父兄若一处,任向边头老

  “父兄若一处,任向边头老”出自唐朝诗人刘驾的作品《乐边人》,其古诗全文如下:
  在乡身亦劳,在边腹亦饱
  父兄若一处,任向边头老
  【注释】
  ⑴边人:守卫边疆的士兵,即戍卒。边:边疆。
  ⑵亦:凑足音节,无义。
  ⑶边头:边疆。
  【翻译】
  在家乡要忍饿受苦辛,在边疆能够填饱肚子才是真。亲人如果能够在一起,就算在边疆终老也甘心。
  【赏析】
  生活中常常会出现反常的现象,特别在底层社会。例如一般人视监狱为畏途,可也有人苦于无食无家,对入狱求之不得。在封建时代,赴边打仗对一般人是不得已而为之的苦事,连盛唐英雄之士也道“孰知不向边庭苦”(深知不必到边庭受苦),可见未有以戍卒即“边人”生涯为安乐者。此诗题为“乐边人”,首先就令人惊奇,不免想看个究竟了。
  “在乡身亦劳,在边腹亦饱”。诗篇开门见山,直入情事。似乎有一个即将赴边的角色在那里权衡“在乡”与“在边”二者的优劣,两句诗便是其人的内心独白。“在乡身亦劳”,这句暗示着更多的一层意思,即“在边身亦劳”。两下打成平手。这是一比。“在边腹亦饱”,也暗示着更多的一层意思,即“在乡可不一定了”,于是在边就胜了一筹。这是再比。一再权衡,则此人赴边之志已决。这种比较的手法,可说无可奈何中有其情实。老百姓在故土迫于饥寒,难以为生,只有当兵吃粮的路了。另一方面,这比法又明显地有自欺自慰的成分,它根本不管在乡的更多好处,所谓“在家千日好”,和在边的更多险处,所谓“也知塞垣苦”,以彼下驷,对此上驷。又像是不得已中www.slkj.org寻求心理平衡。所以两句厚人耐味。
  至此,一个农家汉子的形象已经跃然纸上,他大约是一个募兵对象。从第三句看其人有父兄而不能团聚,那这“父兄”何在呢?可能已先他从军在边了。也可能彼此离散,他猜测亲人终不免走上同一条路。这使他大做其白日梦:“父兄若一处,任向边头老!”要是亲人再能团聚,那真可以在边地终老,乐不思乡了。想得未免太美,赴边又不是卜宅移居,哪能那样舒服地养老,“君不见青海头,古来白骨无人收”(杜甫)。这未免又成自欺,为自己安然赴边寻找理由罢了。或许“任向边头老”即“任向边头死”的一转语,也未必可知。
  这首小诗就这样曲尽其致地剖析着心理,似乎是面临当兵者的解嘲。笑有时比哭难看,乐有时自悲极而生,服从中往往夹有矛盾或逆反心理。通过“乐边人”的反常情事,诗人深刻揭示出一种生活意蕴。如此好诗,已无须计较语言技巧之工拙了。

父兄若一处,任向边头老相关信息

  • ·《在乡身亦劳,在边腹亦饱》--  “在乡身亦劳,在边腹亦饱”出自唐朝诗人刘驾的作品《乐边人》,其古诗全文如下:   在乡身亦劳,在边腹亦饱。   父兄若一处,任向边头老。   【注释】   ⑴边人:守卫边疆的士兵,即戍卒。边:边疆。   ⑵亦:凑足音节,无义。   ⑶边头:边疆。   【翻译】   在家乡要忍饿受苦辛,在边疆能够填饱肚子才是真。亲人如果能够在一起,就算在边疆终老也甘心。   【赏析】   生活中常常会出现...
  • ·《新人应笑此,何如画蛾眉》--  “新人应笑此,何如画蛾眉”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑸织素:将丝织为绢帛。   ⑹新人:新娶的妻子,对先前的妻子而言。   ⑺蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。   ⑻老迟:这里指容颜衰老。  ...
  • ·《养蚕已成茧,织素犹在机》--  “养蚕已成茧,织素犹在机”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑸织素:将丝织为绢帛。   ⑹新人:新娶的妻子,对先前的妻子而言。   ⑺蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。   ⑻老迟:这里指容颜衰老。  ...
