女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁

  “女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁”出自于诗经作品《女曰鸡鸣》中,其古诗全文如下:
  女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁
  弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
  知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之
  【注释】
  ⑴昧旦:天色将明未明之际。
  ⑵兴:起。视夜:察看夜色。
  ⑶明星:启明星,即金星。
  ⑷将翱将翔:指已到了破晓时分,宿鸟将出巢飞翔。
  ⑸弋射:用生丝做绳,系在箭上射鸟。凫:野鸭。
  ⑹言:语助词,下同。加:射中。一说“加豆”,食器。
  ⑺与:犹为。宜:用适当地方法烹饪。译为烹饪
  ⑻御:用,弹奏。
  ⑼静好:和睦安好。
  ⑽来:借为“赉”,慰劳。
  ⑾杂佩:古人佩饰,上系珠、玉等,质料和形状不一,故称杂佩。
  ⑿顺:柔顺。
  ⒀问:慰问,问候。
  ⒁好:爱恋。
  【翻译】
  女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上,启明星已在闪光。”“宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。”
  “野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。”女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。
  “知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。知你对我体贴细呀,送你杂佩表谢意呀。知你爱我是真情呀,送你杂佩表同心呀。”
  【赏析】
  第一个镜头:鸡鸣晨催。起先,妻子的晨催,并不令丈夫十分惬意。公鸡初鸣,勤勉的妻子便起床准备开始一天的劳作,并告诉丈夫“鸡已打鸣”。“女曰鸡鸣”,妻子催得委婉,委婉的言辞含蕴不少爱怜之意;“士曰昧旦”,丈夫回得直白,直决的回答显露出明显的不快之意。他似乎确实很想睡,怕妻子连声再催,便辩解地补充说道:“不信你推窗看看天上,满天明星还闪着亮光。”妻子是执拗的,她想到丈夫是家庭生活的支柱,便提高嗓音提醒丈夫担负的生活职责:“宿巢的鸟雀将要满天飞翔了,整理好你的弓箭该去芦苇荡了。”口气是坚决的,话语却仍是柔顺的。钱钟书说:“‘子兴视夜’二句皆士答女之言;女谓鸡已叫旦,士谓尚未曙,命女观明星在天便知”(《管锥编》第一册)。此说符合生活实情;而士女的往覆对答,也使第一个镜头更富情趣。就女催起而士贪睡这一情境而言,《齐风·鸡鸣》与此仿佛,但人物的语气和行动与此不同。《鸡鸣》中女子的口气疾急决然,连声催促,警夫早起,莫误公事;男的却一再推脱搪塞,淹恋枕衾而纹丝不动。此篇女子的催声中饱含温柔缱绻之情,男的听到再催后作出了令妻子满意的积极反应。首章与次章之间的空白,可理解为对男子的举动作了暗场处理,这样就自然地进入下面的情节。
  第二个镜头:女子祈愿。妻子对丈夫的反应是满意的,而当他整好装束,迎着晨光出门打猎时,她反而对自己的性急产生了愧疚,便半是致歉半是慰解,面对丈夫发出了一连串的祈愿:一愿丈夫打猎箭箭能射中野鸭大雁;二愿日常生活天天能有美酒好菜;三愿妻主内来夫主外,家庭和睦www.slkj.org,白首永相爱。丈夫能有如此勤勉贤惠、体贴温情的妻子,不能不充满幸福感和满足感。因此,下面紧接着出现一个激情热烈的赠佩表爱的场面,就在情理之中而不得不然的了。其实,诗人唱到这个琴瑟和谐的场面也为之激动,他情不自禁地在旁边感叹道:“琴瑟在御,莫不静好。”恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调,生活多么美好。诗歌具有跳跃性,此篇的章节和诗句间的跳跃性更大。因而也给接受者留下了更为广宽的想像再创造的空间。关于这两句,张尔歧《蒿庵闲话》说:“此诗人凝想点缀之词,若作女子口中语,觉少味,盖诗人一面叙述,一面点缀,大类后世弦索曲子。”此解颇具创意,诗境也更饶情致,实为明通之言。
  第三个镜头:男子赠佩。投之以木瓜,报之以琼琚。丈夫这一赠佩表爱的热烈举动,既出于诗人的艺术想像,也是诗歌情境的逻辑必然。深深感到妻子对自己的“来之”、“顺之”与“好之”,便解下杂佩“赠之”、“问之”与“报之”。一唱之不足而三叹之,易词申意而长言之。在急管繁弦之中洋溢着恩酣爱畅之情。至此,这幕情意融融的生活小剧也达到了艺术的高潮。末章六句构成三组叠句,每组叠句易词而申意,把这位猎手对妻子粗犷热烈的感情表现得淋漓酣畅。
  王质《诗总闻》说:“大率此诗妇人为主辞,故‘子兴视夜’以下皆妇人之词。”此说影响直至清代,故清人论“对答体”诗,大多追溯至《孔雀东南飞》而不及《诗经》。其实,《女曰鸡鸣》是首极富情趣的对话体诗,对话由短而长,节奏由慢而快,情感由平静而热烈,人物个性也由隐约而鲜明。
