天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除

  “天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除”出自唐朝诗人柳宗元的作品《闻籍田有感》,其古诗全文如下:
  天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除
  宣室无由问厘事,周南何处托成书
  【注释】
  ⑴皇舆(yú于):天子坐的车。
  ⑵厘(xī希)事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“厘”同“禧”。
  【翻译】
  皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,而我就像被贬长沙的贾谊又过了一年。汉帝刘恒曾经在宣室向贾谊请教过鬼神的事,我即使写成典籍,滞留周南却无法送达皇帝面前。
  【鉴赏】
  这首诗虽然只有短短的四句,却使用了两个典故,因此显得比较深奥难懂。第一个典故跟汉朝的贾谊有关。贾谊是雒阳(今河南洛阳)人,生活在公元前200—168年之间。据《史记·贾谊传》记载:贾谊才十八岁时,就因为能够写诗做文章而著名。后来被河南太守吴治平推荐给汉文帝刘恒,二十多岁就成了博士,并在一年之内被破格提拔为太中大夫(相当于现在的司局级干部)。本来深受文帝的器重,打算给他授予公卿的职位,但由于不少高官的反对与毁谤,汉文帝逐渐疏远了他,将他贬为长沙王的老师。贾谊经过湘江时,写了一篇吊唁屈原的诗词,借屈原被谗言所害放逐到江南来比喻自己。他在长沙滞留了四年多的时间,还算幸运,终于被文帝想起来了,急忙派人把他征召回京城。入朝觐见时,文帝正坐在宣室之中,品尝祭神之后剩余下来的肉,因为对鬼神的事情有不少疑问,所以向他请教有关鬼神和幸福吉祥的缘故。贾谊于是非常详细地解说了为什么会这样的原因,此后,汉文帝拜贾谊为梁怀王的老师,并经常向他询问国家大事方面的得失。梁怀王刘胜,是文帝最喜爱的小儿子,爱好读书,没过几年,因为骑马时不小心摔死了。贾谊觉得没有尽到自己当老师的责任,常常流泪哭www.slkj.org泣,伤心过度,第二年也死了。他死的时候,只有三十三岁。
  第二个典故跟汉朝的太史公司马迁一家有关。据《史记·太史公自序》记载:司马迁的父亲司马谈,从公元前140年开始,就在汉武帝刘彻的朝中担任太史,对“阴阳、儒、墨、名、法、道德”等六家的学说,都颇有研究,精通四书、五经和六艺,常有“治民、治天下”的夙愿。到公元前110年时,汉武帝采纳大臣的建议,去泰山封禅。司马迁的父亲身为太史,被迫滞留在周南,无法跟随天子前往泰山,参与封禅盛典,悲愤而死。临终前曾抓住司马迁的手,流着泪嘱咐他:“天子去泰山封禅,我不能随同前往,这是我的命运不好。我死了之后,你必定接任太史的官职;身为太史,不要忘记我所想写的论着和文稿。”过了三年,司马迁果然当上了太史令,博览国家的藏书,秉承父亲的遗愿,潜心修史。公元前99年,他因为替李陵投降匈奴辩解,被关进狱中,受了腐刑。出狱后当上了中书令,虽然历经磨难,他却无怨无悔地发愤著述,终于在公元前91年编写完成了我国第一部通史,即《史记》。全书共五十二万六千五百字,记述了从黄帝到汉武帝太初元年约三千年的历史,是中国古代历史的伟大总结。
  柳宗元的《闻籍田有感》,第一句是写公元810年(元和五年)旧历十月,唐宪宗李纯传旨,次年的正月十六日,要去东郊举行祭拜大典,命令有关部门的官吏撰写典仪方面的文稿。任务繁重,时间却又非常紧迫。第二句是写柳宗元自认为才华出众,而且有过这方面的经历,完全能够承担如此重任,但因为滞留在永州,就像当年西汉时期被贬到长沙的贾谊,没法参与这种重大的祭典活动。
  第三句写贾谊后来终于被汉文帝重新起用,而自己满腹的学问和才识,却不能展示在皇帝的面前。第四句写柳宗元以司马谈来比喻自己,因为无缘参与这种规模宏大且相当隆重的庆典,心情非常难受。他特别希望能够通过什么样的途径,将自己写成的典仪文稿,送到唐宪宗的手里,以便引起重视和青睐,但又没有真正能够信任与委托的人,帮助自己实现这种愿望。
  柳宗元在公元803年,进入朝廷,担任监察御史里行,“里行”是见习的意思,大约相当于现在的监察部的部长助理,曾经主持过祭祀之类的事情。过了一年多,即公元805年的四、五月,他又被提升为礼部员外郎,专门掌管礼仪、享祭、贡举之类事情。从诗中所引用的两个典故,不难看出柳宗元那种跃跃欲试、极愿为国分挑重任的积极进取精神;同时,也夹杂着对朝廷不辨忠奸、排斥贤德人士的做法深表遗憾与忧愤的苦闷心态。

天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除相关信息

  • ·《寒多不实秀,暑多有螟蟘。去草不厌频,耘禾不厌密》--  “寒多不实秀,暑多有螟蟘。去草不厌频,耘禾不厌密”出自唐朝诗人王守仁的作品《观稼·下田既宜稌》,其古诗全文如下:   下田既宜稌,高田亦宜稷。种蔬须土疏,种蓣须土湿。   寒多不实秀,暑多有螟蟘。去草不厌频,耘禾不厌密。   物理既可玩,化机还默识。即是参赞功,毋为轻稼穑。   【注释】   ①稌(tú):水稻一类的作物。   ②稷:中国古代的作物。《广雅蔬证》释为:&ldquo...
