荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥

  “荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥”出自于诗经作品《候人》中,其古诗全文如下:
  彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾
  维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
  维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
  荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥
  【注释】
  ⑴候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。
  ⑵何:通“荷”,扛着。祋:武器,殳的一种,竹制,长一丈二尺,有棱而无刃。
  ⑶彼:他。其:语气词。之子:那人,那些人。
  ⑷赤芾:赤色的芾。芾,祭祀服饰,即用革制的蔽膝,上窄下宽,上端固定在腰部衣上,按官品不同而有不同的颜色。赤芾乘轩是大夫以上官爵的待遇。三百:可以指人数,即穿芾的有三百人;也可指芾的件数,即有三百件芾。
  ⑸鹈:即鹈鹕,水禽,体型较大,喙下有囊,食鱼为生。梁:伸向水中用于捕鱼的堤坝。
  ⑹濡:沾湿。
  ⑺称:相称,相配。服:官服。
  ⑻咮:禽鸟的喙。
  ⑼遂:终也,久也。媾:婚配,婚姻。
  ⑽荟、蔚:云起蔽日,阴暗昏沉貌。
  ⑾朝:早上。隮:同“跻”,升,登。
  ⑿婉:年轻。娈:貌美。
  ⒀季女:少女。斯:这么。
  【翻译】
  迎宾送客那小官,肩扛长戈和祋棍。像他那样小人物,三百朝官不屑顾。鹈鹕停在鱼梁上,水没打湿它翅膀。像他那样小人物,不配穿那好衣服。鹈鹕停在鱼梁上,水没打湿它的嘴。像他那样小人物,不配高官与厚禄。云蒸雾罩浓又密,南山早晨云雾多。美丽俊俏真可爱,少女忍饥又挨饿。
  【赏析】
  这是一首对好人沉下僚,庸才居高位的现实进行讥刺的歌诗。诗的第一章是用赋的手法,将两种不同的人两种不同的遭际进行了对比。前两句写“候人”,后两句写“彼子”。“候人”的形象是扛着戈扛着祋。显示出这位小吏,扛着武器,在道路上执勤的辛苦情貌。
  “彼子”的形象是佩戴着三百赤芾。“彼其之子”郑笺解为“是子也”,用现代汉语说,即“那个(些)人”,或更轻蔑一些呼为“他那(他们那些)小子”。“三百赤芾”如作为三百副赤芾解,则极言其官位高、排场大、生活奢靡。如真是有三百副赤芾的人,则其人(“彼子”)不是一般的大官,而是统率大官的头头,即国君。《左传·僖公二十八年》记晋文公入曹云:“三月丙午入曹,数之,以其不用僖负羁而乘轩者三百人也。”杜预注曰:“轩,大夫车。言其无德居位者多。”乘轩、赤芾是同一级别的待遇,故言乘轩者三百,即三百赤芾也。而晋文入曹正是曹共公时,所以《毛序》说此诗是刺曹共公,因其“远君子而好近小人”。如以此章而言,刺共公之说较为贴切;但从下几章内容看,则又是指一般的权要显贵更为贯顺统一。
  这四句没有作者的直接评语以明其爱憎,然爱憎之情已蕴于叙述之中。“何戈与祋”,显出其职微官小、勤劳辛苦,寄予一片同情;“三百赤芾”,则无功受禄位、无能得显贵,谴责、不满之情已溢于言表。此章可以说是全篇的总纲,下面诸章就在此基础上展开,进一步抒发感慨,以刺“彼子”为主。
  第二、三章改用“比”法;前二句是比喻,后两句是主体,是正意所在处。鹈鹕站在鱼梁上,只须颈一伸、喙一啄就可以吃到鱼,不必入水,不必沾湿翅膀。所以然者,是由于地位特殊,近水鱼梁乃可不劳而获。后两句直指“彼子”,言其“不称其服”。服者,官阶的标志也。身服高品赤芾,享受种种特权,但无才无能,无功受禄,无劳显荣,与鹈鹕站在鱼梁上伸脖子吃鱼相类。
  第三章再深一层:说鹈鹕不仅不沾湿翅膀,甚至连喙也可以不沾湿就可以吃到鱼。因为有的鱼有时会跃出水面,有的鱼会跳到坝上。这样站在坝上的鹈鹕就可连喙都不湿,轻易地攫取到鱼儿。而后两句写到“彼子”也深一层,不仅不劳而获,无功受禄,在男女婚姻上也毫不负责,违背社会公认的伦理准则,任意抛弃他的妻妾。
  第二章“不称其服”,从表里不一,才位不配上着笔讥刺;第三章“不遂其媾”则深入到内里,从品性上进行揭露谴责。
  第四章又改用起兴手法。前两句以写景起兴——天色灰蒙阴暗,这是南山上朝云升腾。这句起兴与后面的叙事有着某种氛围或情绪上的联系:一个美貌的少女竞被遗弃在外受饥挨饿,如此惨象,目不忍睹,天地昏沉,无处寻找光明。“季女斯饥”与“荟兮蔚兮”正相映相衬。“婉”、“娈”都是美的褒赞,与“斯饥”形成强烈的反差,引起人们的同情。反过来也对造成这悲剧、惨景的恶势力表示强烈的憎恶。有人认为这“季女”就是前边“候人”之女,被强占又被抛弃。就全篇上下贯连的角度看,似乎不能说一点道理也没有。
  但对这第四章还有别解。王夫之《诗广传》云:“奚为荟蔚也?欺然而兴,皴然而止,初终不相践而面相欺也;歘(xū,即欻)然而合,欻然而离,情穷于达旦而不能固也;翳乎其相蔽而困我之视听也,棘乎其相逼而行相夺也。”“奚以为婉娈也?词有切而不暴也,言色违而勿能舍也,约身自束而不逾分以相夺也。合则喜、离则忧,专一其依而唯恐不相获也。”这里把“荟”、“蔚”、“婉”、“娈”都作为人品的比喻语。“荟”、“蔚”是比忽兴、忽止,忽合、忽离,无坚定操守,专以蒙骗取得信任www.slkj.org,巧取豪夺这类行为。“婉”、“娈”是比言辞急切而不凌弱,自我约束而去取不逾越本分,严于操守、感情专一这类行为。前者比昏君佞臣,后者比英主贤臣。所以最后又说:“有荟蔚之主,则必亲荟蔚之臣,才相近而弗论其情也。察(chá,即察)魏征之妩媚,念褚遂良之依人,匪太宗才有大过人者,征与遂良恶能与荟蔚之子争一朝之饥饱哉!”这是将荟蔚婉娈当作“比”法去理解。这与《毛序》所说刺曹共公“远君子而好近小人”的观点是一致的,故可备一说。
