夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙

  “夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙”出自宋朝诗人姜夔的作品《姑苏怀古·夜暗归云绕柁牙》,其古诗全文如下:
  夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙
  行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花
  【注释】
  ⑴姑苏:苏州西南有姑苏山,因而苏州也别称姑苏。
  ⑵柁牙:船柁。柁,同“舵”。牙,牙樯。杜甫《秋兴》诗:“锦缆牙樯起白鸥。”仇注引《埤苍》:“樯尾锐如牙也。”樯即桅竿。
  ⑶诸本并作“鹭眠”。夏校本记:“曹元忠校:‘《鹤林玉露》引作“雁团”。’”杜牧《九日齐山登高》:“江涵秋影雁初飞。”
  ⑷苏台:姑苏台,即吴宫。故址在苏州西南灵岩山。李白《乌栖曲》:“姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。”又《苏台览古》:“归苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”姜夔翻为新意。
  【翻译】
  在朦胧的夜色中,一片片云儿,急遽地掠过船旁。清澈的江水,静静地流淌;天上的星辰,在水波中荡漾,闪耀着光芒。沙滩上的白鹭,早已睡熟,没一点声响。我默默地望着姑苏台,带着几分惆怅:那迷濛的柳树,经历了多少年的风霜?是它,曾用低垂的细条,为吴王扫拂着满地飘坠的花瓣。
  【赏析】
  少年姜夔在目睹江淮一带地方生产凋敝、风物荒凉,曾发出“徘徊望神州,沉叹英雄寡”(《昔游诗》)的慨叹,扬州慢、凄凉犯一类词也颇有“禾黍之悲”,而在这首诗里,www.slkj.org昔日的愤懑和忧虑化作了淡淡的惆怅,仿佛若有所失。后两句使人愀然动色,杨万里极喜诵之,或是其中蕴涵的历史沧桑感和某种个人情愫的积淀与之心境契合,但仅如此不足以跳出李白《苏台览古》的窠臼,此诗妙处实在一、二句。起句疏宕,不涉题旨,欲抑先扬。写晚云悠闲、白鹭自适、星斗灿烂、山川依然,说景微妙,相形之下“怅望苏台柳”就流露出了一种苦涩的况味,怀古伤今之情纡徐委折。景物的渲染与感慨的抒发相得益彰,物是人非的历史感更加厚重,此诗兴味深厚而笔致飘逸,具蕴藉空灵之美。姜夔《诗说》云:“韵度欲其飘逸。”这首怀古伤今之作不滞于情,不役于物,饶有远韵。近人缪钺《姜白石之文学批评及其作品》云:“白石之诗气格清奇,得力江西;意襟隽澹,本于襟抱;韵致深美,发乎才情。受江西诗派影响者,其末流之弊,为枯涩生硬,而白石之诗独饶风韵。”
  这首绝句可以和李白的《苏台览古》作个比较:“旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”
  李白在诗中着重写今日之荒凉,以暗示昔日之繁华,以今古常新的自然景物来衬托变幻无常的人事,从而抒发出今昔盛衰的感慨。而姜夔则借不变的姑苏夜景,暗寓变化的人事,并借古讽今,给偏安一隅的小朝廷以冷嘲,立意要高出一筹。这两首绝句都写到柳,以之寄托兴亡盛衰的感慨。但姜夔笔下的柳更富有活力,因为柳被姜夔拟人化了,带上了作者自己的情感,并赋予柳以历史见证人的身份。所以也比韦庄的“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤”来得空灵、活脱。不同的是李白诗中的柳相当于姜夔诗中“星”、“鹭”,而姜夔诗中的柳则相当于李白诗中的“月”。所以,这两首诗的后两句在构思上颇为相似。不同的是前两句,李白以旧苑荒台春色依旧寄寓感慨,而姜夔则以江山永恒暗含人世沧桑。
  作者将昔日的愤懑和忧虑化作淡淡的惆怅,仿佛若有所失,起句欲抑先扬,写晚云悠闲,白鹭自适,星斗灿烂,相形之下怅望苏台柳,就流露出了一种苦涩的滋味。怀古伤今之情迂回曲折。后两句使人愀然动色,其中蕴涵的历史沧桑感和某种个人情愫的积淀与心境契合,景物的渲染与感慨抒发得相得益彰,物是人非的历史感更加厚重,此诗兴味深厚而笔致飘逸,具蕴藉空灵之美。

夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙相关信息

  • ·《可怜国破忠臣死,日月东流生白波》--  “可怜国破忠臣死,日月东流生白波”出自唐朝诗人许浑的作品《姑苏怀古》,其古诗全文如下:   宫馆余基辍桌过,黍苗无限独悲歌。   荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。   吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。   可怜国破忠臣死,日月东流生白波。   【注释】   ③黍苗:禾黍   ④忠臣:指伍子胥。   【翻译】   行舟经过姑苏古城,舍舟登岸,凭吊古台,初登台基,放眼眺望,只见残砖败瓦间禾黍...
