紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干

  “紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干”出自宋朝诗人晏殊的作品《清平乐·金风细细》,其古诗全文如下:
  金风细细,叶叶梧桐坠绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡
  紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干双燕欲归时节,银屏昨夜微寒
  【注释】
  ⑤却照:正照。
  ⑥归:归去,指秋天燕子飞回南方。
  ⑦银屏:屏风上以云母石等物镶嵌,洁白如银,故称银屏,又称云屏。
  【翻译】
  微微的秋风正在细细吹拂,梧桐树叶正在轻飘飘坠下。初尝香醇绿酒让人陶醉,在小窗之前一枕酣眠浓睡。紫薇和朱槿在秋寒里凋残,只有夕阳映照着楼阁栏杆。双燕到了将要南归的季节,镶银箔的屏风昨夜已微寒。
  【赏析】
  如果说上阕是从昨晚的醉眠写起,那么下阕则是写次日薄暮酒醒时的感觉。词人一醉就睡了整整一个昼夜,睡极浓矣。浓睡中无愁无忧,酒醒后情绪如何,他没有言明,只是通过他眼巾所见的景象,折射出心情之悠闲,神态之慵怠;不过在结句中仍然透露出一丝丝哀愁。过片中的紫薇,植物名,夏季开花;朱槿,夏秋间吐艳。上阕说金风吹得梧桐叶坠,分明是秋季了,所以词人从小窗望出去,此刻这两种花都已凋残。值得注意的是,前阕的梧桐叶坠,为耳中所闻;后阕的两种花残,乃眼中所见。词人正是通过对周围事物的细微体察,来表现此际的情怀。“斜阳却照阑干”,紧承前句,描写静景。晏殊在《踏莎行》词中云:“一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。”情境皆相似。两处都用了“却”字。却者,正也。此处是说抬头望去,一抹斜阳正照着阑干,颇有陶渊明“悠然见南山”的神韵,然而词人所见者不是南山,而是残花、斜阳,其中似寓有无可奈何的心境。
  日暮了,斜阳正照着阑干,也正是“双燕欲归时节”。此意平平说来,似不相干语,没要紧语www.slkj.org。可是词不比诗,它往往用这样的语言,来调和气氛,缓冲节奏,烘托情感。吴衡照《莲子居词话》云:“言情之词,必借景色映托,乃具深婉流美之感。”“燕子欲归”,乃系景语,它对下旬“银屏昨夜微寒”,正好起了一个铺垫和烘托作用。双双紫燕即将归巢了,这个景象便兴起词人独居无愣的感觉。于是他想到昨夜醉后原是一个人独宿。一种凄凉意绪,落寞情怀,不禁油然而生。但他不用“枕寒”、“衾寒”那些用熟了的字面,偏偏说屏风有些寒冷。寓情于景,含蓄蕴藉,令人低徊不尽。
  此词之所以受到评论家们的一致称赏,主要在于它呈现了一种与词人富贵显达的身世相谐调的圆融平静、安雅舒徐的风格。这种风格,是大晏深厚的文化教养、敏锐细腻的诗人气质与其平稳崇高的台阁地位相浑融的产物。在这首词里,丝毫找不到自宋玉以来诗人们一贯共有的衰飒伤感的悲秋情绪,有的只是在富贵闲适生活中对于节序更替的一种细致人微的体味与感触。抒情主人公是在安雅闲适的相府庭园中从容不迫地咀嚼品尝着暑去秋来那一时间自然界变化给人之身心的牵动之感。这当中,也含有因节序更替、岁月流逝而引发的一丝闲愁,但这闲愁是淡淡的、细柔的,甚至是飘忽幽微若有若无的。作者通过对外物的描写,将他在这环境中特有的心理感触舒徐平缓地宣泄出来,使整个意境十分轻婉动人。
  这首词也是《珠玉词》中的名篇。它用精细的笔触和闲雅的情调,写出家作者这样的富贵高雅的文人在秋天刚来时的一种舒适而又略带无聊的感触。

紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干相关信息

  • ·《绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡》--  “绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡”出自宋朝诗人晏殊的作品《清平乐·金风细细》,其古诗全文如下:   金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。   紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。   【注释】   ①金风:金风:秋风,古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,故称秋风为金风。   ②叶叶梧桐坠:梧桐树叶一片一片地坠落。   ③绿酒:古代土法酿酒,酒色...
