平生最识江湖味,听得秋声忆故乡

  “平生最识江湖味,听得秋声忆故乡”出自宋朝诗人姜夔的作品《湖上寓居杂咏》,其古诗全文如下:
  荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商
  平生最识江湖味,听得秋声忆故乡
  【注释】
  [1]湖上:杭州西湖。
  [2]披披:散开的样子。浦:水边。
  [3]“青芦”句说青翠的芦苇夜间临风发出一种肃杀的声音。吟商:吟唱一种商音。商, 古代五音之一,《礼记·月令》:“孟秋之月(节)其音商。”故秋风又叫“商风”。
  [4]“平生”句说我平生客寓各地对漂泊江湖的滋味最有体会。
  【翻译】
  花园的围墙曲曲折折,柳树在夜色中昏昏暗暗,若隐若现,人静山空,小窗内射出一盏孤灯的亮光。池塘里荷叶像云彩一样弥满并送来阵阵香气,一只小船摇曳着,乘着夜色驰向萧山方向。
  【鉴赏】
  《湖上寓居杂咏》十四首是诗人寓居杭州西湖时所写的组诗,姜虬录白石诗词年谱定为宋宁宗庆元六年庚申(1200),时姜夔四十六岁,政治上落魄失意。以隐居为志的清气,正是这组《杂咏》的基调。姜夔笔下的西湖清幽恬淡,性格使之然。范成大谓其“翰墨人品皆似晋宋之雅士。”明人张羽《白石道人传》曰:“(姜夔)性孤僻,尝遇溪山清绝处,纵情深谐,人莫知其所入;或夜深星月满垂,朗吟独步,每寒涛朔吹凛凛迫人,夷尤自若也。”
  其一写秋思。夜凉如水,西风、落叶、虫鸟悲鸣www.slkj.org,各种凄清的声音在夜空中响起,勾起了诗人心中纠结的百般滋味,其中夹杂着隐沦江湖的清苦况味。写荷叶、青芦,不着色相,映衬心境的凄清。

平生最识江湖味,听得秋声忆故乡相关信息

  • ·《荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商》--  “荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商”出自宋朝诗人姜夔的作品《湖上寓居杂咏》,其古诗全文如下:   荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。   平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。   【注释】   [1]湖上:杭州西湖。   [2]披披:散开的样子。浦:水边。   [3]“青芦”句说青翠的芦苇夜间临风发出一种肃杀的声音。吟商:吟唱一种商音。商, 古代五音之一,《礼记·月令》:“孟...
  • ·《如何不向西州植,倒挂绿毛幺凤皇》--  “如何不向西州植,倒挂绿毛幺凤皇”出自唐朝诗人郑板桥的作品《咏梧桐》,其古诗全文如下:   高梧百尺夜苍苍,乱扫秋星落晓霜。   如何不向西州植,倒挂绿毛幺凤皇。   【注释】   ①西州,指扬州。   ②幺凤皇,又名桐花凤,凤凰的一种。   【翻译】   高大的梧桐树在暮色下能够扫动天上的寒星,拂落晓霜。(两句诗用夸张的手法形容梧桐的高大雄伟。)为何不种在扬州,从而引来凤凰栖息...
  • ·《高梧百尺夜苍苍,乱扫秋星落晓霜》--  “高梧百尺夜苍苍,乱扫秋星落晓霜”出自唐朝诗人郑板桥的作品《咏梧桐》,其古诗全文如下:   高梧百尺夜苍苍,乱扫秋星落晓霜。   如何不向西州植,倒挂绿毛幺凤皇。   【注释】   ①西州,指扬州。   ②幺凤皇,又名桐花凤,凤凰的一种。   【翻译】   高大的梧桐树在暮色下能够扫动天上的寒星,拂落晓霜。(两句诗用夸张的手法形容梧桐的高大雄伟。)为何不种在扬州,从而引来凤凰栖息...
