彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路

  “彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路”出自于诗经作品《汾沮洳》中,其古诗全文如下:
  彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路
  彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。
  彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族
  【注释】
  ①汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。沮洳(jùrù具入):水边低湿的地方。
  ②莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。
  ③度:衡量。美无度,极言其美无比。
  ④殊异:优异出众。公路:官名。掌管王公宾祀之车驾的官吏。
  ⑤英:华(花)。
  ⑥公行:官名。掌管王公兵车的官吏。
  ⑦曲:河道弯曲之处。
  ⑧藚:药用植物,即泽泻草。多年生沼生草本,具地下球茎,可作蔬菜。
  ⑨公族:公侯家族的人,指贵族子弟。
  【翻译】
  在那汾水低湿地,来此采莫心欢喜。瞧我那位意中人,英俊潇洒美无匹。英俊潇洒美无匹,公路哪能比得上。在那汾水河流旁,来此采桑心欢畅。瞧我那位意中人,貌若鲜花朝我放。貌若鲜花朝我放,公行哪能比得上。在那汾水弯弯处,来此采藚心欢愉。瞧我那位意中人,仪表堂堂美如玉。仪表堂堂美如玉,公族哪能比得上。
  【赏析】
  此诗主题,《毛诗序》云:“《汾沮洳》,刺俭也。其君子俭以能勤,刺不得礼也。”《韩诗外传》则以为是美隐居之贤者,云“虽在下位,民愿戴之,虽欲无尊得乎哉?”前者是说因君子勤俭,亲自采莫、采桑,有失体统,故作此诗以刺之。后者是说,汾水沮洳之间,贤者隐居其内,采莫、采桑、采藚以自给,然其才德,实在超乎“公路”、“公行”、“公族”之上。毛、韩二家之外,还有何楷《诗经世本古义》的“晋人刺其大夫”说、姚际恒《诗经通论》的“诗人赞其公族大夫之诗”说、傅恒等《诗义折中》的“剌遗贤”说、郝懿行《诗问》的“美勤俭”说等。这些说法都是不符合文本语义的。闻一多先生在《风诗类钞》中首先提出“这是女子思慕男子的诗”,其说可从。
  《汾沮洳》共为三章,各以“彼汾沮洳,言采其莫”、“彼汾一方,言采其桑”、“彼汾一曲,言采其藚”起兴。这“沮洳”、“一方”、“一曲”词语的变换,不仅显示这位民间女子劳动内容的不同,还表示空间和时间的变换。也就是说,不论这位痴情女子干什么活儿,也不论是什么时间和什么地点。她总是思念着自己的意中人,足见其一往钟情的程度了www.slkj.org。把这位女子思慕情人的痴情之状描摹得栩栩如生。接着又用“彼其之子,美无度”、“彼其之子,美如英”、“彼其之子,美如玉”来赞美男子的仪容。“美无度”是“美极了”,“美得无法形容”之谓。“美如英”,是说男子美得像怒放的鲜花;“美如玉”,是说男子容光焕发,有美玉般的光彩。这些是关于男子美貌的描写。诗的最后。以“美无度,殊异乎公路”、“美如英,殊异乎公行”、“美如玉,殊异乎公族”作结。也就是说,这位女子的意中人,不仅只长相漂亮,而他的身份地位,连那些“公路”、“公行”、“公族”等达官贵人,也望尘莫及的。全诗结束,见不到女子所思之人的正面描写,但通过这种对比、烘托的艺术手法,却把这位未露面的男子描写得如见其人了。这种艺术表现手法,在古代民间文学作品中不乏其例。汉魏乐府古辞《陌上桑》中采桑女子的夸奖“夫婿殊”的一段话,在艺术表现上和此诗是有因袭继承关系的。
  这首诗在篇章结构上,是《诗经》中常见的叠句重章、反覆吟咏的艺术形式。三章字句变化无多,而诗意却层层递进。“美无度”是对所思男子之美的概括描写;“美如英”是对所思男子的仪表之赞美;“美如玉”是对所思男子人品的赞美。而又以“公路”、“公行”、“公族”加以具体映衬,这就更加凸现了“彼其之子”的美的形象。
  汾水,即汾河,为黄河第二大支流。汾水两岸是华夏文明的发源地,孕育了灿烂深厚的民族文化。汾水两岸一代一代的劳动人民用辛勤的汗水传承者着一个民族的历史,“美如英”“美如玉”赞美了劳动人民的节俭、勤劳、美好的品格和自食其力的高尚情操,“殊异乎公族”讽刺了品质低劣、游手好闲的精英权贵的寄生虫嘴脸。

彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路相关信息

  • ·《好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺》--  “好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺”出自于诗经作品《葛屦》中,其古诗全文如下:   纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。   好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。   【注释】   ①纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。葛屦:指夏天所穿葛绳编制的鞋。   ②掺掺:同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。   ③要:衣的腰身,作动词,缝好腰身。一说...
  • ·《纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之》--  “纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之”出自于诗经作品《葛屦》中,其古诗全文如下:   纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。   好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。   【注释】   ①纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。葛屦:指夏天所穿葛绳编制的鞋。   ②掺掺:同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。   ③要:衣的腰身,作动词,缝好腰身...
  • ·《猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮》--  “猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮”出自于诗经作品《猗嗟》中,其古诗全文如下:   猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。   猗嗟名兮,美目清兮。仪既成兮,终日射侯,不出正兮,展我甥兮。   猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮。   【注释】   ⑴猗嗟:赞叹声。昌:美好的样子。   ⑵抑:同“懿”,美好。扬:借为&...
  • ·《猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮》--  “猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮”出自于诗经作品《猗嗟》中,其古诗全文如下:   猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。   猗嗟名兮,美目清兮。仪既成兮,终日射侯,不出正兮,展我甥兮。   猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮。   【注释】   ⑴猗嗟:赞叹声。昌:美好的样子。   ⑵抑:同“懿”,美好。扬:借...
  • ·《汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔》--  “汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔”出自于诗经作品《载驱》中,其古诗全文如下:   载驱薄薄,蕈茀朱郭。鲁道有荡,齐子发夕。   四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。   汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。   汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐了游敖。   【注释】   ⑴载:发语词,犹“乃”。驱:车马疾走。薄薄:象声词,形容马蹄及车轮转动声。   ⑵簟:方纹竹席。...
  • ·《载驱薄薄,蕈茀朱郭。鲁道有荡,齐子发夕》--  “载驱薄薄,蕈茀朱郭。鲁道有荡,齐子发夕”出自于诗经作品《载驱》中,其古诗全文如下:   载驱薄薄,蕈茀朱郭。鲁道有荡,齐子发夕。   四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。   汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。   汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐了游敖。   【注释】   ⑴载:发语词,犹“乃”。驱:车马疾走。薄薄:象声词,形容马蹄及车轮转动声。   ⑵簟:方纹竹席。...
  • ·《敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水》--  “敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水”出自于诗经作品《敝笱》中,其古诗全文如下:   敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。   敝笱在梁,其鱼鲂魣。齐子归止,其从如雨。   敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。   【注释】   ①敝,破。笱,竹制的鱼篓。敝笱,对制止鱼儿来往无能为力,隐射文姜和齐襄公的不守礼法。梁:捕鱼水坝。河中筑堤,中留缺口,嵌入笱,使鱼能进不能出。   ②...
  • ·《敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云》--  “敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云”出自于诗经作品《敝笱》中,其古诗全文如下:   敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。   敝笱在梁,其鱼鲂魣。齐子归止,其从如雨。   敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。   【注释】   ①敝,破。笱,竹制的鱼篓。敝笱,对制止鱼儿来往无能为力,隐射文姜和齐襄公的不守礼法。梁:捕鱼水坝。河中筑堤,中留缺口,嵌入笱,使鱼能进不能出。   ②...
  • ·《彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路》--  “彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路”出自于诗经作品《汾沮洳》中,其古诗全文如下:   彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。   彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。   彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。   【注释】   ①汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。沮洳(jùrù
  • ·《彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族》--  “彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族”出自于诗经作品《汾沮洳》中,其古诗全文如下:   彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。   彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。   彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。   【注释】   ①汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。沮洳(jùrù具入):...
  • ·《园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄》--  “园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄”出自于诗经作品《园有桃》中,其古诗全文如下:   园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!   园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!   【注释】   ①之:犹“是&rdq...
  • ·《彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思》--  “彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思”出自于诗经作品《园有桃》中,其古诗全文如下:   园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!   园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!   【注释】   ①之:犹“是”...
  • ·《陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟》--  “陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟”出自于诗经作品《陟岵》中,其古诗全文如下:   陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!   陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!   陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!   【注释】   ①陟(zhì 志):登上。岵(hù 户):有草木的山。   ②予子:歌者想象中,其父对他...
  • ·《予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止》--  “予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止”出自于诗经作品《陟岵》中,其古诗全文如下:   陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!   陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!   陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!   【注释】   ①陟(zhì 志):登上。岵(hù 户):有草木的山。   ②予子:歌者想象...
  • ·《十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮》--  “十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮”出自于诗经作品《十亩之间》中,其古诗全文如下:   十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。   十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。   【注释】   ①桑者:采桑的人。闲闲:宽闲、悠闲貌。   ②行:且,将要。   ③泄泄:和乐的样子;一说多人之貌。   ④逝:往。   【翻译】   十亩田间是桑园,采桑的姑娘已悠闲。走吧,与你把家还!十亩田外是桑林,采桑的姑...
  • ·《十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮》--  “十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮”出自于诗经作品《十亩之间》中,其古诗全文如下:   十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。   十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。   【注释】   ①桑者:采桑的人。闲闲:宽闲、悠闲貌。   ②行:且,将要。   ③泄泄:和乐的样子;一说多人之貌。   ④逝:往。   【翻译】   十亩田间是桑园,采桑的姑娘已悠闲。走吧,与你把家还!十亩田外是桑林,采桑的姑...
  • ·《蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除》--  “蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除”出自于诗经作品《蟋蟀》中,其古诗全文如下:   蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。   蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。   蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无以大康。职思其忧。好乐无荒,良士休休。   【注释】   ⑴聿:作语助。莫:古“...
  • ·《彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路》--  “彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路”出自于诗经作品《汾沮洳》中,其古诗全文如下:   彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。   彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。   彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。   【注释】   ①汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。沮洳(jùrù