  • ·《路旁见花发,似妾初嫁时》--  “路旁见花发,似妾初嫁时”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑴弃妇:被丈夫遗弃的妇女。   ⑵回车:送女子回娘家的车。   ⑶发:开放。   ⑷妾:古代女子自称。   【翻译】   大门前,停放着被遣回娘家的车儿,临上车...
  • ·《回车在门前,欲上心更悲》--  “回车在门前,欲上心更悲”出自唐朝诗人刘驾的作品《弃妇·回车在门前》,其古诗全文如下:   回车在门前,欲上心更悲。   路旁见花发,似妾初嫁时。   养蚕已成茧,织素犹在机。   新人应笑此,何如画蛾眉。   【注释】   ⑴弃妇:被丈夫遗弃的妇女。   ⑵回车:送女子回娘家的车。   ⑶发:开放。   ⑷妾:古代女子自称。   【翻译】   大门前,停放着被遣回娘家的车儿,临上车...
  • ·《盛勋归旧国,佳句在中华》--  “盛勋归旧国,佳句在中华”出自唐朝诗人李商隐的作品《送渤海王子归本国》,其古诗全文如下:   疆理虽重海,车书本一家。   盛勋归旧国,佳句在中华。   定界分秋涨,开帆到曙霞。   九门风月好,回首是天涯。   【注释】   ⑴渤海:即渤海王国,公元698年(武周圣历元年)大祚荣建立的以粟末靺鞨族为主体的,结合部分高句丽人的一个地方性政权,地域在今黑龙江、吉林部分地区。   ⑵&ldquo...
  • ·《疆理虽重海,车书本一家》--  “疆理虽重海,车书本一家”出自唐朝诗人李商隐的作品《送渤海王子归本国》,其古诗全文如下:   疆理虽重海,车书本一家。   盛勋归旧国,佳句在中华。   定界分秋涨,开帆到曙霞。   九门风月好,回首是天涯。   【注释】   ⑴渤海:即渤海王国,公元698年(武周圣历元年)大祚荣建立的以粟末靺鞨族为主体的,结合部分高句丽人的一个地方性政权,地域在今黑龙江、吉林部分地区。   ⑵&ldquo...
  • ·《楚女当时意,萧萧发彩凉》--  “楚女当时意,萧萧发彩凉”出自唐朝诗人李商隐的作品《细雨》,其古诗全文如下:   帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。   楚女当时意,萧萧发彩凉。   【注释】   帷:帷帘,这里指细雨从天而降,形同疏帘。   白玉堂,指天宫,相传中唐诗人李贺临死时,看见天上使者传天帝令召唤他上天给新建的白玉楼撰写记文。   簟(diàn):竹席。碧牙床:喻指天空,蔚蓝澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的卧床。  ...
  • ·《父兄若一处,任向边头老》--  “父兄若一处,任向边头老”出自唐朝诗人刘驾的作品《乐边人》,其古诗全文如下:   在乡身亦劳,在边腹亦饱。   父兄若一处,任向边头老。   【注释】   ⑴边人:守卫边疆的士兵,即戍卒。边:边疆。   ⑵亦:凑足音节,无义。   ⑶边头:边疆。   【翻译】   在家乡要忍饿受苦辛,在边疆能够填饱肚子才是真。亲人如果能够在一起,就算在边疆终老也甘心。   【赏析】   生活中
  • ·《手植千树桑,文杏作中梁》--  “手植千树桑,文杏作中梁”出自唐朝诗人于濆的作品《田翁叹》,其古诗全文如下:   手植千树桑,文杏作中梁。   频年徭役重,尽属富家郎。   富家田业广,用此买金章。   昨日门前过,轩车满垂杨。   归来说向家,儿孙竟咨嗟。   不见千树桑,一浦芙蓉花。   【注释】   植:种树。   树:株,棵。   文杏:杏树的一种,树高大,其材有文彩,可做中梁。   频年:累年,连年。   尽:都,全部。   金...
  • ·《频年徭役重,尽属富家郎》--  “频年徭役重,尽属富家郎”出自唐朝诗人于濆的作品《田翁叹》,其古诗全文如下:   手植千树桑,文杏作中梁。   频年徭役重,尽属富家郎。   富家田业广,用此买金章。   昨日门前过,轩车满垂杨。   归来说向家,儿孙竟咨嗟。   不见千树桑,一浦芙蓉花。   【注释】   植:种树。   树:株,棵。   文杏:杏树的一种,树高大,其材有文彩,可做中梁。   频年:累年,连年。   尽:都,全部。   金...
