鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享

  “鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享”出自于诗经作品《载见》中,其古诗全文如下:
  载见辟王,曰求厥章。龙旗阳阳,和铃央央
  鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享
  以介眉寿,永言保之,思皇多祜。烈文辟公,绥以多福,俾缉熙于纯嘏。
  【注释】
  1.载:始。辟王:君王。
  2.曰:发语词。章:法度。
  3.旗:画有交龙的旗,旗竿头系铃。阳阳:鲜明。铃:挂在旗上的铃。央央:铃声和谐。
  5.鞗革:马缰绳。有鸧:鸧鸧,金饰貌。
  6.休:美。
  7.昭考:此处指周武王。
  8.孝、享:均献祭义。
  9.言:语助词。
  10.思:发语词。皇:天。祜:福。
  【翻译】
  一路行进和睦虔诚,到达此地恭敬祭享。各国诸侯相助祭祀,天子居中盛美端庄。赞叹声中献上大雄牲,助我祭祀陈列在庙堂。伟大先父的在天之灵,保佑我孝子安定下方。人臣贤能如众星拱月,君主英明更举世无双。安定朝邦能德感天庭,今世盛明更子孙永昌。安我心赐予年寿绵绵,又助我享受吉福无疆。求保佑先父灵前长歌,求保佑先母灵前高唱。
  【赏析】
  周王室虽然还不能如后世中央集权王朝那样对全国进行牢固有效的控制,但周王毕竟身为天子,“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”(《小雅·北山》),诸侯们还是要对之尽臣下的职责;实质性者如发生兵事时的勤王,礼仪性者如祭祀时的助祭。这首诗的开头写的便是诸侯助祭的情况。
  因后世有肃穆一词,往往容易导致诗中“肃肃”、“穆穆”属同义或近义的误会。其实两词含义用来颇有区别。“肃肃”是说助祭诸侯态度之恭敬,不仅是对祭祀对象——当时周天子的已故祖先,而且是对居祭祀中心地位的周天子本人;“穆穆”则既表周天子祭祀的端庄态度,又表其形态的盛美与威严。这样理解,二词分别用于助祭者(诸侯)、主祭者(天子),方可谓恰如其分。而那些丰盛的祭品(广牡),或为天子自备,或为诸侯所献,在庄严的颂乐声中,由诸侯协助天子陈列供奉。一个祭典,既有丰盛的祭品,又囊括了当时的政治要人,可见其极为隆重。
  《毛诗序》说,《雝》是“禘大祖(即后稷)”,但诗中明言所祭为“皇考”、“烈考”,其说难通。朱熹《诗集传》认为“皇考”指文王,“孝子”是武王,其说近是。以武王之威德功勋,召诸侯或诸侯主动来助祭,不仅不难,而且势在必然。不过,这种有诸侯相助祭祀皇考的典仪虽然始自武王,武王之后也会沿用,如成王祭武王、康王祭成王都会采用《雝》所描写的诸侯助祭形式。这种形式www.slkj.org,既表现周天子在诸侯中的权威,也表现诸侯的臣服,成为周王室政权巩固的标志。周王室自然乐于定期显示这一标志。至于后来周王室力量衰落,渐渐失去对诸侯的控制,乃至诸侯纷纷萌生觊觎九鼎之心,恐怕这种标志的显示便难乎为继了。
  “假哉皇考”以下八句,是祈求已故父王保佑之辞,其中有两点值得注意。一是“宣哲维人,文武维后”,即臣贤君明,有此条件,自可国定邦安,政权巩固,使先人之灵放心无虞。二是“克昌厥后”,这与《烈文》、《天作》中的“子孙保之”意义相似,对照钟鼎文中频频出现的“子子孙孙永保用”及后世秦始皇的希望其后代“万世而为君”,读者不能不对上古(后世亦同)国君强烈追求己姓政权的绵延留下深刻印象。与这一点相比,“燕及皇天”(即使是虔诚的)和“眉寿”、“繁祉”只能是陪衬而已。
  这首诗是父母同祭的,因此说“既右烈考,亦右文母”,但“文母”的陪衬地位也很明显,这又是父系社会的必然现象。以这样内容的两句结尾是周颂中唯一之例,透露出《雝》是祭祀后撤去祭品的乐歌的信息,并为诸多《诗经》注疏、研究者所公认。按理说,每一祭典都有撤去祭品这一程序,撤祭诗不会仅此一首,既然现 在《诗经》只收录了《雝》,可见《诗经》的整理删定者(旧说为孔子)认为它是其中最出色的一篇。

鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享相关信息

  • ·《载见辟王,曰求厥章。龙旗阳阳,和铃央央》--  “载见辟王,曰求厥章。龙旗阳阳,和铃央央”出自于诗经作品《载见》中,其古诗全文如下:   载见辟王,曰求厥章。龙旗阳阳,和铃央央。   鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享。   以介眉寿,永言保之,思皇多祜。烈文辟公,绥以多福,俾缉熙于纯嘏。   【注释】   1.载:始。辟王:君王。   2.曰:发语词。章:法度。   3.旗:画有交龙的旗,旗竿头系铃。阳阳:鲜明。铃:挂在旗上的铃。央央:铃声和谐...
