灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田

  “灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田”出自于诗经作品《定之方中》中,其古诗全文如下:
  定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑
  升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。
  灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千
  【注释】
  ⑥臧:好,善。
  ⑦灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。
  ⑧星言:晴焉。夙:早上。说,通“税”,歇息。
  ⑨匪:犹“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞渊:踏实深远。
  ⑩騋:七尺以上的马。牝:母马。三千:约数,表示众多。
  【翻译】
  定星十月照空中,楚丘动土筑新宫。度量日影测方向,楚丘造房正开工。栽种榛树和栗树,还有梓漆与椅桐。成材伐作琴瑟用。登临漕邑废墟上,把那楚丘来眺望。望了楚丘望堂邑,测量山陵与高冈,走下田地看农桑。求神占卜显吉兆,结果必然很安康。好雨夜间下已停,吩咐驾车小倌人。天睛早早把车赶,歇在桑田劝农耕。他是正直有为人,内心充实又深沉。良马三千多如云。
  【赏析】
  二章追叙卫文公卜筑楚丘的全过程。全过程包括二个层次:尽人事,敬天命。前五句为尽人事,先是“望”,后是“观”。望是登高远望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。“望楚”的重复,说明端详得极其细致,慎重而又慎重。此外。还考察了附近的堂邑和高高下下的大小山丘。这显示文公有丰富的堪舆风水知识。“观”是降观,下到田地察看蚕桑水土,是否宜耕宜渔。这都是有关国计民生的根本大计,作为贤君自然不会疏忽。这五句从“登”到“降”,从“望”到“观”,全景扫描,场面宏远,在广阔雄伟的背景上刻划了既高瞻远瞩又脚踏实地的文公形象。最后两句写占卜,经“天意”认可,人事才算定局,它有助于今天读者认识古代历史。
  与二章大刀阔斧手笔迥不相侔,三章却于细微处见精神。三章写文公躬劝农桑。“好雨知时节”,有一天夜里春雨绵绵滋润大地,黎明时分天转晴朗,文公侵晨起身,披星戴月,吩咐车夫套车赶往桑田。这幅具体的细节描写图,要传达的信息也不言而喻:文公重视农业生产,亲自前往劝耕督种。由小见大,文公平时夙兴夜寐劳瘁国事的情景,都不难想见。
  三章的最末三句是全篇的结穴,揭出题旨:他可不是平庸的一般的人,他的用心是多么的实在多么的深远啊Www.slkJ.ORg!全诗叙事,都用赋的手法,从赋中让人品味出赞颂的韵味。“匪直也人,秉心塞渊。”二句虽然也是赋,却有更多的抒情色彩。由于文公“秉心塞渊”,崇尚实际,不繁文缛节做表面文章,才使卫国由弱变强。一、二、三章的所有叙写,无不环绕“秉心塞渊”而展开。难怪方玉润《诗经原始》在此句上有眉评:“是全诗主脑。”
  诗末句“騋牝三千”,好像与全诗内容风马牛不相及,其实是构成一种因果关系。上述卜地、筑宫、兴农种种是因,此句是果。兵强马壮,常体现一国的富强,在文公治理下,卫国确实日臻富强。《左传·闵公三年》载:“卫文公大布之衣,大帛之冠,务材训农,通商惠工,敬教劝学,授方任能。元年革车三十乘,季年乃三百乘。”可见卫文公后期国力已增强了近十倍。《诗经原始》也高度评价文公治卫,称其“不数年而戎马寖强,蚕桑尤盛,为河北巨邦。其后孔子适卫犹有庶哉之叹,则再造之功不可泯也”。

灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田相关信息

  • ·《树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑》--  “树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑”出自于诗经作品《定之方中》中,其古诗全文如下:   定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑。   升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。   灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。   【注释】   ①定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。于:古声...
  • ·《定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室》--  “定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室”出自于诗经作品《定之方中》中,其古诗全文如下:   定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑。   升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。   灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。   【注释】   ①定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫...
  • ·《鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君》--  “鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君”出自于诗经作品《鹑之奔奔》中,其古诗全文如下:   鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄!   鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君!   【注释】   ①鹑:鸟名,即鹌鹑。奔奔:跳跃奔走。鹊:喜鹊。彊彊(音疆):翩翩飞翔。奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。   ②无良:不善。我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词...
  • ·《鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄》--  “鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄”出自于诗经作品《鹑之奔奔》中,其古诗全文如下:   鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄!   鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君!   【注释】   ①鹑:鸟名,即鹌鹑。奔奔:跳跃奔走。鹊:喜鹊。彊彊(音疆):翩翩飞翔。奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。   ②无良:不善。我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词...
  • ·《爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣》--  “爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣”出自于诗经作品《桑中·爰采唐矣》中,其古诗全文如下:   爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   【注释】   ③桑中:地...
  • ·《期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣》--  “期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣”出自于诗经作品《桑中·爰采唐矣》中,其古诗全文如下:   爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   【注释】   ①爰:于何,...
  • ·《爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣》--  “爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣”出自于诗经作品《桑中·爰采唐矣》中,其古诗全文如下:   爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。   【注释】   ①爰:于何,...
  • ·《子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也》--  “子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也”出自于诗经作品《君子偕老》中,其古诗全文如下:   君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?   玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。扬且之晰也。胡然而天也!胡然而帝也!   瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,展如之人兮,邦之媛也!   【注释】   ⑺胡:何,怎么。 然:...
  • ·《灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田》--  “灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田”出自于诗经作品《定之方中》中,其古诗全文如下:   定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑。   升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。   灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。   【注释】   ⑥臧:好,善。   ⑦灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。   ⑧
  • ·《匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千》--  “匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千”出自于诗经作品《定之方中》中,其古诗全文如下:   定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑。   升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。   灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。   【注释】   ⑥臧:好,善。   ⑦灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。   ⑧星言:晴焉。夙:早...
  • ·《蝃蝀在东,莫之敢指》--  “蝃蝀在东,莫之敢指”出自于诗经作品《蝃蝀》中,其古诗全文如下:   蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。   朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。   乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!   【注释】   ①蝃蝀:彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出现在东方。   ②有行:指出嫁。   ③隮:一说升云,一说虹。崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。   【翻译】   ...
  • ·《女子有行,远父母兄弟》--  “女子有行,远父母兄弟”出自于诗经作品《蝃蝀》中,其古诗全文如下:   蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。   朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。   乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!   【注释】   ①蝃蝀:彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出现在东方。   ②有行:指出嫁。   ③隮:一说升云,一说虹。崇朝:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。   【翻译】  ...
  • ·《乃如之人也,怀婚姻也》--  “乃如之人也,怀婚姻也”出自于诗经作品《蝃蝀》中,其古诗全文如下:   蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。   朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。   乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!   【注释】   ④乃如之人:像这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。   ⑤大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。   【翻译】   一条彩虹出东方,没人胆敢将...
  • ·《大无信也,不知命也》--  “大无信也,不知命也”出自于诗经作品《蝃蝀》中,其古诗全文如下:   蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。   朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。   乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!   【注释】   ④乃如之人:像这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。   ⑤大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。   【翻译】   一条彩虹出东方,没人胆敢将它...
  • ·《相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为》--  “相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为”出自于诗经作品《相鼠》中,其古诗全文如下:   相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?   相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?   相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?   【注释】   ⑴相:视也。   ⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。   ⑶何为:为何,为什么。   ⑷止:假借为“耻”,...
  • ·《相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟》--  “相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟”出自于诗经作品《相鼠》中,其古诗全文如下:   相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?   相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?   相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?   【注释】   ⑴相:视也。   ⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。   ⑶何为:为何,为什么。   ⑷止:假借为“耻”,...
  • ·《相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死》--  “相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死”出自于诗经作品《相鼠》中,其古诗全文如下:   相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?   相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?   相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?   【注释】   ⑴相:视也。   ⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。   ⑶何为:为何,为什么。   ⑷止:假借为“耻”,...
  • ·《灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田》--  “灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田”出自于诗经作品《定之方中》中,其古诗全文如下:   定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴桑。   升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。   灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。   【注释】   ⑥臧:好,善。   ⑦灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。   ⑧