  此篇的诗旨,至此也可以不辨自明了。《毛诗序》谓“刺不说德也;陈古义以刺今,不说德而好色也”,过于穿凿。朱熹《诗集传》以为“此诗人述贤夫妇相警戒之词”,则似有顾头不顾尾之嫌。闻一多《风诗类钞》曰:“《女曰鸡鸣》,乐新婚也。”也有难概全篇之感。统观全篇,实是赞美青年夫妇和睦的生活、诚笃的感情和美好的人生心愿的诗作。

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁相关信息

  • ·《遵大路兮,掺执子之手兮,无我丑兮,不寁好也》--  “遵大路兮,掺执子之手兮,无我丑兮,不寁好也”出自于诗经作品《遵大路》中,其古诗全文如下:   遵大路兮,掺执子之袪兮,无我恶兮,不寁故也!   遵大路兮,掺执子之手兮,无我丑兮,不寁好也!   【注释】   ①掺:执。袪:袖口。   ②寁:迅速。故:故人。   ③丑:弃。   ④好:情好。   【翻译】   沿着大路走啊,拉着你的袖啊。莫要嫌我把气怄啊,不念旧情轻分手呀!沿着大路走啊,抓紧你的手啊。莫要...
  • ·《遵大路兮,掺执子之袪兮,无我恶兮,不寁故也》--  “遵大路兮,掺执子之袪兮,无我恶兮,不寁故也”出自于诗经作品《遵大路》中,其古诗全文如下:   遵大路兮,掺执子之袪兮,无我恶兮,不寁故也!   遵大路兮,掺执子之手兮,无我丑兮,不寁好也!   【注释】   ①掺:执。袪:袖口。   ②寁:迅速。故:故人。   ③丑:弃。   ④好:情好。   【翻译】   沿着大路走啊,拉着你的袖啊。莫要嫌我把气怄啊,不念旧情轻分手呀!沿着大路走啊,抓紧你的手啊。莫要...
  • ·《羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮》--  “羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮”出自于诗经作品《羔裘》中,其古诗全文如下:   羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。   羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。   羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。   【注释】   ①羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。濡:柔而有光泽。   ②洵:信,诚然,的确。侯:美。   ③渝:改变。   ④豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。   ⑤孔:甚;很。   ...
  • ·《羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝》--  “羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝”出自于诗经作品《羔裘》中,其古诗全文如下:   羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。   羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。   羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。   【注释】   ①羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。濡:柔而有光泽。   ②洵:信,诚然,的确。侯:美。   ③渝:改变。   ④豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。   ⑤孔:甚;很。   ...
  • ·《清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好》--  “清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好”出自于诗经作品《清人》中,其古诗全文如下:   清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。   清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。   清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。   【注释】   ①清:郑国之邑,在今河南省中牟县西。清人,指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。彭:郑国地名,在黄河边上。   ②驷介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁...