  • ·《于荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子》--  “于荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子”出自于诗经作品《雝·有来雝雝》中,其古诗全文如下:   有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆。   于荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子。   宣哲维人,文武维后。燕及皇天,克昌厥后。   绥我眉寿,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。   【注释】   ⑴有:语助词。雝雝:和睦。   ⑵肃肃:恭敬。   ⑶相:助祭的人。维:是。辟公:诸侯。   ⑷穆...
  • ·《有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆》--  “有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆”出自于诗经作品《雝·有来雝雝》中,其古诗全文如下:   有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆。   于荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子。   宣哲维人,文武维后。燕及皇天,克昌厥后。   绥我眉寿,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。   【注释】   ⑴有:语助词。雝雝:和睦。   ⑵肃肃:恭敬。   ⑶相:助祭的人。维:是。辟公:诸侯。   ⑷穆...
  • ·《以享以祀,以介景福》--  “以享以祀,以介景福”出自于诗经作品《潜·猗与漆沮》中,其古诗全文如下:   猗与漆沮,潜有多鱼。   有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。   以享以祀,以介景福。   【注释】   ⑴猗与:赞美之词。漆沮:两条河流名,均在今陕西省。   ⑵潜:通“椮”,放在水中供鱼栖止的柴堆。   ⑶鳣:大鲤鱼。鲔(wěi):鲟鱼。   ⑷鲦:白条鱼。鲿(cháng):黄颊鱼。鰋(yǎn):鲇鱼。   ⑸介:助。景:大。 ...
  • ·《猗与漆沮,潜有多鱼》--  “猗与漆沮,潜有多鱼”出自于诗经作品《潜·猗与漆沮》中,其古诗全文如下:   猗与漆沮,潜有多鱼。   有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。   以享以祀,以介景福。   【注释】   ⑴猗与:赞美之词。漆沮:两条河流名,均在今陕西省。   ⑵潜:通“椮”,放在水中供鱼栖止的柴堆。   ⑶鳣:大鲤鱼。鲔(wěi):鲟鱼。   ⑷鲦:白条鱼。鲿(cháng):黄颊鱼。鰋(yǎn):鲇鱼。   ⑸介:助。景:大。 ...
  • ·《应田县鼓,鞉磬柷圉。既备乃奏,箫管备举》--  “应田县鼓,鞉磬柷圉。既备乃奏,箫管备举”出自于诗经作品《有瞽》中,其古诗全文如下:   有瞽有瞽,在周之庭。设业设虡,崇牙树羽。   应田县鼓,鞉磬柷圉。既备乃奏,箫管备举。   喤喤厥声,肃雍和鸣,先祖是听。我客戾止,永观厥成。   【注释】   ⑴瞽:盲人。这里指周代的盲人乐师。   ⑵业:悬挂乐器的横木上的大板,为锯齿状。虡(jù):悬挂乐器的直木架,上有业。   ⑶崇牙:业上用以...
  • ·《有瞽有瞽,在周之庭。设业设虡,崇牙树羽》--  “有瞽有瞽,在周之庭。设业设虡,崇牙树羽”出自于诗经作品《有瞽》中,其古诗全文如下:   有瞽有瞽,在周之庭。设业设虡,崇牙树羽。   应田县鼓,鞉磬柷圉。既备乃奏,箫管备举。   喤喤厥声,肃雍和鸣,先祖是听。我客戾止,永观厥成。   【注释】   ⑴瞽:盲人。这里指周代的盲人乐师。   ⑵业:悬挂乐器的横木上的大板,为锯齿状。虡(jù):悬挂乐器的直木架,上有业。   ⑶崇牙:业上用以...
  • ·《在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉》--  “在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉”出自于诗经作品《振鹭》中,其古诗全文如下:   振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。   在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。   【注释】   ⑴振:群飞之状。   ⑵雝:水泽。   ⑶戾:到。止:语助词。   ⑷恶:恶感。   ⑸斁:厌弃。   ⑹庶几:差不多,此表希望。   ⑺永:长。终誉:恒久的荣誉。   【翻译】   一群白鹭冲天起,西边泽畔任...
