向夕问舟子,前程复几多

  “向夕问舟子,前程复几多”出自唐朝诗人孟浩然的作品《问舟子》,其古诗全文如下:
  向夕问舟子,前程复几多
  湾头正堪泊,淮里足风波
  【注释】
  1、向夕:傍晚,黄昏。向:接近
  2、几多:多少
  3、泊:停泊
  4、淮:淮河
  【翻译】
  黄昏时候,我询问划船人,前面还有多少路程?船夫说:“河湾处正好停船,淮河里浪高风紧。”
  【鉴赏】
  诗人到处漂泊,等走到一个渡头前,虽然问的是前面的路程,当更深处是在问自己:我的前途在何方,我将要去哪里呢?一种惆怅之情油然而生。问前程,既问自己,也是问国家、民族,既表达了诗人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表现了对所在世道的忧虑和愤懑之情。
  “湾头正堪泊,淮里足风波。”看到江里了浪花的激荡,想起心里,内心的激动也久久不能平静。而淮河里面的波澜,诗人表达www.slkj.org了一种欲降服,欲感化的壮志豪情。不过词词句句中多少充斥着忧伤的情怀,悲观的心绪。
  从这首诗的内容看,当与《宿建德江》作于同时,为孟浩然漫游吴越时的作品。诗用问答的形式写行旅之情,显得旅情无主意,全靠船夫。第二句为全诗中心,表现了盼望快点到目的地的急切心情。但淮河风浪却很大,只好在河湾处暂作停泊,颇有吴越尚远,日暮途穷之感。“复”“足”,虽是平常之语,却是诗中之眼。