  • ·《一来一去道上客,一颠一倒池中麻》--  “一来一去道上客,一颠一倒池中麻”出自唐朝诗人王建的作品《古谣》,其古诗全文如下:   一东一西垄头水,一聚一散天边霞。   一来一去道上客,一颠一倒池中麻。   【注释】   水:一种无色、无臭、透明的液体。   霞:日出或日落时天空云层因受日光斜射而呈现的光彩。   道上:途中。南朝宋刘义庆《世说新语·文学》:“谢车骑在安西艰中,林道人往就语,将夕乃退。有人道上...
  • ·《一东一西垄头水,一聚一散天边霞》--  “一东一西垄头水,一聚一散天边霞”出自唐朝诗人王建的作品《古谣》,其古诗全文如下:   一东一西垄头水,一聚一散天边霞。   一来一去道上客,一颠一倒池中麻。   【注释】   水:一种无色、无臭、透明的液体。   霞:日出或日落时天空云层因受日光斜射而呈现的光彩。   道上:途中。南朝宋刘义庆《世说新语·文学》:“谢车骑在安西艰中,林道人往就语,将夕乃退。有人道上...
  • ·《脱巾挂石壁,露顶洒松风》--  “脱巾挂石壁,露顶洒松风”出自唐朝诗人李白的作品《夏日山中》,其古诗全文如下:   懒摇白羽扇,裸袒青林中。   脱巾挂石壁,露顶洒松风。   【注释】   ①裸袒:指诗人在青林里脱去头巾,不拘礼法的形态。青林:指山中树木苍翠、遮天蔽日。   ②脱巾:摘下帽子。   ③露顶:露出头顶。松风:松树间吹过的凉风。   【翻译】   懒得摇动白羽扇来祛暑,裸着身子呆在青翠的树林中。脱下头...
  • ·《懒摇白羽扇,裸袒青林中》--  “懒摇白羽扇,裸袒青林中”出自唐朝诗人李白的作品《夏日山中》,其古诗全文如下:   懒摇白羽扇,裸袒青林中。   脱巾挂石壁,露顶洒松风。   【注释】   ①裸袒:指诗人在青林里脱去头巾,不拘礼法的形态。青林:指山中树木苍翠、遮天蔽日。   ②脱巾:摘下帽子。   ③露顶:露出头顶。松风:松树间吹过的凉风。   【翻译】   懒得摇动白羽扇来祛暑,裸着身子呆在青翠的树林中。脱下头...
  • ·《知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多》--  “知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多”出自唐朝诗人高启的作品《春暮西园》,其古诗全文如下:   绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。   知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。   【注释】   1、满:指水满。   2、晴波:阳光下的水波。释”阳光“,误。   【翻译】   在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子,而在这暮春时节里虽然农人家的花快...
  • ·《平生最识江湖味,听得秋声忆故乡》--  “平生最识江湖味,听得秋声忆故乡”出自宋朝诗人姜夔的作品《湖上寓居杂咏》,其古诗全文如下:   荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。   平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。   【注释】   [1]湖上:杭州西湖。   [2]披披:散开的样子。浦:水边。   [3]“青芦”句说青翠的芦苇夜间临风发出一种肃杀的声音。吟商:吟唱一种商音。商, 古代五音之一,《礼记·月令》:&ld
  • ·《苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞》--  “苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞”出自唐朝诗人李白的作品《山鹧鸪词·苦竹岭头秋月辉》,其古诗全文如下:   苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。   嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归。   山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。   紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违。   我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣。   【注释】   ①苦竹岭,在秋浦县南二十里,今属安徽贵池县,有李白读书堂遗址。...
  • ·《嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归》--  “嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归”出自唐朝诗人李白的作品《山鹧鸪词·苦竹岭头秋月辉》,其古诗全文如下:   苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。   嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归。   山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。   紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违。   我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣。   【注释】   ①苦竹岭,在秋浦县南二十里,今属安徽贵池县,有李白读书堂遗址。...