  • ·《清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔》--  “清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔”出自于诗经作品《清人》中,其古诗全文如下:   清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。   清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。   清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。   【注释】   ①清:郑国之邑,在今河南省中牟县西。清人,指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。彭:郑国地名,在黄河边上。   ②驷介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。...
  • ·《袒裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女》--  “袒裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女”出自于诗经作品《大叔于田》中,其古诗全文如下:   大叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。   叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。   叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。 ...
  • ·《大叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举》--  “大叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举”出自于诗经作品《大叔于田》中,其古诗全文如下:   大叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。   叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。   叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释...
  • ·《女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁》--  “女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁”出自于诗经作品《女曰鸡鸣》中,其古诗全文如下:   女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。   弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。   知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。   【注释】   ⑴昧旦:天色将明未明之际。   ⑵兴:起。视
  • ·《知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,》--  “知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之”出自于诗经作品《女曰鸡鸣》中,其古诗全文如下:   女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。   弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。   知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。   【注释】   ⑴昧旦:天色将明未明之际。   ⑵兴:...
  • ·《有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都》--  “有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都”出自于诗经作品《有女同车》中,其古诗全文如下:   有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。   有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。   【注释】   ①同车:一说男子驾车到女家迎娶。   ②舜:植物名,即芙蓉花,又名木槿。   ③琼琚:美玉   ④孟姜:毛传“齐之长女。”...
  • ·《有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘》--  “有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘”出自于诗经作品《有女同车》中,其古诗全文如下:   有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。   有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。   【注释】   ①同车:一说男子驾车到女家迎娶。   ②舜:植物名,即芙蓉花,又名木槿。   ③琼琚:美玉   ④孟姜:毛传“齐之长女。”...
  • ·《山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且》--  “山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且”出自于诗经作品《山有扶苏》中,其古诗全文如下:   山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。   山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。   【注释】   ①扶苏:树木名。一说桑树。   ②隰:洼地。华:同“花”。   ③子都:古代美男子。   ④狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。   ⑤桥:通“乔”,高大。   ⑥游龙:水...
  • ·《山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童》--  “山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童”出自于诗经作品《山有扶苏》中,其古诗全文如下:   山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。   山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。   【注释】   ①扶苏:树木名。一说桑树。   ②隰:洼地。华:同“花”。   ③子都:古代美男子。   ④狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。   ⑤桥:通“乔”,高大。   ⑥游龙:水草...
  • ·《萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女》--  “萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女”出自于诗经作品《萚兮》中,其古诗全文如下:   萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。   萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。   【注释】   ①萚:脱落的木叶。   ②女:同“汝”。   ③倡:同“唱”。一说倡导,   ④漂:同“飘”。   ⑤要:成也,和也,指歌的收腔。   【翻译】   枯叶呀枯叶,风吹动了你...
  • ·《萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女》--  “萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女”出自于诗经作品《萚兮》中,其古诗全文如下:   萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。   萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。   【注释】   ①萚:脱落的木叶。   ②女:同“汝”。   ③倡:同“唱”。一说倡导,   ④漂:同“飘”。   ⑤要:成也,和也,指歌的收腔。   【翻译】   枯叶呀枯叶,风吹动了你...
  • ·《彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮》--  “彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮”出自于诗经作品《狡童》中,其古诗全文如下:   彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。   彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。   【注释】   ①狡童:美貌少年。   ②维:因为。   ③息:安稳入睡。   【翻译】   那个美少年啊,不愿和我再说话啊。为了你这个小冤家,害得我饭也吃不下啊。那个美少年啊,不愿和我同吃...
  • ·《女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁》--  “女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁”出自于诗经作品《女曰鸡鸣》中,其古诗全文如下:   女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。   弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。   知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。   【注释】   ⑴昧旦:天色将明未明之际。   ⑵兴:起。视