离家今几宿,厌听桌歌声

  “离家今几宿,厌听桌歌声”出自宋朝诗人严羽的作品《江行》,其古诗全文如下:
  暝色蒹葭外,苍茫旅眺情
  残雪和雁断,新月带潮生
  天到水中尽,舟随树杪行
  离家今几宿,厌听桌歌声
  【注释】
  ⑶杪:树枝的细梢。
  ⑷桌歌:行船时船工所唱的歌。
  【翻译】
  我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。雪已残,雁声断了,新月初升,潮水汹涌,蓝天照到水面,好象天已到尽头。船行驶在映着树梢的江面上www.slkj.org,好像船跟着树梢在前行。我离开家已经几个夜晚了。这时,船工在划桨时尽情地唱着渔歌,我却因离家多时听起来感到厌烦。
  【鉴赏】
  “天到水中尽,舟随树杪行”。舟中远眺,天在水中,水与天接,江天一色,彼此不分;小舟起起伏伏慢慢前行,树杪隐隐约约缓缓后退。天无尽,水亦无尽,而行舟又悠悠,真不知这样的行旅何日是尽头。
  “离家今几宿,厌听桌歌声”。离家的日子,诗人是每天都在心头盘算的。天天盘算着,日子一长也就茫然了,“今几宿”的疑问,一则说明诗人离家之久,二则表明诗人心中盘算着回家的次数之频。桨声一如游子心中的离家悲歌,一声声、一阵阵,把心都敲碎了,更敲倦了。“惆怅此时频极目,江南江北路迢迢”(严羽《和上官伟长芜城晚眺》)。虽然桌歌已听厌,但回家的路却“迢迢”;纵然厌听,但还是得遥遥无期地听下去。

离家今几宿,厌听桌歌声相关信息

  • ·《天到水中尽,舟随树杪行》--  “天到水中尽,舟随树杪行”出自宋朝诗人严羽的作品《江行》,其古诗全文如下:   暝色蒹葭外,苍茫旅眺情。   残雪和雁断,新月带潮生。   天到水中尽,舟随树杪行。   离家今几宿,厌听桌歌声。   【注释】   ⑶杪:树枝的细梢。   ⑷桌歌:行船时船工所唱的歌。   【翻译】   我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。雪已残,雁声断了,新月初升,潮水汹涌,蓝天照到...
  • ·《残雪和雁断,新月带潮生》--  “残雪和雁断,新月带潮生”出自宋朝诗人严羽的作品《江行》,其古诗全文如下:   暝色蒹葭外,苍茫旅眺情。   残雪和雁断,新月带潮生。   天到水中尽,舟随树杪行。   离家今几宿,厌听桌歌声。   【注释】   ⑴暝:黄昏。蒹葭:芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。   ⑵雁断:大雁的鸣声中断。   【翻译】   我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。雪...
  • ·《暝色蒹葭外,苍茫旅眺情》--  “暝色蒹葭外,苍茫旅眺情”出自宋朝诗人严羽的作品《江行》,其古诗全文如下:   暝色蒹葭外,苍茫旅眺情。   残雪和雁断,新月带潮生。   天到水中尽,舟随树杪行。   离家今几宿,厌听桌歌声。   【注释】   ⑴暝:黄昏。蒹葭:芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。   ⑵雁断:大雁的鸣声中断。   【翻译】   我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。雪...
  • ·《一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞》--  “一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞”出自宋朝诗人欧阳修的作品《晚泊岳阳》,其古诗全文如下:   卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。   正见空江明月来,云水苍茫失江路。   夜深江月弄清辉,水上人歌月下归。   一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。   【注释】   ⑷清辉:皎洁的月光。   ⑸阕:乐曲终止。   ⑹短楫:小船桨。   【翻译】   我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳...