  • ·《维摩居士陶居士,尽说高情未足夸》--  “维摩居士陶居士,尽说高情未足夸”出自唐朝诗人司空图的作品《雨中》,其古诗全文如下:   维摩居士陶居士,尽说高情未足夸。   檐外莲峰墙下菊,碧莲黄菊是吾家。   【注释】   ①居士:未做官的士人。佛教里面称在家修行的人为居士   ②莲峰:西岳华山有莲花峰,高海拔2083米   【翻译】   维摩居士渊明居士,人称高情实未足夸。屋外莲峰堵下菊花,碧莲黄菊就是我家。   【赏析】 ...
  • ·《檐外莲峰墙下菊,碧莲黄菊是吾家》--  “檐外莲峰墙下菊,碧莲黄菊是吾家”出自唐朝诗人司空图的作品《雨中》,其古诗全文如下:   维摩居士陶居士,尽说高情未足夸。   檐外莲峰墙下菊,碧莲黄菊是吾家。   【注释】   ①居士:未做官的士人。佛教里面称在家修行的人为居士   ②莲峰:西岳华山有莲花峰,高海拔2083米   【翻译】   维摩居士渊明居士,人称高情实未足夸。屋外莲峰堵下菊花,碧莲黄菊就是我家。   【赏析】 ...
  • ·《又是春残也,如何出翠帏》--  “又是春残也,如何出翠帏”出自唐朝诗人翁宏的作品《春残·又是春残也》,其古诗全文如下:   又是春残也,如何出翠帏。   落花人独立,微雨燕双飞。   寓目魂将断,经年梦亦非。   那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。   【注释】   ⑴春残:春将尽。   ⑵翠帏:绿色的帷帐。帷,四周相围而无顶的篷帐。   ⑶独立:独自一人站立。   ⑷微雨:小雨。   ⑸寓目:观看,过目。语出《左传·...
  • ·《落花人独立,微雨燕双飞》--  “落花人独立,微雨燕双飞”出自唐朝诗人翁宏的作品《春残·又是春残也》,其古诗全文如下:   又是春残也,如何出翠帏。   落花人独立,微雨燕双飞。   寓目魂将断,经年梦亦非。   那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。   【注释】   ⑴春残:春将尽。   ⑵翠帏:绿色的帷帐。帷,四周相围而无顶的篷帐。   ⑶独立:独自一人站立。   ⑷微雨:小雨。   ⑸寓目:观看,过目。语出《左传·...
  • ·《寓目魂将断,经年梦亦非》--  “寓目魂将断,经年梦亦非”出自唐朝诗人翁宏的作品《春残·又是春残也》,其古诗全文如下:   又是春残也,如何出翠帏。   落花人独立,微雨燕双飞。   寓目魂将断,经年梦亦非。   那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。   【注释】   ⑺“经年”句:经年,经过一年或若干年。梦亦非,梦境也不同了。   ⑻那堪向:怎能忍受。那,通“哪”。向,语气助词,无实义。   ⑼夕:傍晚...
  • ·《那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉》--  “那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉”出自唐朝诗人翁宏的作品《春残·又是春残也》,其古诗全文如下:   又是春残也,如何出翠帏。   落花人独立,微雨燕双飞。   寓目魂将断,经年梦亦非。   那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。   【注释】   ⑺“经年”句:经年,经过一年或若干年。梦亦非,梦境也不同了。   ⑻那堪向:怎能忍受。那,通“哪”。向,语气助词,无实义。   ⑼夕:傍晚...
  • ·《父兄若一处,任向边头老》--  “父兄若一处,任向边头老”出自唐朝诗人刘驾的作品《乐边人》,其古诗全文如下:   在乡身亦劳,在边腹亦饱。   父兄若一处,任向边头老。   【注释】   ⑴边人:守卫边疆的士兵,即戍卒。边:边疆。   ⑵亦:凑足音节,无义。   ⑶边头:边疆。   【翻译】   在家乡要忍饿受苦辛,在边疆能够填饱肚子才是真。亲人如果能够在一起,就算在边疆终老也甘心。   【赏析】   生活中