南望襄阳路,思君情转亲

  “南望襄阳路,思君情转亲”出自唐朝诗人刘慎虚的作品《寄江滔求孟六遗文》,其古诗全文如下:
  南望襄阳路,思君情转亲
  偏知汉水广,应与孟家邻
  在日贪为善,昨来闻更贫。
  相如有遗草,一为问家人。
  【翻译】
  我向南望可以看到前往襄阳的路,我思念江滔你的心情转为亲切。因为我知道流经襄阳的汉水是多么的广阔,正好也流经亡友孟浩然的故里。孟浩然生前的时候对于做善事是非常执着的,可是他死了之后我听说他家里比以前更加贫困。以前司马相如死的时候,汉武帝命人收集他留下的作品,如今我也希望江滔你回去之后可以帮忙搜集孟浩然的手稿,以慰我亲如家人的孟浩然的在天之灵。
  【鉴赏】
  开头两句直抒思友之情。“南望襄阳路”一句,从自己一方下笔,由“望”字而连及友我两地。襄阳是望不见的,去襄阳之路却分明可见。道路悠长情亦长,诗人伫望南去襄阳之路,正见出朋友之间友谊深笃。朋友天各一方,往往会产生悲伤怅惘的情绪,为什么下一句却说“思君情转亲”呢?伤感是会有的,但“海内存知己,天涯若比邻”,亲切的思念代替了惆怅之情,这是一层意思。此外,作者南望襄阳,自然会想起另一位已经去世的友人盂浩然,其心情之哀痛是不言而喻的,幸友人江滔尚居襄阳一带,作者由悲悼盂浩然www.slkj.org转而想到江氏,或可使自己得到暂时的安慰,这是又一层意思。不过,这后一层意思作者没有明写,只由“情转亲”中带出。所以,这两句虽是直抒情怀,却内藏曲折。
  “偏知汉水广,应与孟家邻”紧承上文而来。偏知,料想的意思。汉水流经襄阳。广阔的汉水流过亡友孟浩然的故里,则自己悼念亡友的感情不也正象那浩瀚奔腾的江水吗?王维《忆盂》诗有“故人今不见,日夕汉江流”之句,与此诗意相近。这两句诗,以“偏知”、“应与”这样揣度的语气来写,更显得空灵动宕,情幽兴远。它进一步补充了上两句诗中没有直接写的一层意思,而又为下面两句正面写盂浩然作了铺垫。
  “在日贪为善,昨来闻更贫”,一句叙其生前,一句述其身后.孟浩然才名著当世,性格率直,一生未入仕途。《新唐书·文艺列传》说他“好节义,喜振人患难”,王士源《孟浩然集序》则说他“游不为利,期以放情,故常贫。名不系于选部,聚不盈担石,虽屡空不给,自若也。”这些记载正为这两句诗作了注脚。这里,作者写孟浩然生前救患济贫以立义下一“贪”字,述其身后家境萧条着一“更”字加以强调,表现了作者对孟浩然高尚品格的赞美,及对故友一生流落不遇的深长慨叹,和对其家庭现状的深切关怀,概括力极强。
  最后两句“相如有遗草,一为问家人”,即求遗文之意。作者将孟浩然比作司马相如,希望友人江滔搜集其手稿,藉以使亡友清德遗泽昭然于后世。这是对文学贤能之士的仰慕,也反映出作者与两位友人之间深挚的情谊,与开头两句前后相应。
  这首诗嘱托一位友人去搜求一位亡友的遗文,既有对生者的眷念,也有对死者的凭吊与褒扬。作者把这两方面的内容用一条感情的线索和谐地结合在一起,读来亲切面又自然。
  全诗句句叙事,字字含情.虽没有一句着意刻画,字里行间却含藏有人物的神态、形象,景物等,如“南望襄阳路”可令人想见作者伫望思友的神情,“贪为善”的形容与“相如有遗草”的比喻,能使人很自然地想起诗人孟浩然的人品和诗才;“偏知汉水广”,又会让我们眼前出现一条浑瀚南流的汉江的画面。这些叙述中的摹写,与作者淳厚的感情相结合,就使这首诗的意蕴更加丰富,产生出很强的艺术感染力。

南望襄阳路,思君情转亲相关信息

  • ·《正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听》--  “正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听”出自唐朝诗人李白的作品《灞陵行送别》,其古诗全文如下:   送君灞陵亭,灞水流浩浩。   上有无花之古树,下有伤心之春草。   我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。   古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。   正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。   【注释】   ⑷西京:即唐朝都城长安   ⑸紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作“紫关”   ...
  • ·《古道连绵走西京,紫阙落日浮云生》--  “古道连绵走西京,紫阙落日浮云生”出自唐朝诗人李白的作品《灞陵行送别》,其古诗全文如下:   送君灞陵亭,灞水流浩浩。   上有无花之古树,下有伤心之春草。   我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。   古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。   正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。   【注释】   ⑷西京:即唐朝都城长安   ⑸紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作“紫关”   ...