  • ·《夜深江月弄清辉,水上人歌月下归》--  “夜深江月弄清辉,水上人歌月下归”出自宋朝诗人欧阳修的作品《晚泊岳阳》,其古诗全文如下:   卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。   正见空江明月来,云水苍茫失江路。   夜深江月弄清辉,水上人歌月下归。   一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。   【注释】   ⑷清辉:皎洁的月光。   ⑸阕:乐曲终止。   ⑹短楫:小船桨。   【翻译】   我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳...
  • ·《正见空江明月来,云水苍茫失江路》--  “正见空江明月来,云水苍茫失江路”出自宋朝诗人欧阳修的作品《晚泊岳阳》,其古诗全文如下:   卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。   正见空江明月来,云水苍茫失江路。   夜深江月弄清辉,水上人歌月下归。   一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。   【注释】   ⑴岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。   ⑵苍茫:旷远迷茫的样子。   ⑶失江路:意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。   【翻译】 ...
  • ·《卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树》--  “卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树”出自宋朝诗人欧阳修的作品《晚泊岳阳》,其古诗全文如下:   卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。   正见空江明月来,云水苍茫失江路。   夜深江月弄清辉,水上人歌月下归。   一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。   【注释】   ⑴岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。   ⑵苍茫:旷远迷茫的样子。   ⑶失江路:意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。   【翻译】 ...
  • ·《芳华幸勿谢,嘉树欲相依》--  “芳华幸勿谢,嘉树欲相依”出自宋朝诗人刘孝绰的作品《咏素蝶诗》,其古诗全文如下:   随蜂绕绿蕙,避雀隐青薇。   映日忽争起,因风乍共归。   出没花中见,参差叶际飞。   芳华幸勿谢,嘉树欲相依。   【注释】   8、参差:纷纭繁杂。   9、叶际:叶子中间。   10、芳华:香花,此处泛指百花。   11、幸:表示希望之辞。   12、谢:凋谢。   13、嘉树:对树的美称。   14、依:依附、托...
  • ·《离家今几宿,厌听桌歌声》--  “离家今几宿,厌听桌歌声”出自宋朝诗人严羽的作品《江行》,其古诗全文如下:   暝色蒹葭外,苍茫旅眺情。   残雪和雁断,新月带潮生。   天到水中尽,舟随树杪行。   离家今几宿,厌听桌歌声。   【注释】   ⑶杪:树枝的细梢。   ⑷桌歌:行船时船工所唱的歌。   【翻译】   我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。雪已残,雁声断了,新月初升,潮水汹涌
  • ·《桥西一曲水通村,岸阁浮萍绿有痕》--  “桥西一曲水通村,岸阁浮萍绿有痕”出自宋朝诗人姜夔的作品《次石湖书扇韵》,其古诗全文如下:   桥西一曲水通村,岸阁浮萍绿有痕。   家住石湖人不到,藕花多处别开门。   【注释】   ①次:次韵,古人“和韵”的一种格式,又叫“步韵”,它要求作者用所和的诗的原韵原字,其先后次序也与被和的诗相同,是和诗中限制最严格的一种,就是依次用原韵、原字按原次序相和  ...
  • ·《家住石湖人不到,藕花多处别开门》--  “家住石湖人不到,藕花多处别开门”出自宋朝诗人姜夔的作品《次石湖书扇韵》,其古诗全文如下:   桥西一曲水通村,岸阁浮萍绿有痕。   家住石湖人不到,藕花多处别开门。   【注释】   ①次:次韵,古人“和韵”的一种格式,又叫“步韵”,它要求作者用所和的诗的原韵原字,其先后次序也与被和的诗相同,是和诗中限制最严格的一种,就是依次用原韵、原字按原次序相和  ...
