防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉

  “防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉”出自于诗经作品《防有鹊巢》中,其古诗全文如下:
  防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉
  中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美?心焉惕惕
  【注释】
  ①防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木,可为红色染料。
  ②邛:山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):紫云英,豆科植物,嫩叶可食。一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。
  ③侜:谎言欺骗。美:美人儿,心上人,指作者所爱的人。
  ④忉忉:忧虑状。
  ⑤唐:唐乃朝堂前和宗庙门内的大路,中唐,泛指庭院中的主要道路。一说通“塘”,中唐,塘中。甓(pì):瓦片。一说通“䴙”,野鸭子。
  ⑥鹝:借为“虉”,绶草,一般生长在阴湿处。
  ⑦惕惕:提心吊胆状。
  【翻译】
  喜鹊搭窝在河堤,紫云英草长坡地。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕藏心里。瓦片铺在庭中路,绶草栽入丘上土。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕心里苦。
  【赏析】
  把不协调的事物放在一起,引起危机的恐惧,是《防有鹊巢》一诗的情绪症结。不过,由于历代诠释各异,引伸出许多有意思的观点。《毛诗序》说这首诗是“忧谗贼也。宣公多信谗,居子忧惧焉”。至于这位宣公是否信谗远贤,诗中并无实指。《毛序》仍然是一种揣想。朱熹则认为这是一首情诗,在《诗集传》中说是“男女之有私而忧或间(离间)之词”。朱熹的说法,抓住了诗歌情绪的焦点,又从“予美”二字引伸,才得出情诗的结论。
  细味原诗,读者会觉得落实为政治性的信谗远贤之忧,或者感情性的背信弃爱之忧,都比较勉强。特别是政治性的揣测,更为虚幻。关键在“予美”二字。“予美”为“我所爱慕的”这个意思。在《诗经》中,美有美人、丈夫或妻子的意思,更有美丽、美好的意思。因为钟爱,觉得这个人(丈夫或妻子或情人)很美。所以,美字应该是一种感情亲爱的意思。如果这样理解可以接受,那么,“予美”的对象,就不一定是已经与作者定情相恋的人,但一定是作者明白地或暗暗地相恋之人。从全诗结构上看www.slkj.org,被爱之人并不十分清楚自己被谁暗中爱上了,而第三者悄然而至。于是,作者暗中焦急:自己暗恋的人要被人抢去了呀!那是不合适的,不协调的!只有自己与这个人才是完美的一对。但是,这一切似乎都是在暗中进行的。暗暗的爱,暗暗的担忧,暗暗的感叹,于是,便出现了这首暗中担忧的歌。
  从情绪上说,这首歌以猜测、推想、幻觉等不平常的心理活动,表达平常的爱慕之情。正因为作者爱之愈深,所以他也忧之愈切。至于有没有第三者来蒙骗所爱者的感情,这并无实指,或者干脆没有。然而,作者不管有没有第三者,就公开了他的担忧,这正是爱得深也疑得广。这一微妙的爱情心理,通过作者第一人称手法的歌吟,表达得淋漓尽致。
  在艺术手段上,大量的比喻是其特色。比喻中采用的是自然界不可能发生的现象,来比喻人世间也不可能出现的情变。喜鹊搭巢在树上,不可能搭到河堤上;紫云英是低湿植物,长不到高高的山坡上;铺路的是泥土、地砖,决不是瓦片;绶草生长在水边,山坡上是栽不活的。这些自然现象本是常识,可是作者偏偏违反常识地凑在一起:“防有鹊巢”、“邛有旨苕”、“中唐有甓”、“邛有旨鹝”,不可能的事物发生了。不过,自然规律不可违反,河堤上的喜鹊窝,山坡上的紫云英等等,都是不长久的。这里,显示了比喻运用中的感情倾向性,意味著作者的担心,也许是多余的。“谁侜予美?”实在谁也不能横刀夺爱,真正的爱情是坚贞不移的。这就是作者在担忧悬念中寄托的坚定信念。