  • ·《上有无花之古树,下有伤心之春草》--  “上有无花之古树,下有伤心之春草”出自唐朝诗人李白的作品《灞陵行送别》,其古诗全文如下:   送君灞陵亭,灞水流浩浩。   上有无花之古树,下有伤心之春草。   我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。   古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。   正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。   【注释】   ⑴灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。灞陵,也作“霸陵”,汉文帝陵寝之地,因...
  • ·《送君灞陵亭,灞水流浩浩》--  “送君灞陵亭,灞水流浩浩”出自唐朝诗人李白的作品《灞陵行送别》,其古诗全文如下:   送君灞陵亭,灞水流浩浩。   上有无花之古树,下有伤心之春草。   我向秦人问路岐,云是王粲南登之古道。   古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。   正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听。   【注释】   ⑴灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。灞陵,也作“霸陵”,汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂...
  • ·《黄金消众口,白璧竟难投。梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实》--  “黄金消众口,白璧竟难投。梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实”出自唐朝诗人李白的作品《送薛九被谗去鲁》,其古诗全文如下:   宋人不辨玉,鲁贱东家丘。我笑薛夫子,胡为两地游。   黄金消众口,白璧竟难投。梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。   凤凰宿谁家,遂与群鸡匹。田家养老马,穷士归其门。   蛾眉笑躄者,宾客去平原。却斩美人首,三千还骏奔。   毛公一挺剑,楚赵两相存。孟尝习狡兔,三窟赖冯谖。   ...
  • ·《宋人不辨玉,鲁贱东家丘。我笑薛夫子,胡为两地游》--  “宋人不辨玉,鲁贱东家丘。我笑薛夫子,胡为两地游”出自唐朝诗人李白的作品《送薛九被谗去鲁》,其古诗全文如下:   宋人不辨玉,鲁贱东家丘。我笑薛夫子,胡为两地游。   黄金消众口,白璧竟难投。梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。   凤凰宿谁家,遂与群鸡匹。田家养老马,穷士归其门。   蛾眉笑躄者,宾客去平原。却斩美人首,三千还骏奔。   毛公一挺剑,楚赵两相存。孟尝习狡兔,三窟赖冯谖。   ...
  • ·《丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉》--  “丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉”出自唐朝诗人李白的作品《送温处士归黄山白鹅峰旧居》,其古诗全文如下:   黄山四千仞,三十二莲峰。   丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉。   伊昔升绝顶,下窥天目松。   仙人炼玉处,羽化留馀踪。   亦闻温伯雪,独往今相逢。   采秀辞五岳,攀岩历万重。   归休白鹅岭,渴饮丹砂井。   凤吹我时来,云车尔当整。   去去陵阳东,行行芳桂丛。   回溪十六度,碧嶂尽晴...
  • ·《黄山四千仞,三十二莲峰》--  “黄山四千仞,三十二莲峰”出自唐朝诗人李白的作品《送温处士归黄山白鹅峰旧居》,其古诗全文如下:   黄山四千仞,三十二莲峰。   丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉。   伊昔升绝顶,下窥天目松。   仙人炼玉处,羽化留馀踪。   亦闻温伯雪,独往今相逢。   采秀辞五岳,攀岩历万重。   归休白鹅岭,渴饮丹砂井。   凤吹我时来,云车尔当整。   去去陵阳东,行行芳桂丛。   回溪十六度,碧嶂尽晴...
  • ·《南望襄阳路,思君情转亲》--  “南望襄阳路,思君情转亲”出自唐朝诗人刘慎虚的作品《寄江滔求孟六遗文》,其古诗全文如下:   南望襄阳路,思君情转亲。   偏知汉水广,应与孟家邻。   在日贪为善,昨来闻更贫。   相如有遗草,一为问家人。   【翻译】   我向南望可以看到前往襄阳的路,我思念江滔你的心情转为亲切。因为我知道流经襄阳的汉水是多么的广阔,正好也流经亡友孟浩然的故里。孟浩然生前的时候
  • ·《偏知汉水广,应与孟家邻》--  “偏知汉水广,应与孟家邻”出自唐朝诗人刘慎虚的作品《寄江滔求孟六遗文》,其古诗全文如下:   南望襄阳路,思君情转亲。   偏知汉水广,应与孟家邻。   在日贪为善,昨来闻更贫。   相如有遗草,一为问家人。   【翻译】   我向南望可以看到前往襄阳的路,我思念江滔你的心情转为亲切。因为我知道流经襄阳的汉水是多么的广阔,正好也流经亡友孟浩然的故里。孟浩然生前的时候对于做...