  • ·《紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违》--  “紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违”出自唐朝诗人李白的作品《山鹧鸪词·苦竹岭头秋月辉》,其古诗全文如下:   苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。   嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归。   山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。   紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违。   我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣。   【注释】   ④紫塞,代指北方。即雁门。秦汉筑长城,因当地草皆紫色,又地处边...
  • ·《我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣》--  “我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣”出自唐朝诗人李白的作品《山鹧鸪词·苦竹岭头秋月辉》,其古诗全文如下:   苦竹岭头秋月辉,苦竹南枝鹧鸪飞。   嫁得燕山胡雁婿,欲衔我向雁门归。   山鸡翟雉来相劝,南禽多被北禽欺。   紫塞严霜如剑戟,苍梧欲巢难背违。   我今誓死不能去,哀鸣惊叫泪沾衣。   【注释】   ④紫塞,代指北方。即雁门。秦汉筑长城,因当地草皆紫色,又地处边...
  • ·《亦知江南与江北,红楼无处无倾国》--  “亦知江南与江北,红楼无处无倾国”出自宋朝诗人陈造的作品《望夫山·亭亭碧山椒》,其古诗全文如下:   亭亭碧山椒,依约凝黛立。   何年荡子妇,登此望行役。   君行断音信,妾恨无终极。   坚诚不磨灭,化作山上石。   烟悲复云惨,仿佛见精魄。   野花徒自好,江月为谁白?   亦知江南与江北,红楼无处无倾国。   妾身为石良不惜,君心为石那可得。   【注释】   亭亭:耸立。 ...
  • ·《妾身为石良不惜,君心为石那可得》--  “妾身为石良不惜,君心为石那可得”出自宋朝诗人陈造的作品《望夫山·亭亭碧山椒》,其古诗全文如下:   亭亭碧山椒,依约凝黛立。   何年荡子妇,登此望行役。   君行断音信,妾恨无终极。   坚诚不磨灭,化作山上石。   烟悲复云惨,仿佛见精魄。   野花徒自好,江月为谁白?   亦知江南与江北,红楼无处无倾国。   妾身为石良不惜,君心为石那可得。   【注释】   亭亭:耸立。 ...
  • ·《镇日无心扫黛眉,临行愁见理征衣》--  “镇日无心扫黛眉,临行愁见理征衣”出自宋朝诗人夏竦的作品《鹧鸪天·镇日无心扫黛眉》,其古诗全文如下:   镇日无心扫黛眉,临行愁见理征衣。尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。   停宝马,捧瑶卮,相斟相劝忍分离?不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。   【注释】   ①镇日:整日,成天。 扫黛眉:画眉,意即化妆。   ②阁泪:含着眼泪。   【翻译】   整日没有心思去描眉梳妆打扮,我愁容...
  • ·《尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂》--  “尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂”出自宋朝诗人夏竦的作品《鹧鸪天·镇日无心扫黛眉》,其古诗全文如下:   镇日无心扫黛眉,临行愁见理征衣。尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。   停宝马,捧瑶卮,相斟相劝忍分离?不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。   【注释】   ①镇日:整日,成天。 扫黛眉:画眉,意即化妆。   ②阁泪:含着眼泪。   【翻译】   整日没有心思去描眉梳妆打扮,我愁容...
  • ·《平生最识江湖味,听得秋声忆故乡》--  “平生最识江湖味,听得秋声忆故乡”出自宋朝诗人姜夔的作品《湖上寓居杂咏》,其古诗全文如下:   荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。   平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。   【注释】   [1]湖上:杭州西湖。   [2]披披:散开的样子。浦:水边。   [3]“青芦”句说青翠的芦苇夜间临风发出一种肃杀的声音。吟商:吟唱一种商音。商, 古代五音之一,《礼记·月令》:&ld