。《说文》:帙,书衣也。   ③偏宜:只适宜。   ④京洛:京城长...
  • ·《绿似去时袍,回头风袖飘》--  “绿似去时袍,回头风袖飘”出自唐朝诗人张先的古诗作品《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》第一二句,其古诗全文如下:   忆郎还上层楼曲,楼前芳草年年绿。绿似去时袍,回头风袖飘。   郎袍应已旧,颜色非长久。惜恐镜中春,不如花草新。   【注释】   ⑴菩萨蛮:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。   ⑵楼前芳...
  • ·《惜恐镜中春,不如花草新》--  “惜恐镜中春,不如花草新”出自唐朝诗人张先的古诗作品《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》第三四句,其古诗全文如下:   忆郎还上层楼曲,楼前芳草年年绿。绿似去时袍,回头风袖飘。   郎袍应已旧,颜色非长久。惜恐镜中春,不如花草新。   【注释】   ⑴菩萨蛮:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。   ⑵楼前芳...
  • ·《子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发》--  “子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发”出自唐朝诗人李师中的古诗作品《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》第一二句,其古诗全文如下:   子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。两岸荔枝红,万家烟雨中。   佳人相对泣,泪下罗衣湿。从此信音稀,岭南无雁飞。   【注释】   ⑴菩萨蛮,唐教坊曲名,后用为词牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“花间意”“重叠...
  • ·《直以慵疏招物议,休将文字占时名》--  “直以慵疏招物议,休将文字占时名”出自唐朝诗人柳宗元的古诗作品《衡阳与梦得分路赠别》第五六句,其古诗全文如下:   十年憔悴到秦京,谁料翻为岭外行。   伏波故道风烟在,翁仲遗墟草树平。   直以慵疏招物议,休将文字占时名。   今朝不用临河别,垂泪千行便濯缨。   【注释】   ⑹慵疏:懒散粗疏,这是托词,其实是说不愿与腐朽势力同流合污。遭物议:遭到某些人的批评指责。