  • ·《夜渚带浮烟,苍茫晦远天》--  “夜渚带浮烟,苍茫晦远天”出自唐朝诗人柳中庸的作品《夜渡江·夜渚带浮烟》,其古诗全文如下:   夜渚带浮烟,苍茫晦远天。   舟轻不觉动,缆急始知牵。   听笛遥寻岸,闻香暗识莲。   唯看去帆影,常恐客心悬。   【注释】   ⑴此诗一作姚崇诗   ⑵渚:水中的小块陆地   ⑶晦:光线不明,昏暗   ⑷恐:一作“似”   【翻译】   江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也...
  • ·《舟轻不觉动,缆急始知牵》--  “舟轻不觉动,缆急始知牵”出自唐朝诗人柳中庸的作品《夜渡江·夜渚带浮烟》,其古诗全文如下:   夜渚带浮烟,苍茫晦远天。   舟轻不觉动,缆急始知牵。   听笛遥寻岸,闻香暗识莲。   唯看去帆影,常恐客心悬。   【注释】   ⑴此诗一作姚崇诗   ⑵渚:水中的小块陆地   ⑶晦:光线不明,昏暗   ⑷恐:一作“似”   【翻译】   江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也...
  • ·《禅室绳床在翠微,松间荷笠一僧归》--  “禅室绳床在翠微,松间荷笠一僧归”出自唐朝诗人秦系的作品《秋日送僧志幽归山寺》,其古诗全文如下:   禅室绳床在翠微,松间荷笠一僧归。   磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣。   【注释】   ①绳床:又称胡床,来自西域,僧徒所用。以藤绳织成,高约七寸,广才一尺,其初皆跪膝而坐   ②衲:缝缀   【翻译】   青山里有他的禅室绳床,松林间有他的荷笠归影。秋夜里梵磬声冷清激越,寒灯下缝...
  • ·《磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣》--  “磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣”出自唐朝诗人秦系的作品《秋日送僧志幽归山寺》,其古诗全文如下:   禅室绳床在翠微,松间荷笠一僧归。   磬声寂历宜秋夜,手冷灯前自衲衣。   【注释】   ①绳床:又称胡床,来自西域,僧徒所用。以藤绳织成,高约七寸,广才一尺,其初皆跪膝而坐   ②衲:缝缀   【翻译】   青山里有他的禅室绳床,松林间有他的荷笠归影。秋夜里梵磬声冷清激越,寒灯下缝...
  • ·《漫向江头把钓竿,懒眠沙草爱风湍》--  “漫向江头把钓竿,懒眠沙草爱风湍”出自唐朝诗人严武的作品《寄题杜拾遗锦江野亭》,其古诗全文如下:   漫向江头把钓竿,懒眠沙草爱风湍。   莫倚善题鹦鹉赋,何须不着鵔鸃冠。   腹中书籍幽时晒,时后医方静处看。   兴发会能驰骏马,终当直到使君滩。   【注释】   ①漫,徒也   ②《说文》:“湍,急濑也。”谢景运诗:“枕底失风湍。”   ③《鹦鹉赋》,以祢衡...
  • ·《莫倚善题鹦鹉赋,何须不着鵔鸃冠》--  “莫倚善题鹦鹉赋,何须不着鵔鸃冠”出自唐朝诗人严武的作品《寄题杜拾遗锦江野亭》,其古诗全文如下:   漫向江头把钓竿,懒眠沙草爱风湍。   莫倚善题鹦鹉赋,何须不着鵔鸃冠。   腹中书籍幽时晒,时后医方静处看。   兴发会能驰骏马,终当直到使君滩。   【注释】   ①漫,徒也   ②《说文》:“湍,急濑也。”谢景运诗:“枕底失风湍。”   ③《鹦鹉赋》,以祢衡...
  • ·《乘轺奉紫泥,泽国渺天涯》--  “乘轺奉紫泥,泽国渺天涯”出自唐朝诗人郑锡的作品《送客之江西》,其古诗全文如下:   乘轺奉紫泥,泽国渺天涯。   九派春潮满,孤帆暮雨低。   草深莺断续,花落水东西。   更有高堂处,知君路不迷。   【注释】   ⑴轺(yáo): 古代轻便的小马车   ⑵派:水的支流,此处指长江的支流   【鉴赏】   对于行人来说,在春光明媚时节奉使江南,是一次游历的好机会,况且又可以顺路探亲,一...
  • ·《南望襄阳路,思君情转亲》--  “南望襄阳路,思君情转亲”出自唐朝诗人刘慎虚的作品《寄江滔求孟六遗文》,其古诗全文如下:   南望襄阳路,思君情转亲。   偏知汉水广,应与孟家邻。   在日贪为善,昨来闻更贫。   相如有遗草,一为问家人。   【翻译】   我向南望可以看到前往襄阳的路,我思念江滔你的心情转为亲切。因为我知道流经襄阳的汉水是多么的广阔,正好也流经亡友孟浩然的故里。孟浩然生前的时候