向夕问舟子,前程复几多相关信息

  • ·《终日风与雪,连天沙复山》--  “终日风与雪,连天沙复山”出自唐朝诗人岑参的作品《寄宇文判官》,其古诗全文如下:   西行殊未已,东望何时还。   终日风与雪,连天沙复山。   二年领公事,两度过阳关。   相忆不可见,别来头已斑。   【注释】   1、殊:很,极   2、阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近   3、斑:斑白   【翻译】   往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回...
  • ·《西行殊未已,东望何时还》--  “西行殊未已,东望何时还”出自唐朝诗人岑参的作品《寄宇文判官》,其古诗全文如下:   西行殊未已,东望何时还。   终日风与雪,连天沙复山。   二年领公事,两度过阳关。   相忆不可见,别来头已斑。   【注释】   1、殊:很,极   2、阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近   3、斑:斑白   【翻译】   往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回...
  • ·《看取莲花净,应知不染心》--  “看取莲花净,应知不染心”出自唐朝诗人孟浩然的作品《题大禹寺义公禅房》,其古诗全文如下:   义公习禅处,结构依空林。   户外一峰秀,阶前群壑深。   夕阳连雨足,空翠落庭阴。   看取莲花净,应知不染心。   【注释】   ⑴义公:指诗中提到的唐代高僧。习禅寂:习惯于禅房的寂静。   ⑵结宇:造房子。   ⑶空翠:树木的阴影。   ⑷莲花:指《莲花经》。   【翻译】   义公高僧安...
  • ·《义公习禅处,结构依空林》--  “义公习禅处,结构依空林”出自唐朝诗人孟浩然的作品《题大禹寺义公禅房》,其古诗全文如下:   义公习禅处,结构依空林。   户外一峰秀,阶前群壑深。   夕阳连雨足,空翠落庭阴。   看取莲花净,应知不染心。   【注释】   ⑴义公:指诗中提到的唐代高僧。习禅寂:习惯于禅房的寂静。   ⑵结宇:造房子。   ⑶空翠:树木的阴影。   ⑷莲花:指《莲花经》。   【翻译】   义公高僧安...
  • ·《未逢调鼎用,徒有济川心》--  “未逢调鼎用,徒有济川心”出自唐朝诗人孟浩然的作品《清.明日宴梅道士房》,其古诗全文如下:   南国辛居士,言归旧竹林。   未逢调鼎用,徒有济川心。   予亦忘机者,田园在汉阴。   因君故乡去,遥寄式微吟。   【注释】   ①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。   ②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。   ③丹灶:道家炼丹的炉灶。   ④仙桃:传说西王母曾以仙桃...
  • ·《南国辛居士,言归旧竹林》--  “南国辛居士,言归旧竹林”出自唐朝诗人孟浩然的作品《清.明日宴梅道士房》,其古诗全文如下:   南国辛居士,言归旧竹林。   未逢调鼎用,徒有济川心。   予亦忘机者,田园在汉阴。   因君故乡去,遥寄式微吟。   【注释】   ①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。   ②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。   ③丹灶:道家炼丹的炉灶。   ④仙桃:传说西王母曾以仙桃...
  • ·《入道无来去,清言见古今》--  “入道无来去,清言见古今”出自唐朝诗人储光羲的作品《题虬上人房》,其古诗全文如下:   禅宫分两地,释子一为心。   入道无来去,清言见古今。   江寒池水绿,山暝竹园深。   别有中天月,遥遥散夕阴。   【注释】   ①释子:释迦佛之弟子。《维摩经》慧远疏:“从佛释师教化而生,故名释子。”   ②溟:迷蒙   【翻译】   不同的是修禅的处所,相同的是人道的心境。禅道中...
  • ·《禅宫分两地,释子一为心》--  “禅宫分两地,释子一为心”出自唐朝诗人储光羲的作品《题虬上人房》,其古诗全文如下:   禅宫分两地,释子一为心。   入道无来去,清言见古今。   江寒池水绿,山暝竹园深。   别有中天月,遥遥散夕阴。   【注释】   ①释子:释迦佛之弟子。《维摩经》慧远疏:“从佛释师教化而生,故名释子。”   ②溟:迷蒙   【翻译】   不同的是修禅的处所,相同的是人道的心境。禅道中...
  • ·《向夕问舟子,前程复几多》--  “向夕问舟子,前程复几多”出自唐朝诗人孟浩然的作品《问舟子》,其古诗全文如下:   向夕问舟子,前程复几多。   湾头正堪泊,淮里足风波。   【注释】   1、向夕:傍晚,黄昏。向:接近   2、几多:多少   3、泊:停泊   4、淮:淮河   【翻译】   黄昏时候,我询问划船人,前面还有多少路程?船夫说:“河湾处正好停船,淮河里浪高风紧。”   【鉴赏】   诗人到处漂泊
  • ·《湾头正堪泊,淮里足风波》--  “湾头正堪泊,淮里足风波”出自唐朝诗人孟浩然的作品《问舟子》,其古诗全文如下:   向夕问舟子,前程复几多。   湾头正堪泊,淮里足风波。   【注释】   1、向夕:傍晚,黄昏。向:接近   2、几多:多少   3、泊:停泊   4、淮:淮河   【翻译】   黄昏时候,我询问划船人,前面还有多少路程?船夫说:“河湾处正好停船,淮河里浪高风紧。”   【鉴赏】   诗人到处漂泊,等走到一个...
  • ·《一身从远使,万里向安西》--  “一身从远使,万里向安西”出自唐朝诗人岑参的作品《碛西头送李判官入京》,其古诗全文如下:   一身从远使,万里向安西。   汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。   寻河愁地尽,过碛觉天低。   送子军中饮,家书醉里题。   【注释】   ⑴碛:沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。李判官:不详其名。   ⑵从远使:指在安西都护府任职。   ⑶汉月:汉家的明月。借指故乡。乡泪:思...
  • ·《汉月垂乡泪,胡沙费马蹄》--  “汉月垂乡泪,胡沙费马蹄”出自唐朝诗人岑参的作品《碛西头送李判官入京》,其古诗全文如下:   一身从远使,万里向安西。   汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。   寻河愁地尽,过碛觉天低。   送子军中饮,家书醉里题。   【注释】   ⑴碛:沙石地,沙漠。这里指银山碛,又名银山,在今新疆库米什附近。李判官:不详其名。   ⑵从远使:指在安西都护府任职。   ⑶汉月:汉家的明月。借指故乡。乡泪:思...
  • ·《寻河愁地尽,过碛觉天低》--  “寻河愁地尽,过碛觉天低”出自唐朝诗人岑参的作品《碛西头送李判官入京》,其古诗全文如下:   一身从远使,万里向安西。   汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。   寻河愁地尽,过碛觉天低。   送子军中饮,家书醉里题。   【注释】   ⑷费:一作“损”。   ⑸寻河:借汉代通西域穷河源的故事表明自己到极边远的地区。   ⑹家书:家人来往的书信。   【翻译】   我孤身一人奉命出...
  • ·《送子军中饮,家书醉里题》--  “送子军中饮,家书醉里题”出自唐朝诗人岑参的作品《碛西头送李判官入京》,其古诗全文如下:   一身从远使,万里向安西。   汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。   寻河愁地尽,过碛觉天低。   送子军中饮,家书醉里题。   【注释】   ⑷费:一作“损”。   ⑸寻河:借汉代通西域穷河源的故事表明自己到极边远的地区。   ⑹家书:家人来往的书信。   【翻译】   我孤身一人奉命出...
  • ·《相送泪沾衣,天涯独未归》--  “相送泪沾衣,天涯独未归”出自唐朝诗人岑参的作品《送四镇薛侍御东归》,其古诗全文如下:   相送泪沾衣,天涯独未归。   将军初得罪,门客复何依。   梦去湖山阔,书停陇雁稀。   园林幸接近,一为到柴扉。   【注释】   1、四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详   2、门客:僚属,此处为诗人自指   3、书:书信   4、陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传...
  • ·《将军初得罪,门客复何依》--  “将军初得罪,门客复何依”出自唐朝诗人岑参的作品《送四镇薛侍御东归》,其古诗全文如下:   相送泪沾衣,天涯独未归。   将军初得罪,门客复何依。   梦去湖山阔,书停陇雁稀。   园林幸接近,一为到柴扉。   【注释】   1、四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详   2、门客:僚属,此处为诗人自指   3、书:书信   4、陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传...
  • ·《上马带胡钩,翩翩度陇头》--  “上马带胡钩,翩翩度陇头”出自唐朝诗人岑参的作品《送人赴安西》,其古诗全文如下:   上马带胡钩,翩翩度陇头。   小来思报国,不是爱封侯。   万里乡为梦,三边月作愁。   早须清黠虏,无事莫经秋。   【注释】   1、钩:一种似剑而曲的兵器   2、翩翩:形容轻捷地驰骋   3、陇头:指陕西箥陇县西北。陇北地区是古代通往西域的要道   4、三边:泛指边陲地区   5、黠虏:狡猾的敌人  ...
  • ·《向夕问舟子,前程复几多》--  “向夕问舟子,前程复几多”出自唐朝诗人孟浩然的作品《问舟子》,其古诗全文如下:   向夕问舟子,前程复几多。   湾头正堪泊,淮里足风波。   【注释】   1、向夕:傍晚,黄昏。向:接近   2、几多:多少   3、泊:停泊   4、淮:淮河   【翻译】   黄昏时候,我询问划船人,前面还有多少路程?船夫说:“河湾处正好停船,淮河里浪高风紧。”   【鉴赏】   诗人到处漂泊