  • ·《吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多》--  “吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多”出自唐朝诗人许浑的作品《姑苏怀古》,其古诗全文如下:   宫馆余基辍桌过,黍苗无限独悲歌。   荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。   吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。   可怜国破忠臣死,日月东流生白波。   【注释】   ③黍苗:禾黍   ④忠臣:指伍子胥。   【翻译】   行舟经过姑苏古城,舍舟登岸,凭吊古台,初登台基,放眼眺望,只见残砖败瓦间禾黍...
  • ·《荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎》--  “荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎”出自唐朝诗人许浑的作品《姑苏怀古》,其古诗全文如下:   宫馆余基辍桌过,黍苗无限独悲歌。   荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。   吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。   可怜国破忠臣死,日月东流生白波。   【注释】   ①宫馆余基:指姑苏陈迹。   ②倚桌过:言舍舟登岸,凭吊古台。   【翻译】   行舟经过姑苏古城,舍舟登岸,凭吊古台,初登台基,放...
  • ·《宫馆余基辍桌过,黍苗无限独悲歌》--  “宫馆余基辍桌过,黍苗无限独悲歌”出自唐朝诗人许浑的作品《姑苏怀古》,其古诗全文如下:   宫馆余基辍桌过,黍苗无限独悲歌。   荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。   吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。   可怜国破忠臣死,日月东流生白波。   【注释】   ①宫馆余基:指姑苏陈迹。   ②倚桌过:言舍舟登岸,凭吊古台。   【翻译】   行舟经过姑苏古城,舍舟登岸,凭吊古台,初登台基,放...
  • ·《剩向空山餐秀色,为渠着句清新。竹根流水带溪云。醉中浑不记,归》--  “剩向空山餐秀色,为渠着句清新。竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月黄昏”出自宋朝诗人辛弃疾的作品《临江仙·探梅》,其古诗全文如下:   老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更无花态度,全有雪精神。   剩向空山餐秀色,为渠着句清新。竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月黄昏。   【注释】   ①此闲居带湖之作。 咏梅而扣住一个“探”字。惜花心...
  • ·《老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更无花态度,全》--  “老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更无花态度,全有雪精神”出自宋朝诗人辛弃疾的作品《临江仙·探梅》,其古诗全文如下:   老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更无花态度,全有雪精神。   剩向空山餐秀色,为渠着句清新。竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月黄昏。   【注释】   ①此闲居带湖之作。 咏梅而扣住一个“探”字。惜花心...
  • ·《绮窗人在东风里,洒泪对春闲。也应似旧,盈盈秋水,淡淡春山》--  “绮窗人在东风里,洒泪对春闲。也应似旧,盈盈秋水,淡淡春山”出自宋朝诗人阮阅的作品《眼儿媚·楼上黄昏杏花寒》,其古诗全文如下:   楼上黄昏杏花寒,斜月小栏干。一双燕子,两行征雁,画角声残。   绮窗人在东风里,洒泪对春闲。也应似旧,盈盈秋水,淡淡春山。   【注释】   ①阑干:即栏杆。   ②画角:有彩绘的号角。   ③绮窗:雕镂花纹的窗子。   ④“盈盈”二句:谓...
  • ·《楼上黄昏杏花寒,斜月小栏干。一双燕子,两行征雁,画角声残》--  “楼上黄昏杏花寒,斜月小栏干。一双燕子,两行征雁,画角声残”出自宋朝诗人阮阅的作品《眼儿媚·楼上黄昏杏花寒》,其古诗全文如下:   楼上黄昏杏花寒,斜月小栏干。一双燕子,两行征雁,画角声残。   绮窗人在东风里,洒泪对春闲。也应似旧,盈盈秋水,淡淡春山。   【注释】   ①阑干:即栏杆。   ②画角:有彩绘的号角。   ③绮窗:雕镂花纹的窗子。   ④“盈盈”二句:谓...
  • ·《夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙》--  “夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙”出自宋朝诗人姜夔的作品《姑苏怀古·夜暗归云绕柁牙》,其古诗全文如下:   夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙。   行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花。   【注释】   ⑴姑苏:苏州西南有姑苏山,因而苏州也别称姑苏。   ⑵柁牙:船柁。柁,同“舵”。牙,牙樯。杜甫《秋兴》诗:“锦缆牙樯起白鸥。”仇注引《埤苍》:“
  • ·《行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花》--  “行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花”出自宋朝诗人姜夔的作品《姑苏怀古·夜暗归云绕柁牙》,其古诗全文如下:   夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙。   行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花。   【注释】   ⑴姑苏:苏州西南有姑苏山,因而苏州也别称姑苏。   ⑵柁牙:船柁。柁,同“舵”。牙,牙樯。杜甫《秋兴》诗:“锦缆牙樯起白鸥。”仇注引《埤苍》:“樯尾锐...