  这四章赋比兴手法全用上,由表及里,以形象显示内涵,同情候人、季女,憎恶无德而尊、无才而贵的当权官僚;对高才沉下僚,庸俗居高位的现实尽情地揭露谴责。陈震《读诗识小录》云:“三章逐渐说来,如造七级之塔,下一章则其千丝铁网八宝流苏也。”评论可以说很贴切。适宜于蜉蝣生存,一则其国力单薄,处于大国的威逼之下,这里的士大夫也许因此对人生更多忧惧和伤感吧。

荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥相关信息

  • ·《彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾》--  “彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾”出自于诗经作品《候人》中,其古诗全文如下:   彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。   维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。   维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。   荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。   【注释】   ⑴候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。   ⑵何:通“荷”,扛着。祋:...
  • ·《蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说》--  “蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说”出自于诗经作品《蜉蝣》中,其古诗全文如下:   蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。   蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。   蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。   【注释】   ⑴蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。   ⑵楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。   ⑶于:通“乌&r...
  • ·《蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处》--  “蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处”出自于诗经作品《蜉蝣》中,其古诗全文如下:   蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。   蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。   蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。   【注释】   ⑴蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。蜉蝣:一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。   ⑵楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。   ⑶于:通“乌&r...
  • ·《隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室》--  “隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室”出自于诗经作品《隰有苌楚》中,其古诗全文如下:   隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。   隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。   隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。   【注释】   ①隰:低湿的地方。苌楚:藤科植物,今称羊桃。   ②猗傩:柔软的样子。   ③夭:少,此指幼嫩。沃沃:润泽的样子。   ④华:花。   ⑤家:与下章&...
  • ·《隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知》--  “隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知”出自于诗经作品《隰有苌楚》中,其古诗全文如下:   隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。   隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。   隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。   【注释】   ①隰:低湿的地方。苌楚:藤科植物,今称羊桃。   ②猗傩:柔软的样子。   ③夭:少,此指幼嫩。沃沃:润泽的样子。   ④华:花。   ⑤家:与下章&ld...