  • ·《积水涵虚上下清,几家门静岸痕平》--  “积水涵虚上下清,几家门静岸痕平”出自宋朝诗人张先的作品《题西溪无相院》,其古诗全文如下:   积水涵虚上下清,几家门静岸痕平。   浮萍破处见山影,小艇归时闻草声。   入郭僧寻尘里去,过桥人似鉴中行。   已凭暂雨添秋色,莫放修芦碍月生。   【注释】   ⑴西溪:在诗人的家乡浙江湖州。一名苕水、苕溪。无相院:即无相寺,在湖州城西南,吴越钱氏建。   ⑵涵虚:宽广清澄。   ⑶...
  • ·《浮萍破处见山影,小艇归时闻草声》--  “浮萍破处见山影,小艇归时闻草声”出自宋朝诗人张先的作品《题西溪无相院》,其古诗全文如下:   积水涵虚上下清,几家门静岸痕平。   浮萍破处见山影,小艇归时闻草声。   入郭僧寻尘里去,过桥人似鉴中行。   已凭暂雨添秋色,莫放修芦碍月生。   【注释】   ⑴西溪:在诗人的家乡浙江湖州。一名苕水、苕溪。无相院:即无相寺,在湖州城西南,吴越钱氏建。   ⑵涵虚:宽广清澄。   ⑶...
  • ·《晨光出照屋梁明,初打开门鼓一声》--  “晨光出照屋梁明,初打开门鼓一声”出自唐朝诗人白居易的作品《早兴》,其古诗全文如下:   晨光出照屋梁明,初打开门鼓一声。   犬上阶眠知地湿,鸟临窗语报天晴。   半销宿酒头仍重,新脱冬衣体乍轻。   睡觉心空思想尽,近来乡梦不多成。   【注释】   ⑴晨光:曙光;阳光。晋陶潜《归去来辞》:“问征夫以前路,恨晨光之熹微。”《文选·何晏〈景福殿赋〉》:“晨...
  • ·《犬上阶眠知地湿,鸟临窗语报天晴》--  “犬上阶眠知地湿,鸟临窗语报天晴”出自唐朝诗人白居易的作品《早兴》,其古诗全文如下:   晨光出照屋梁明,初打开门鼓一声。   犬上阶眠知地湿,鸟临窗语报天晴。   半销宿酒头仍重,新脱冬衣体乍轻。   睡觉心空思想尽,近来乡梦不多成。   【注释】   ⑴晨光:曙光;阳光。晋陶潜《归去来辞》:“问征夫以前路,恨晨光之熹微。”《文选·何晏〈景福殿赋〉》:“晨...
  • ·《熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频》--  “熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频”出自唐朝诗人杜甫的作品《绝句漫兴·熟知茅斋绝低小》,其古诗全文如下:   熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。   衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。   【翻译】   江上的燕子都明白我的茅屋过于低小,因此常常飞到这里筑巢。燕子衔来筑巢的泥弄脏了我的琴和书,它们还不停地追逐飞虫碰着了人。   【鉴赏】   这首诗写频频飞入草堂书斋里...
  • ·《衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人》--  “衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人”出自唐朝诗人杜甫的作品《绝句漫兴·熟知茅斋绝低小》,其古诗全文如下:   熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。   衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。   【翻译】   江上的燕子都明白我的茅屋过于低小,因此常常飞到这里筑巢。燕子衔来筑巢的泥弄脏了我的琴和书,它们还不停地追逐飞虫碰着了人。   【鉴赏】   这首诗写频频飞入草堂书斋里...
  • ·《离家今几宿,厌听桌歌声》--  “离家今几宿,厌听桌歌声”出自宋朝诗人严羽的作品《江行》,其古诗全文如下:   暝色蒹葭外,苍茫旅眺情。   残雪和雁断,新月带潮生。   天到水中尽,舟随树杪行。   离家今几宿,厌听桌歌声。   【注释】   ⑶杪:树枝的细梢。   ⑷桌歌:行船时船工所唱的歌。   【翻译】   我坐船在江上行驶,极目远眺,夜色笼罩在岸边的芦苇上,一片苍茫。雪已残,雁声断了,新月初升,潮水汹涌