  • ·《风雨潇潇似晚秋,鸦归门掩伴僧幽》--  “风雨潇潇似晚秋,鸦归门掩伴僧幽”出自宋朝诗人吕本中的作品《柳州开元寺夏雨》,其古诗全文如下:   风雨潇潇似晚秋,鸦归门掩伴僧幽。   云深不见千岩秀,水涨初闻万壑流。   钟唤梦回空怅望,人传书至竟沉浮。   面如田字非吾相,莫羡班超封列侯。   【注释】   1.柳州:今广西柳州市。   2.潇潇:象声词。   3.梦回:从梦中醒来。   4.怅望:惆怅地看望或想望。   【翻译】   ...
  • ·《云深不见千岩秀,水涨初闻万壑流》--  “云深不见千岩秀,水涨初闻万壑流”出自宋朝诗人吕本中的作品《柳州开元寺夏雨》,其古诗全文如下:   风雨潇潇似晚秋,鸦归门掩伴僧幽。   云深不见千岩秀,水涨初闻万壑流。   钟唤梦回空怅望,人传书至竟沉浮。   面如田字非吾相,莫羡班超封列侯。   【注释】   1.柳州:今广西柳州市。   2.潇潇:象声词。   3.梦回:从梦中醒来。   4.怅望:惆怅地看望或想望。   【翻译】   ...
  • ·《钟唤梦回空怅望,人传书至竟沉浮》--  “钟唤梦回空怅望,人传书至竟沉浮”出自宋朝诗人吕本中的作品《柳州开元寺夏雨》,其古诗全文如下:   风雨潇潇似晚秋,鸦归门掩伴僧幽。   云深不见千岩秀,水涨初闻万壑流。   钟唤梦回空怅望,人传书至竟沉浮。   面如田字非吾相,莫羡班超封列侯。   【注释】   5.“人传书”句:暗用《世说新语·任诞》中典:殷洪乔出为豫章太守,京中人士托其传书,殷皆投之水中,曰:&...
  • ·《面如田字非吾相,莫羡班超封列侯》--  “面如田字非吾相,莫羡班超封列侯”出自宋朝诗人吕本中的作品《柳州开元寺夏雨》,其古诗全文如下:   风雨潇潇似晚秋,鸦归门掩伴僧幽。   云深不见千岩秀,水涨初闻万壑流。   钟唤梦回空怅望,人传书至竟沉浮。   面如田字非吾相,莫羡班超封列侯。   【注释】   5.“人传书”句:暗用《世说新语·任诞》中典:殷洪乔出为豫章太守,京中人士托其传书,殷皆投之水中,曰:&...
  • ·《稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪》--  “稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪”出自宋朝诗人吕本中的作品《连州阳山归路》,其古诗全文如下:   稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。   儿女不知来避地,强言风物胜江南。   【注释】   ①连州:治所在桂阳(今广东连县);   ②阳山:县名,属连州,即今广东阳山县。   ③烟瘴:瘴气。此代指多瘴气的岭南地区。   ④湘潭,地名,治所在现在的湖南省。今湖南湘潭。   ⑤衰颓:指身体、精神等衰...
  • ·《儿女不知来避地,强言风物胜江南》--  “儿女不知来避地,强言风物胜江南”出自宋朝诗人吕本中的作品《连州阳山归路》,其古诗全文如下:   稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。   儿女不知来避地,强言风物胜江南。   【注释】   ①连州:治所在桂阳(今广东连县);   ②阳山:县名,属连州,即今广东阳山县。   ③烟瘴:瘴气。此代指多瘴气的岭南地区。   ④湘潭,地名,治所在现在的湖南省。今湖南湘潭。   ⑤衰颓:指身体、精神等衰...
  • ·《晚逢戎马际,处处聚兵时。后死翻为累,偷生未有期》--  “晚逢戎马际,处处聚兵时。后死翻为累,偷生未有期”出自宋朝诗人吕本中的作品《兵乱后杂诗》,其古诗全文如下:   晚逢戎马际,处处聚兵时。后死翻为累,偷生未有期。积忧全少睡,经劫抱长饥。欲逐范仔辈,同盟起义师。   万事多翻复,萧兰不辨真。汝为误国贼,我作破家人。求饱羹无糁,浇愁爵有尘。往来梁上燕,相顾却情深。   蜗舍嗟芜没,孤城乱定初。篱根留弊履,屋角得残书。云路惭高鸟,渊潜...
  • ·《夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙》--  “夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙”出自宋朝诗人姜夔的作品《姑苏怀古·夜暗归云绕柁牙》,其古诗全文如下:   夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙。   行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花。   【注释】   ⑴姑苏:苏州西南有姑苏山,因而苏州也别称姑苏。   ⑵柁牙:船柁。柁,同“舵”。牙,牙樯。杜甫《秋兴》诗:“锦缆牙樯起白鸥。”仇注引《埤苍》:“