  • ·《金风细细,叶叶梧桐坠》--  “金风细细,叶叶梧桐坠”出自宋朝诗人晏殊的作品《清平乐·金风细细》,其古诗全文如下:   金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。   紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。   【注释】   ①金风:金风:秋风,古代以阴阳五行解释季节演变,秋属金,故称秋风为金风。   ②叶叶梧桐坠:梧桐树叶一片一片地坠落。   ③绿酒:古代土法酿酒,酒色黄绿,诗人...
  • ·《楼下分流水声中,有当日、凭高泪》--  “楼下分流水声中,有当日、凭高泪”出自宋朝诗人晏几道的作品《留春令·画屏天畔》,其古诗全文如下:   画屏天畔,梦回依约。十洲云水,手拈红笺寄人书,写无限、伤春事。   别浦高楼曾漫倚,对江南千里。楼下分流水声中,有当日、凭高泪。   【注释】   ①依约:依稀,隐约。   ②十洲:道教所传在海中十处仙境。   ③捻:拈取。   ④别浦:送别的水边。   ⑤分流水:以水的分流喻人...
  • ·《十洲云水,手拈红笺寄人书,写无限、伤春事》--  “十洲云水,手拈红笺寄人书,写无限、伤春事”出自宋朝诗人晏几道的作品《留春令·画屏天畔》,其古诗全文如下:   画屏天畔,梦回依约。十洲云水,手拈红笺寄人书,写无限、伤春事。   别浦高楼曾漫倚,对江南千里。楼下分流水声中,有当日、凭高泪。   【注释】   ①依约:依稀,隐约。   ②十洲:道教所传在海中十处仙境。   ③捻:拈取。   ④别浦:送别的水边。   ⑤分流水:以水的...
  • ·《霜鬓知他从此去,几度春风》--  “霜鬓知他从此去,几度春风”出自宋朝诗人晏几道的作品《浪淘沙·小绿间长红》,其古诗全文如下:   小绿间长红,露蕊烟丛,花开花落昔年同。惟恨花前携手处,往事成空。   山远水重重,一笑难逢,已拚长在别离中。霜鬓知他从此去,几度春风。   【注释】   ⑤惟:只。   ⑥携:牵。   ⑦拚:合弃,不顾,不惜。   ⑧霜鬓:白色鬓发。霜鬓,代指离人,也是自称。   【翻译】   小小的绿荫丛...
  • ·《山远水重重,一笑难逢,已拚长在别离中》--  “山远水重重,一笑难逢,已拚长在别离中”出自宋朝诗人晏几道的作品《浪淘沙·小绿间长红》,其古诗全文如下:   小绿间长红,露蕊烟丛,花开花落昔年同。惟恨花前携手处,往事成空。   山远水重重,一笑难逢,已拚长在别离中。霜鬓知他从此去,几度春风。   【注释】   ⑤惟:只。   ⑥携:牵。   ⑦拚:合弃,不顾,不惜。   ⑧霜鬓:白色鬓发。霜鬓,代指离人,也是自称。   【翻译】   小...
  • ·《惟恨花前携手处,往事成空》--  “惟恨花前携手处,往事成空”出自宋朝诗人晏几道的作品《浪淘沙·小绿间长红》,其古诗全文如下:   小绿间长红,露蕊烟丛,花开花落昔年同。惟恨花前携手处,往事成空。   山远水重重,一笑难逢,已拚长在别离中。霜鬓知他从此去,几度春风。   【注释】   ① “小绿”句:形容花草的红绿相间。长红:成片的红花。   ②蕊:花蕊。   ③烟丛:露水迷蒙的花丛。   ④“...
  • ·《小绿间长红,露蕊烟丛,花开花落昔年同》--  “小绿间长红,露蕊烟丛,花开花落昔年同”出自宋朝诗人晏几道的作品《浪淘沙·小绿间长红》,其古诗全文如下:   小绿间长红,露蕊烟丛,花开花落昔年同。惟恨花前携手处,往事成空。   山远水重重,一笑难逢,已拚长在别离中。霜鬓知他从此去,几度春风。   【注释】   ① “小绿”句:形容花草的红绿相间。长红:成片的红花。   ②蕊:花蕊。   ③烟丛:露水迷蒙的花丛。   ...