  • ·《鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享》--  “鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享”出自于诗经作品《载见》中,其古诗全文如下:   载见辟王,曰求厥章。龙旗阳阳,和铃央央。   鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享。   以介眉寿,永言保之,思皇多祜。烈文辟公,绥以多福,俾缉熙于纯嘏。   【注释】   1.载:始。辟王:君王。   2.曰:发语词。章:法度。   3.旗:画有交龙的旗,旗竿头系铃。阳阳:鲜明。铃:挂在旗上的铃。央央:
  • ·《有客有客,亦白其马。有萋有且,敦琢其旅》--  “有客有客,亦白其马。有萋有且,敦琢其旅”出自于诗经作品《有客》中,其古诗全文如下:   有客有客,亦白其马。有萋有且,敦琢其旅。   有客宿宿,有客信信。言授之絷,以絷其马。   薄言追之,左右绥之。既有淫威,降福孔夷。   【注释】   ⑴客:指宋微子。周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客。《左传·僖公二十四年》:“皇武子曰:宋先代之后也,于...
  • ·《薄言追之,左右绥之。既有淫威,降福孔夷》--  “薄言追之,左右绥之。既有淫威,降福孔夷”出自于诗经作品《有客》中,其古诗全文如下:   有客有客,亦白其马。有萋有且,敦琢其旅。   有客宿宿,有客信信。言授之絷,以絷其马。   薄言追之,左右绥之。既有淫威,降福孔夷。   【注释】   ⑴客:指宋微子。周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客。《左传·僖公二十四年》:“皇武子曰:宋先代之后也,于...
  • ·《闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。于乎皇考,永世克孝》--  “闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。于乎皇考,永世克孝”出自于诗经作品《闵予小子》中,其古诗全文如下:   闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。于乎皇考,永世克孝。   念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。于乎皇王,继序思不忘。   【注释】   ⑴闵:通“悯”,怜悯,郑笺说是“悼伤之言”。予小子:成王自称。   ⑵不造:不善,指遭凶丧。   ⑶嬛嬛:同“茕茕”,孤独...
  • ·《念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。于乎皇王,继序思不忘》--  “念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。于乎皇王,继序思不忘”出自于诗经作品《闵予小子》中,其古诗全文如下:   闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。于乎皇考,永世克孝。   念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。于乎皇王,继序思不忘。   【注释】   ⑴闵:通“悯”,怜悯,郑笺说是“悼伤之言”。予小子:成王自称。   ⑵不造:不善,指遭凶丧。   ⑶嬛嬛:同“茕茕...
  • ·《访予落止,率时昭考。于乎悠哉,朕未有艾》--  “访予落止,率时昭考。于乎悠哉,朕未有艾”出自于诗经作品《访落》中,其古诗全文如下:   访予落止,率时昭考。于乎悠哉,朕未有艾。   将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难。   绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。   【注释】   ⑴访:谋,商讨。落:始。止:语气词。   ⑵率:遵循。时:是,这。昭考:指武王。   ⑶悠:远。   ⑷艾:郑笺:“艾,数也。我于是未有数。言远不可及也。...
  • ·《将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难》--  “将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难”出自于诗经作品《访落》中,其古诗全文如下:   访予落止,率时昭考。于乎悠哉,朕未有艾。   将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难。   绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。   【注释】   ⑴访:谋,商讨。落:始。止:语气词。   ⑵率:遵循。时:是,这。昭考:指武王。   ⑶悠:远。   ⑷艾:郑笺:“艾,数也。我于是未有数。言远不可及也...
  • ·《绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身》--  “绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身”出自于诗经作品《访落》中,其古诗全文如下:   访予落止,率时昭考。于乎悠哉,朕未有艾。   将予就之,继犹判涣。维予小子,未堪家多难。   绍庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。   【注释】   ⑴访:谋,商讨。落:始。止:语气词。   ⑵率:遵循。时:是,这。昭考:指武王。   ⑶悠:远。   ⑷艾:郑笺:“艾,数也。我于是未有数。言远不可及也...
  • ·《敬之敬之,天维显思,命不易哉。无曰高高在上,陟降厥士,日监在》--  “敬之敬之,天维显思,命不易哉。无曰高高在上,陟降厥士,日监在兹”出自于诗经作品《敬之》中,其古诗全文如下:   敬之敬之,天维显思,命不易哉。无曰高高在上,陟降厥士,日监在兹。   维予小子,不聪敬止。日就月将,学有缉熙于光明。佛时仔肩,示我显德行。   【注释】   ⑴敬:通“儆”,警戒。   ⑵显:明白。思:语气助词。   ⑶命:天命。易:变更。此句谓天命不是一成不变的。   ...
  • ·《鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享》--  “鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享”出自于诗经作品《载见》中,其古诗全文如下:   载见辟王,曰求厥章。龙旗阳阳,和铃央央。   鞗革有鸧,休有烈光。率见昭考,以孝以享。   以介眉寿,永言保之,思皇多祜。烈文辟公,绥以多福,俾缉熙于纯嘏。   【注释】   1.载:始。辟王:君王。   2.曰:发语词。章:法度。   3.旗:画有交龙的旗,旗竿头系铃。阳阳:鲜明。铃:挂在旗上的铃。央央: