七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒

  “七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜”出自于诗经作品《七月》中,其古诗全文如下:
  七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜
  七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。
  七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨。以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
  四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,献<豕幵>于公。
  五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
  六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。食我农夫。
  九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百谷。
  二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。称彼兕觥:万寿无疆
  【注释】
  七月流火:火(古读如毁),或称大火,星名,即心宿。流,流动。每年夏历五月,黄昏时候,这星当正南方,也就是正中和最高的位置。过了六月就偏西向下了,这就叫做“流”。
  授衣:将裁制冬衣的工作交给女工。九月丝麻等事结束,所以在这时开始做冬衣。
  一之日:十月以后第一个月的日子。以下二之日、三之日等仿此。为豳历纪日法。觱发:大风触物声。
  栗烈:或作“凛冽”,形容气寒。
  褐:粗布衣。
  于:犹“为”。为耜是说修理耒耜(耕田起土之具)。
  趾:足。 “举趾”是说去耕田。
  馌:馈送食物。亩:指田身。田耕成若干垄,高处为亩,低处为畎。田垄东西向的叫做“东亩”,南北向的叫做“南亩”。这两句是说妇人童子往田里送饭给耕者。
  田畯:农官名,又称农正或田大夫。
  春日:指二月。载:始。阳:温暖。
  仓庚:鸟名,就是黄莺。
  懿:深。
  微行:小径(桑间道)。
  爰:语词,犹“曰”。柔桑:初生的桑叶。
  迟迟:天长的意思。
  蘩:菊科植物,即白蒿。古人用于祭祀,女子在嫁前有“教成之祭”。一说用蘩“沃”蚕子,则蚕易出,所以养蚕者需要它。其法未详。祁祁:众多(指采蘩者)。
  公子:指国君之子。殆及公子同归:是说怕被公子强迫带回家去。一说指怕被女公子带去陪嫁。
  萑苇:芦苇。八月萑苇长成,收割下来,可以做箔。
  蚕月:指三月。条桑:修剪桑树。
  【翻译】
  七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。七月大火向西落,八月要把芦苇割。三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。八月田间收获忙,十月树上叶子落。十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。十二月猎人会合,继续操练打猎功。打到小猪归自己,猎到大猪献王公。五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安。六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月开始打红枣,十月下田收稻谷。酿成春酒美又香,为了主人求长寿。七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安。九月修筑打谷场,十月庄稼收进仓。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麦全入仓。叹我农夫真辛苦,庄稼刚好收拾完,又为官家筑宫室。白天要去割茅草,夜里赶着搓绳索。赶紧上房修好屋,开春还得种百谷。十二月凿冰冲冲,正月搬进冰窖中。二月开初祭祖先,献上韭菜和羊羔。九月寒来始降霜,十月清扫打谷场。两槽美酒敬宾客,宰杀羊羔大家尝。登上主人的庙堂,举杯共同敬主人,齐声高呼寿无疆。
  【赏析】
  豳地在今陕西旬邑、彬县一带,公刘时代周之先民还是一个农业部落。《七月》反映了这个部落一年四季的劳动生活,涉及到衣食住行各个方面,它的作者当是部落中的成员,所以口吻酷肖,角度极准,从各个侧面展示了当时社会的风俗画,凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染绩、缝衣、狩猎、建房、酿酒、劳役、宴飨,无所不写。
  诗从七月写起,按农事活动的顺序,以平铺直叙的手法,逐月展开各个画面。诗中使用的是周历。周历以夏历(今之农历,一称阴历)的十一月为正月,七月、八月、九月、十月以及四、五、六月,皆与夏历相同。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,即夏历的十一月、十二月、一月、二月。“蚕月”,即夏历的三月。皮锡瑞《经学通论》云:“此诗言月者皆夏正,言一、二、三、四之日皆周正,改其名不改其实。”戴震《毛郑诗考证》亦指出:周时虽改为周正(以农历十一月为正月岁首),但民间农事仍沿用夏历。
  首章以鸟瞰式的手法,概括了劳动者全年的生活,一下子把读者带进那个凄苦艰辛的岁月。同时它也为以后各章奠定了基调,提示了总纲。朱熹《诗集传》云:“此章前段言衣之始,后段言食之始。二章至五章,终前段之意。六章至八章,终后段之意。”在结构上如此安排,确是相当严谨。所谓“衣之始”、“食之始”,实际上指农业社会中耕与织两大主要事项。这两项是贯穿全篇的主线。首章是说九月里妇女“桑麻之事已毕,始可为衣”。十一月以后便进入朔风凛冽的冬天,农夫们连粗布衣衫也没有一件,怎么能度过年关,故而发出“何以卒岁”的哀叹。可是春天一到,他们又整理农具到田里耕作。老婆孩子则到田头送饭,田官见他们劳动很卖力,不由得面露喜色。民间诗人以粗线条勾勒了一个框架,当时社会生活的整体风貌已呈现在读者面前。以后各章便从各个侧面、各个局部进行较为细致的刻画。
  诗的二、三章情调逐渐昂扬,色调逐渐鲜明。明媚的春光照着田野,莺声呖呖。背着筐儿的妇女,结伴儿沿着田间小路去采桑。她们的劳动似乎很愉快,但心中不免怀有隐忧:“女心伤悲,殆及公子同归。”首章“田唆至喜”,只是以轻轻的一笔点到了当时社会的阶级关系,这里便慢慢地加以展开。“公子”,论者多谓豳公之子。豳公占有大批土地和农奴,他的儿子们对农家美貌女子也享有与其“同归”的特权。这里似乎让读者看到汉乐府《秋胡行》和《陌上桑》的影子,虽然那是千年以后的事www.slkj.org,但生活中的规律往往也会出现某些相似的地方。姑娘们的美貌使她们担心人身的不自由;姑娘们的灵巧和智慧,也使她们担心劳动果实为他人所占有:“八月载绩,载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。”她们织出五颜六色的丝绸,都成了公子身上的衣裳,正如宋人张俞的《蚕妇》诗所说:“遍身罗绮者,不是养蚕人。”
  四、五两章虽从“衣之始”一条线发展而来,但亦有发展变化。“秀葽”、“鸣蜩”,带有起兴之意,下文重点写狩猎。他们打下的狐狸,要“为公子裘”;他们打下的大猪,要贡献给豳公,自己只能留下小的吃。这里再一次描写了当时的阶级关系。五章着重写昆虫以反映季节的变化,由蟋蟀依人写到寒之将至,笔墨工细,绘影绘声,饶有诗意。《诗集传》云:“斯螽、莎鸡、蟋蟀,一物随时变化而异其名。动股,始跃而以股鸣也。振羽,能飞而以翅鸣也。”咏物之作,如此细腻,令人惊叹。“穹窒熏鼠”以下四句,写农家打扫室内,准备过冬,在结构上“亦以终首章前段御寒之意”。
  六、七、八章,承“食之始”一条线而来,好像一组连续的电影镜头,表现了农家朴素而安详的生活:六、七月里他们“食郁(郁李)及薁”、“亨(烹)葵(葵菜)及菽(豆子)”。七、八月里,他们打枣子,割葫芦。十月里收下稻谷,酿制春酒,给老人祝寿。可是粮食刚刚进仓,又得给老爷们营造公房,与上面所写的自己的居室的破烂简陋适成鲜明对比。“筑场圃”、“纳禾稼”,写一年农事的最后完成。正如《诗集传》引吕氏所云:“此章(第七章)终始农事,以极忧勤艰难之意。”
  到了最后一章,也就是第八章,诗人用较愉快的笔调描写了这个村落宴饮称觞的盛况。一般论者以为农夫既这么辛苦,上头又有田官监督、公子剥削,到了年终,不可能有条件有资格“跻彼公堂,称彼兕觥”。其实社会是复杂的,即使在封建社会的中期,农民年终时也相互邀饮,如宋代秦观《田居四首》所写:“田家重农隙,翁妪相邀迓。班坐酾酒醪,一行三四谢。”陆游《游山西村》诗也说:“莫笑田家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。”《七月》所写上古社会的西周村落生活,农闲之时,举酒庆贺,也是情理中事。
  中国古代诗歌一向以抒情诗为主,叙事诗较少。这首诗却以叙事为主,在叙事中写景抒情,形象鲜明,诗意浓郁。通过诗中人物娓娓动听的叙述,又真实地展示了当时的劳动场面、生活图景和各种人物的面貌,以及农夫与公家的相互关系,构成了西周早期社会一幅男耕女织的风俗画。《诗经》的表现手法有赋、比、兴三种,这首诗正是采用赋体,“敷陈其事”、“随物赋形”,反映了生活的真实。读者仔细吟诵其中任何一章,都会有这样的感觉。

七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒相关信息

  • ·《芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之》--  &ldquo;芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之&rdquo;出自于诗经作品《下泉》中,其古诗全文如下:   冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。   冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。   冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。   芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。   【注释】   ①冽:寒冷。下泉:地下涌出的泉水。   ②苞:丛生。稂:一种莠一类的野草。毛传:&ldquo;稂,童粱。非溉草,得水...
  • ·《冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京》--  &ldquo;冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京&rdquo;出自于诗经作品《下泉》中,其古诗全文如下:   冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。   冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。   冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。   芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。   【注释】   ①冽:寒冷。下泉:地下涌出的泉水。   ②苞:丛生。稂:一种莠一类的野草。毛传:&ldquo;稂,童粱。非溉草,得水...
  • ·《鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年》--  &ldquo;鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年&rdquo;出自于诗经作品《鸤鸠》中,其古诗全文如下:   鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。   鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。   鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。   鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?   【注释】   1、鸤...
  • ·《鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮》--  &ldquo;鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮&rdquo;出自于诗经作品《鸤鸠》中,其古诗全文如下:   鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。   鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。   鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。   鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?   【注释】   1、鸤...
  • ·《荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥》--  &ldquo;荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥&rdquo;出自于诗经作品《候人》中,其古诗全文如下:   彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。   维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。   维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。   荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。   【注释】   ⑴候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。   ⑵何:通&ldquo;荷&rdquo;,扛着。祋:...
  • ·《彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾》--  &ldquo;彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾&rdquo;出自于诗经作品《候人》中,其古诗全文如下:   彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。   维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。   维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。   荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。   【注释】   ⑴候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。   ⑵何:通&ldquo;荷&rdquo;,扛着。祋:...
  • ·《蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说》--  &ldquo;蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说&rdquo;出自于诗经作品《蜉蝣》中,其古诗全文如下:   蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。   蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。   蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。   【注释】   ⑴蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。   ⑵楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。   ⑶于:通&ldquo;乌&r...
  • ·《蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处》--  &ldquo;蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处&rdquo;出自于诗经作品《蜉蝣》中,其古诗全文如下:   蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。   蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。   蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。   【注释】   ⑴蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。   ⑵楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。   ⑶于:通&ldquo;乌&r...
  • ·《七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒》--  &ldquo;七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜&rdquo;出自于诗经作品《七月》中,其古诗全文如下:   七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。   七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女
  • ·《二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃》--  &ldquo;二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。称彼兕觥:万寿无疆&rdquo;出自于诗经作品《七月》中,其古诗全文如下:   七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。   七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁...
  • ·《鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯》--  &ldquo;鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯&rdquo;出自于诗经作品《鸱鸮》中,其古诗全文如下:   鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。   迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?   予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。   予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!   【注释】   ⑴鸱鸮:猫头鹰。   ⑵子:指幼鸟。   ⑶室:鸟...
  • ·《予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓》--  &ldquo;予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓&rdquo;出自于诗经作品《鸱鸮》中,其古诗全文如下:   鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。   迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?   予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。   予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!   【注释】   ⑴鸱鸮:猫头鹰。   ⑵子:指幼鸟。   ⑶室:...
  • ·《我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛》--  &ldquo;我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛&rdquo;出自于诗经作品《东山》中,其古诗全文如下:   我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。   我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。   蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。   我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。   果裸之实,亦施于宇。伊威在室,蟏蛸在户。   町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。   我徂东山,慆慆不归。我来自...
  • ·《亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何》--  &ldquo;亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何&rdquo;出自于诗经作品《东山》中,其古诗全文如下:   我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。   我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。   蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。   我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。   果裸之实,亦施于宇。伊威在室,蟏蛸在户。   町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。   我徂东山,慆慆不归。我来...
  • ·《既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将》--  &ldquo;既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将&rdquo;出自于诗经作品《破斧》中,其古诗全文如下:   既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。   既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之嘉。   既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。   【注释】   ⑴斨:斧的一种,斧孔椭圆,新孔方。   ⑵皇:同&ldquo;惶&rdquo;,恐惧。...
  • ·《既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休》--  &ldquo;既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休&rdquo;出自于诗经作品《破斧》中,其古诗全文如下:   既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。   既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之嘉。   既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。   【注释】   ⑴斨:斧的一种,斧孔椭圆,新孔方。   ⑵皇:同&ldquo;惶&rdquo;,恐惧。...
  • ·《伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得》--  &ldquo;伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得&rdquo;出自于诗经作品《伐柯》中,其古诗全文如下:   伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。   伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。   【注释】   伐柯:砍取做斧柄的木料。《说文解字》:柯,斧柄也;伐,击也,从人,持戈。   匪:同&ldquo;非&rdquo;。克:能。   取:通&ldquo;娶&rdquo;。   则:原则、方法。此处指按一定方法才能砍伐到斧子柄。   ...
  • ·《七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒》--  &ldquo;七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜&rdquo;出自于诗经作品《七月》中,其古诗全文如下:   七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。   七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女