防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉相关信息

  • ·《东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢》--  “东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢”出自于诗经作品《东门之杨》中,其古诗全文如下:   东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。   东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。   【注释】   ①牂牂:风吹树叶的响声。一说茂盛貌。   ②昏:黄昏。期:约定的时间。   ③明星:启明星,晨见东方。煌煌:明亮。   ④肺肺:同牂牂。   ⑤晢晢:同煌煌。   【翻译】   东门的大白杨呵,叶儿...
  • ·《东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌》--  “东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌”出自于诗经作品《东门之杨》中,其古诗全文如下:   东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。   东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。   【注释】   ①牂牂:风吹树叶的响声。一说茂盛貌。   ②昏:黄昏。期:约定的时间。   ③明星:启明星,晨见东方。煌煌:明亮。   ④肺肺:同牂牂。   ⑤晢晢:同煌煌。   【翻译】   东门的大白杨呵,叶儿...
  • ·《东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言》--  “东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言”出自于诗经作品《衡门》中,其古诗全文如下:   东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。   东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。   东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。   【注释】   ①池:护城河。   ②沤:长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软。   ③姬:古代对妇女的美称。   ④晤歌:用歌声互相唱和。   ⑤纻:同“苎&r...
  • ·《东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌》--  “东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌”出自于诗经作品《衡门》中,其古诗全文如下:   东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。   东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。   东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。   【注释】   ①池:护城河。   ②沤:长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软。   ③姬:古代对妇女的美称。   ④晤歌:用歌声互相唱和。   ⑤纻:同“苎&r...
  • ·《岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子》--  “岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子”出自于诗经作品《衡门》中,其古诗全文如下:   衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。   岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?   岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?   【注释】   ①衡门:衡,通“横”,毛传:“衡门,横木为门,言浅陋也。”又闻一多《风诗类钞》曰:“东西为横,衡门疑陈城门名。”   ②可以:一说何...
  • ·《衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥》--  “衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥”出自于诗经作品《衡门》中,其古诗全文如下:   衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。   岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?   岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?   【注释】   ①衡门:衡,通“横”,毛传:“衡门,横木为门,言浅陋也。”又闻一多《风诗类钞》曰:“东西为横,衡门疑陈城门名。”   ②可以:一说...
  • ·《谷旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒》--  “谷旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒”出自于诗经作品《东门之枌》中,其古诗全文如下:   东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。   谷旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。   谷旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。   【注释】   ⑴枌:木名。白榆。   ⑵栩:柞树。   ⑶子仲:陈国的姓氏。   ⑷婆娑:舞蹈。   ⑸榖:良辰,好日子。差:选择。   ⑹南方之原:到南边的原野去相会...
  • ·《东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下》--  “东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下”出自于诗经作品《东门之枌》中,其古诗全文如下:   东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。   谷旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。   谷旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。   【注释】   ⑴枌:木名。白榆。   ⑵栩:柞树。   ⑶子仲:陈国的姓氏。   ⑷婆娑:舞蹈。   ⑸榖:良辰,好日子。差:选择。   ⑹南方之原:到南边的原野去相会...
  • ·《防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉》--  “防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉”出自于诗经作品《防有鹊巢》中,其古诗全文如下:   防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。   中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美?心焉惕惕。   【注释】   ①防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木,可为红色染料。   ②邛:山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):紫云英,豆科植物,嫩叶可食。一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。   ③侜:谎言欺骗。美:美
  • ·《中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美?心焉惕惕》--  “中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美?心焉惕惕”出自于诗经作品《防有鹊巢》中,其古诗全文如下:   防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。   中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美?心焉惕惕。   【注释】   ①防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木,可为红色染料。   ②邛:山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):紫云英,豆科植物,嫩叶可食。一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。   ③侜:谎言欺骗。美:美人儿,心...
  • ·《月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮》--  “月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮”出自于诗经作品《月出》中,其古诗全文如下:   月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。   月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。   月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。   【注释】   ⑴皎:毛传:“皎,月光也。”谓月光洁白明亮。   ⑵佼:同“姣”,美好。“佼人”即美人。   ⑶僚:同&...
  • ·《月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮》--  “月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮”出自于诗经作品《月出》中,其古诗全文如下:   月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。   月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。   月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。   【注释】   ⑴皎:毛传:“皎,月光也。”谓月光洁白明亮。   ⑵佼:同“姣”,美好。“佼人”即美人。   ⑶僚:同&...
  • ·《胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南》--  “胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南”出自于诗经作品《株林》中,其古诗全文如下:   胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南!   驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株!   【注释】   ⑴胡为:为什么。株:陈国邑名,在今河南柘城县。林:郊野。   ⑵从:跟,与,此指找人。夏南:即夏姬之子夏征舒(字子南)。   ⑶乘马:四匹马。古以一车四马为一乘。   ⑷说:通“税”,停车解马。株野:株邑之郊...
  • ·《驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株》--  “驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株”出自于诗经作品《株林》中,其古诗全文如下:   胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南!   驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株!   【注释】   ⑴胡为:为什么。株:陈国邑名,在今河南柘城县。林:郊野。   ⑵从:跟,与,此指找人。夏南:即夏姬之子夏征舒(字子南)。   ⑶乘马:四匹马。古以一车四马为一乘。   ⑷说:通“税”,停车解马。株野:株邑...
  • ·《彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱》--  “彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱”出自于诗经作品《泽陂》中,其古诗全文如下:   彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱。   彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。   彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。   【注释】   ①泽陂:池塘堤岸。   ②蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。   ...
  • ·《彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕》--  “彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕”出自于诗经作品《泽陂》中,其古诗全文如下:   彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何。寤寐无为,涕泗滂沱。   彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。   彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。   【注释】   ①泽陂:池塘堤岸。   ②蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。   ...
  • ·《羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉》--  “羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉”出自于诗经作品《羔裘·狐裘以朝》中,其古诗全文如下:   羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。   羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。   羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。   【注释】   ⑴羔裘:羊羔皮袄。逍遥:悠闲地走来走去。   ⑵朝:上朝。   ⑶不尔思:即“不思尔”。   ⑷忉忉:忧愁状。   ⑸翱翔:鸟...
  • ·《防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉》--  “防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉”出自于诗经作品《防有鹊巢》中,其古诗全文如下:   防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。   中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美?心焉惕惕。   【注释】   ①防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木,可为红色染料。   ②邛:山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):紫云英,豆科植物,嫩叶可食。一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。   ③侜:谎言欺骗。美:美