  • ·《下田既宜稌,高田亦宜稷。种蔬须土疏,种蓣须土湿》--  “下田既宜稌,高田亦宜稷。种蔬须土疏,种蓣须土湿”出自唐朝诗人王守仁的作品《观稼·下田既宜稌》,其古诗全文如下:   下田既宜稌,高田亦宜稷。种蔬须土疏,种蓣须土湿。   寒多不实秀,暑多有螟蟘。去草不厌频,耘禾不厌密。   物理既可玩,化机还默识。即是参赞功,毋为轻稼穑。   【注释】   ①稌(tú):水稻一类的作物。   ②稷:中国古代的作物。《广雅蔬证》释为:&ldquo...
  • ·《累累绕场稼,啧啧群飞雀。年丰岂独人,禽鸟声亦乐》--  “累累绕场稼,啧啧群飞雀。年丰岂独人,禽鸟声亦乐”出自唐朝诗人白居易的作品《观稼》,其古诗全文如下:   世役不我牵,身心常自若。晚出看田亩,闲行旁村落。   累累绕场稼,啧啧群飞雀。年丰岂独人,禽鸟声亦乐。   田翁逢我喜,默起具尊杓。敛手笑相延,社酒有残酌。   愧兹勤且敬,藜杖为淹泊。言动任天真,未觉农人恶。   停杯问生事,夫种妻儿获。筋力苦疲劳,衣食常单薄。   自惭禄仕...
  • ·《世役不我牵,身心常自若。晚出看田亩,闲行旁村落》--  “世役不我牵,身心常自若。晚出看田亩,闲行旁村落”出自唐朝诗人白居易的作品《观稼》,其古诗全文如下:   世役不我牵,身心常自若。晚出看田亩,闲行旁村落。   累累绕场稼,啧啧群飞雀。年丰岂独人,禽鸟声亦乐。   田翁逢我喜,默起具尊杓。敛手笑相延,社酒有残酌。   愧兹勤且敬,藜杖为淹泊。言动任天真,未觉农人恶。   停杯问生事,夫种妻儿获。筋力苦疲劳,衣食常单薄。   自惭禄仕...
  • ·《安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人》--  “安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人”出自唐朝诗人白居易的作品《新制布裘》,其古诗全文如下:   桂布白似雪,吴绵软于云。布重绵且厚,为裘有馀温。   朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。谁知严冬月,支体暖如春。   中夕忽有念,抚裘起逡巡。丈夫贵兼济,岂独善一身。   安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人。   【注释】   ⑼中夕:半夜。   ⑽逡巡:走来走去,思考忖度的...
  • ·《中夕忽有念,抚裘起逡巡。丈夫贵兼济,岂独善一身》--  “中夕忽有念,抚裘起逡巡。丈夫贵兼济,岂独善一身”出自唐朝诗人白居易的作品《新制布裘》,其古诗全文如下:   桂布白似雪,吴绵软于云。布重绵且厚,为裘有馀温。   朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。谁知严冬月,支体暖如春。   中夕忽有念,抚裘起逡巡。丈夫贵兼济,岂独善一身。   安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人。   【注释】   ⑼中夕:半夜。   ⑽逡巡:走来走去,思考忖度的...
  • ·《朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。谁知严冬月,支体暖如春》--  “朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。谁知严冬月,支体暖如春”出自唐朝诗人白居易的作品《新制布裘》,其古诗全文如下:   桂布白似雪,吴绵软于云。布重绵且厚,为裘有馀温。   朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。谁知严冬月,支体暖如春。   中夕忽有念,抚裘起逡巡。丈夫贵兼济,岂独善一身。   安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人。   【注释】   ⑴布裘:布制的绵衣。   ⑵桂布:即唐代“...
  • ·《桂布白似雪,吴绵软于云。布重绵且厚,为裘有馀温》--  “桂布白似雪,吴绵软于云。布重绵且厚,为裘有馀温”出自唐朝诗人白居易的作品《新制布裘》,其古诗全文如下:   桂布白似雪,吴绵软于云。布重绵且厚,为裘有馀温。   朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。谁知严冬月,支体暖如春。   中夕忽有念,抚裘起逡巡。丈夫贵兼济,岂独善一身。   安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人。   【注释】   ⑴布裘:布制的绵衣。   ⑵桂布:即唐代“...
  • ·《天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除》--  “天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除”出自唐朝诗人柳宗元的作品《闻籍田有感》,其古诗全文如下:   天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除。   宣室无由问厘事,周南何处托成书。   【注释】   ⑴皇舆(yú于):天子坐的车。   ⑵厘(xī希)事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“厘”同“禧”。   【翻译】   皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,而我就像被贬长沙
  • ·《宣室无由问厘事,周南何处托成书》--  “宣室无由问厘事,周南何处托成书”出自唐朝诗人柳宗元的作品《闻籍田有感》,其古诗全文如下:   天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除。   宣室无由问厘事,周南何处托成书。   【注释】   ⑴皇舆(yú于):天子坐的车。   ⑵厘(xī希)事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“厘”同“禧”。   【翻译】   皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,而我就像被贬长沙的贾谊...
  • ·《城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝》--  “城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝”出自唐朝诗人柳宗元的作品《跂乌词》,其古诗全文如下:   城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。   刷毛伸翼和且乐,尔独落魄今何为。   无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾。   无乃饥啼走道旁,贪鲜攫肉人所伤。   翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能跃。   还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋梁防燕雀。   左右六翮利如刀,踊身失势不得高。   支离无趾犹自免,努力低飞...
  • ·《刷毛伸翼和且乐,尔独落魄今何为》--  “刷毛伸翼和且乐,尔独落魄今何为”出自唐朝诗人柳宗元的作品《跂乌词》,其古诗全文如下:   城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。   刷毛伸翼和且乐,尔独落魄今何为。   无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾。   无乃饥啼走道旁,贪鲜攫肉人所伤。   翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能跃。   还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋梁防燕雀。   左右六翮利如刀,踊身失势不得高。   支离无趾犹自免,努力低飞...
  • ·《左右六翮利如刀,踊身失势不得高》--  “左右六翮利如刀,踊身失势不得高”出自唐朝诗人柳宗元的作品《跂乌词》,其古诗全文如下:   城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。   刷毛伸翼和且乐,尔独落魄今何为。   无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾。   无乃饥啼走道旁,贪鲜攫肉人所伤。   翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能跃。   还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋梁防燕雀。   左右六翮利如刀,踊身失势不得高。   支离无趾犹自免,努力低飞...
  • ·《支离无趾犹自免,努力低飞逃后患》--  “支离无趾犹自免,努力低飞逃后患”出自唐朝诗人柳宗元的作品《跂乌词》,其古诗全文如下:   城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝。   刷毛伸翼和且乐,尔独落魄今何为。   无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾。   无乃饥啼走道旁,贪鲜攫肉人所伤。   翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能跃。   还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋梁防燕雀。   左右六翮利如刀,踊身失势不得高。   支离无趾犹自免,努力低飞...
  • ·《凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光》--  “凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光”出自唐朝诗人柳宗元的作品《笼鹰词》,其古诗全文如下:   凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。   云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈。   砉然劲翮翦荆棘,下攫狐兔腾苍茫。   爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。   炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。   草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。   但愿清商复为假,拔去万累云间翔。   【注释】   1、凄风:指秋...
  • ·《云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈》--  “云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈”出自唐朝诗人柳宗元的作品《笼鹰词》,其古诗全文如下:   凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。   云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈。   砉然劲翮翦荆棘,下攫狐兔腾苍茫。   爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。   炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。   草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。   但愿清商复为假,拔去万累云间翔。   【注释】   1、凄风:指秋...
  • ·《草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤》--  “草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤”出自唐朝诗人柳宗元的作品《笼鹰词》,其古诗全文如下:   凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。   云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈。   砉然劲翮翦荆棘,下攫狐兔腾苍茫。   爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。   炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。   草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。   但愿清商复为假,拔去万累云间翔。   【注释】   9、百鸟逝:各...
  • ·《天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除》--  “天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除”出自唐朝诗人柳宗元的作品《闻籍田有感》,其古诗全文如下:   天田不日降皇舆,留滞长沙岁又除。   宣室无由问厘事,周南何处托成书。   【注释】   ⑴皇舆(yú于):天子坐的车。   ⑵厘(xī希)事:指鬼神与幸福吉祥方面的事情。“厘”同“禧”。   【翻译】   皇帝不久就要率领百官去东郊祭典,而我就像被贬长沙