畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也

  “畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也”出自于诗经作品《将仲子》中,其古诗全文如下:
  将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也
  将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。
  将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言亦可畏也。
  【注释】
  ⑴将:愿,请。一说发语词。仲子:兄弟排行第二的称“仲”。
  ⑵逾:翻越。里,居也,五家为邻,五邻为里,里外有墙。越过里墙。
  ⑶杞:木名,即杞柳。又名“榉”。落叶乔木,树如柳叶,木质坚实。树:种植。一说树桑、树檀,即桑树、檀树,倒文以协韵。
  ⑷爱:吝惜。
  ⑸怀:思念。
  ⑹檀:木名,常绿乔木。一名“紫檀”。
  【翻译】
  求求你,我的仲子,别翻越我家门户,别折了我种的杞树。哪是舍不得杞树呵,我是害怕父母。仲子你实在让我牵挂,但父母的话,也让我害怕。求求你,我的仲子,别翻越我家围墙,别折了我种的绿桑。哪是舍不得桑树呵,我是害怕兄长。仲子你实在让我牵挂,但兄长的话,也让我害怕。求求你,我的仲子,别越过我家菜园,别折了我种的青檀。哪是舍不得檀树呵,我是害怕邻人的毁谗。仲子你实在让我牵挂,但邻人的毁谗,也让我害怕。
  【赏析】
  先秦时代的男女交往,大约经历了防范相对宽松,到逐渐森严的变化过程。《周礼·地官·媒氏》称:“中春之月,令会男女,于是时也,奔者不禁。”可知在周代,还为男女青年的恋爱、婚配,保留了特定季令的选择自由。但一过“中春”,再要私相交往,则要被斥为“淫奔”的。到了春秋、战国之际,男女之防就严格多了。《孟子·滕文公下》说:“不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母、国人皆贱之。”连“钻穴隙”偷看那么一下,都要遭人贱骂,可见社会舆论已何其严厉。
  这首《将仲子》所表现的,便正是一位青年女子在这种舆论压迫下的畏惧、矛盾心理。首章开口即是突兀而发的呼告之语:“将仲子兮,无逾我里,无折我树杞!”这呼告初听令人摸不着头脑,细细品味又不免莞尔而笑:诗行中分明透露着,有一对青年男女正要私下相会。热恋中的男子(仲子)大约有点情急,竞提出了要翻墙过园前来相会的方案。这可把女子吓坏了,须知“钻穴隙相窥,逾墙相从”,是要遭父母、国人轻贱和斥骂的;她想:“倘若心上人也如此鲁莽,可教我把脸儿往哪里搁?”于是便有了开章那三句的突发呼告。这呼告是温婉的,一个“将”(愿)字,正传达着女子心间的几多情意;但它又是坚决的,那两个“无”(不要)字,简直没有商量的余地。如果读者读得再深入些,当还能想见女主人公此刻因惶急而变得苍白的面容,还有“仲子”那因被拒绝而失望的神情。
  这失望也为女主人公感觉到了www.slkj.org,诗中由此跳出了一节绝妙的内心表白:“岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。”前一句反问问得蹊跷,正显出了女主人公的细心处,她唯恐“无折我树杞”的求告,会被心上人误会,故又赶紧声明:“岂敢爱之?畏我父母。”——我不是吝惜杞树,我只是怕我父母知道;因此虽然爱着你,却不能让你翻墙折杞前来,我实在是迫不得已啊。这番对心上人作解释的自白,一个“畏”字,吐露着她对父母的斥责,竟是如何的胆战心惊。这样一来,仲子却也不是完全绝望。“仲可怀也”三句表明,可怜的女主人公在担心之余,毕竟又给了心上人以温言软语的安慰:“我实在是天天想着你呀,只是父母的斥骂,也实在让我害怕呀……”话语絮絮、口角传情,似乎是安慰,又似乎是求助,活脱脱画出了热恋中少女那既痴情、又担忧的情态。
  第二、三两章初看只是对首章的重复,其实却是情意抒写上的层层递进。从女主人公呼告的“无逾我里”,到“无逾我墙”、“无逾我园”,可推测她那热恋中的“仲子”,已怎样不顾一切地翻墙逾园、越来越近。但男子可以鲁莽行动,女子却受不了为人轻贱的闲话。所以女主人公的畏惧也随之扩展,由“畏我父母”至于“畏我诸兄”,最后“畏”到左邻右舍的“人之多言”。让人觉得那似乎是一张无形的大网,从家庭一直布向社会,谁也无法挣得脱它。这就是不准青年男女恋爱、私会的礼法之网,它经了“父母”、“诸兄”和“人之多言”的重重围裹,已变得多么森严和可怕。由此品味女主人公的呼告之语,也难怪一次比一次显得急切和焦灼了——她实在孤立无助,难于面对这众口嚣嚣的舆论压力。
  字面上只见女主人公的告求和疑惧,诗行中却历历可见“仲子”的神情音容:那试图逾墙来会的鲁莽,那被劝止引发的不快,以及唯恐惊动父母、兄弟、邻居的犹豫,连同女主人公既爱又怕的情态,俱可于诗中得之。中国古代诗论,特别推重诗的“情中景”“景中情”,《将仲子》所创造的,正是这种情中见景的高妙诗境。

随机文章

  • ·畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也的意思_上一句下一句
  • ·独自上层楼,楼外青山远。望到斜阳欲尽时,不见西飞雁
  • ·诉衷情·短疏萦绿象床低翻译赏析_诉衷情·短疏萦绿象床低阅读答案_作者毛滂
  • ·为司徒公与宁南侯书阅读答案_文言文为司徒公与宁南侯书翻译赏析_作者侯方域
  • ·怒鷇麛,抗乔岳。翘萌牙,傲霜雹
  • ·晚楼明宛水,春骑簇昭亭
  • ·月缺花残莫怆然,花须终发月终圆
  • ·意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉。秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回
  • ·木兰花慢·渔父词翻译赏析_木兰花慢·渔父词阅读答案_作者刘克庄
  • ·春日独坐寄郑明府翻译赏析_春日独坐寄郑明府阅读答案_作者李白
  • ·大家都要讲礼貌课文ppt_大家都要讲礼貌课件教学设计
  • ·日落江湖白,潮来天地青
  • ·明月何皎皎,照我罗床纬
  • ·惜分飞·泪湿阑干花著露翻译赏析_惜分飞·泪湿阑干花著露阅读答案_作者毛滂
  • ·雪地里的小画家ppt说课稿_雪地里的小画家课文教学设计
  • ·学弈原文翻译_文言文学弈阅读题及答案
  • ·酷吏列传序阅读答案_酷吏列传序翻译
  • ·登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧阅读答案翻译
  • ·宋史廖刚传阅读答案_宋史廖刚传翻译
  • ·严光传阅读答案_严光传翻译
  • ·自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境的意思
  • ·为设果,果有杨梅的意思
  • ·孟子对滕文公阅读答案_文言文孟子对滕文公翻译赏析
  • ·朱翌的诗词全集_朱翌的词集
  • ·沈度传翻译赏析_沈度传阅读答案
  • ·王士元传阅读答案_王士元传翻译赏析
  • ·聂昌传阅读答案_聂昌传翻译赏析
  • ·苏味道传阅读答案_苏味道传翻译赏析
  • ·韩麒麟传阅读答案_韩麒麟传翻译赏析
  • ·畏我父母。仲可怀也,父母之言亦可畏也的意思_上一句下一句

    为你推荐