  • ·《庶见素韠兮,我心蕴结兮。聊与子如一兮》--  “庶见素韠兮,我心蕴结兮。聊与子如一兮”出自于诗经作品《素冠》中,其古诗全文如下:   庶见素冠兮,棘人栾栾兮。劳心抟抟兮。   庶见素衣兮,我心伤悲兮。聊与子同归兮。   庶见素韠兮,我心蕴结兮。聊与子如一兮。   【注释】   ①庶:幸。   ②棘人:罪人。棘,执囚之处。一说,瘦也。栾栾:拘束,不自由。一说,瘦瘠貌。   ③抟抟:忧苦不安。   ④韠:即蔽膝,古代官服装饰,革制,缝在腹下膝...
  • ·《庶见素冠兮,棘人栾栾兮。劳心抟抟兮》--  “庶见素冠兮,棘人栾栾兮。劳心抟抟兮”出自于诗经作品《素冠》中,其古诗全文如下:   庶见素冠兮,棘人栾栾兮。劳心抟抟兮。   庶见素衣兮,我心伤悲兮。聊与子同归兮。   庶见素韠兮,我心蕴结兮。聊与子如一兮。   【注释】   ①庶:幸。   ②棘人:罪人。棘,执囚之处。一说,瘦也。栾栾:拘束,不自由。一说,瘦瘠貌。   ③抟抟:忧苦不安。   ④韠:即蔽膝,古代官服装饰,革制,缝在腹下膝上...
  • ·《羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼》--  “羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼”出自于诗经作品《羔裘·狐裘以朝》中,其古诗全文如下:   羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。   羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。   羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。   【注释】   ⑴羔裘:羊羔皮袄。逍遥:悠闲地走来走去。   ⑵朝:上朝。   ⑶不尔思:即“不思尔”。   ⑷忉忉:忧愁状。   ⑸翱翔:鸟...
  • ·《荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥》--  “荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥”出自于诗经作品《候人》中,其古诗全文如下:   彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。   维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。   维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。   荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。   【注释】   ⑴候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。   ⑵何:通“荷”,扛
  • ·《鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮》--  “鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮”出自于诗经作品《鸤鸠》中,其古诗全文如下:   鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。   鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。   鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。   鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?   【注释】   1、鸤...
  • ·《鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年》--  “鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年”出自于诗经作品《鸤鸠》中,其古诗全文如下:   鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。   鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。   鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。   鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?   【注释】   1、鸤...
  • ·《冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京》--  “冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京”出自于诗经作品《下泉》中,其古诗全文如下:   冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。   冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。   冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。   芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。   【注释】   ①冽:寒冷。下泉:地下涌出的泉水。   ②苞:丛生。稂:一种莠一类的野草。毛传:“稂,童粱。非溉草,得水...
  • ·《芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之》--  “芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之”出自于诗经作品《下泉》中,其古诗全文如下:   冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。   冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。   冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。   芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。   【注释】   ①冽:寒冷。下泉:地下涌出的泉水。   ②苞:丛生。稂:一种莠一类的野草。毛传:“稂,童粱。非溉草,得水...
  • ·《七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒》--  “七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜”出自于诗经作品《七月》中,其古诗全文如下:   七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。   七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心...
  • ·《二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃》--  “二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。称彼兕觥:万寿无疆”出自于诗经作品《七月》中,其古诗全文如下:   七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。   七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁...
  • ·《鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯》--  “鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯”出自于诗经作品《鸱鸮》中,其古诗全文如下:   鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。   迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?   予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。   予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!   【注释】   ⑴鸱鸮:猫头鹰。   ⑵子:指幼鸟。   ⑶室:鸟...
  • ·《予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓》--  “予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓”出自于诗经作品《鸱鸮》中,其古诗全文如下:   鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。   迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?   予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。   予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!   【注释】   ⑴鸱鸮:猫头鹰。   ⑵子:指幼鸟。   ⑶室:...
  • ·《荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥》--  “荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥”出自于诗经作品《候人》中,其古诗全文如下:   彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。   维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。   维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。   荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。   【注释】   ⑴候人:官名,是看守边境、迎送宾客和治理道路、掌管禁令的小官。   ⑵何:通“荷”,扛