  • ·《紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干》--  “紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干”出自宋朝诗人晏殊的作品《清平乐·金风细细》,其古诗全文如下:   金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。   紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。   【注释】   ⑤却照:正照。   ⑥归:归去,指秋天燕子飞回南方。   ⑦银屏:屏风上以云母石等物镶嵌,洁白如银,故称银屏,又称云屏。   【翻译】   微微
  • ·《双燕欲归时节,银屏昨夜微寒》--  “双燕欲归时节,银屏昨夜微寒”出自宋朝诗人晏殊的作品《清平乐·金风细细》,其古诗全文如下:   金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。   紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。   【注释】   ⑤却照:正照。   ⑥归:归去,指秋天燕子飞回南方。   ⑦银屏:屏风上以云母石等物镶嵌,洁白如银,故称银屏,又称云屏。   【翻译】   微微的秋风正...
  • ·《月未到诚斋,先到万花川谷》--  “月未到诚斋,先到万花川谷”出自宋朝诗人杨万里的作品《好事近·月未到诚斋》,其古诗全文如下:   月未到诚斋,先到万花川谷。不是诚斋无月,隔一林修竹。   如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇绝,看十五十六。   【注释】   ①诚斋:作者字号诚斋,也是作者书房的名字。   ②万花川谷:诚斋不远处一座苑圃的名字。   ③十五十六:指十五十六的月亮。   【翻译】   月亮...
  • ·《不是诚斋无月,隔一林修竹》--  “不是诚斋无月,隔一林修竹”出自宋朝诗人杨万里的作品《好事近·月未到诚斋》,其古诗全文如下:   月未到诚斋,先到万花川谷。不是诚斋无月,隔一林修竹。   如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇绝,看十五十六。   【注释】   ①诚斋:作者字号诚斋,也是作者书房的名字。   ②万花川谷:诚斋不远处一座苑圃的名字。   ③十五十六:指十五十六的月亮。   【翻译】   月亮...
  • ·《如今才是十三夜,月色已如玉》--  “如今才是十三夜,月色已如玉”出自宋朝诗人杨万里的作品《好事近·月未到诚斋》,其古诗全文如下:   月未到诚斋,先到万花川谷。不是诚斋无月,隔一林修竹。   如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇绝,看十五十六。   【注释】   ④未是:还不是。   ⑤庭:庭院。   ⑥修竹:修长且直,很青翠整齐,叫修竹。   【翻译】   月亮还未照到我的书斋前,先照到了万花川谷,不是书斋没...
  • ·《未是秋光奇绝,看十五十六》--  “未是秋光奇绝,看十五十六”出自宋朝诗人杨万里的作品《好事近·月未到诚斋》,其古诗全文如下:   月未到诚斋,先到万花川谷。不是诚斋无月,隔一林修竹。   如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇绝,看十五十六。   【注释】   ④未是:还不是。   ⑤庭:庭院。   ⑥修竹:修长且直,很青翠整齐,叫修竹。   【翻译】   月亮还未照到我的书斋前,先照到了万花川谷,不是书斋没有...
  • ·《玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶》--  “玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶”出自宋朝诗人张孝祥的作品《念奴娇·洞庭青草近中.秋》,其古诗全文如下:   洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。   应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。   【注释】   ⑴...
  • ·《怡然心会,妙处难与君说》--  “怡然心会,妙处难与君说”出自宋朝诗人张孝祥的作品《念奴娇·洞庭青草近中.秋》,其古诗全文如下:   洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。   应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。   【注释】   ⑴洞庭:湖...
  • ·《短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔》--  “短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔”出自宋朝诗人张孝祥的作品《念奴娇·洞庭青草近中.秋》,其古诗全文如下:   洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。   应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。   【注释】   ⑾...
  • ·《紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干》--  “紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干”出自宋朝诗人晏殊的作品《清平乐·金风细细》,其古诗全文如下:   金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。   紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。   【注释】   ⑤却照:正照。   ⑥归:归去,指秋天燕子飞回南方。   ⑦银屏:屏风上以云母石等物镶嵌,洁白如银,故称银屏,又称云屏。   【翻译】   微微