矮人看戏何曾见,都是随人说短长

  “矮人看戏何曾见,都是随人说短长”出自清朝诗人赵翼的作品《论诗·只眼须凭自主张》,其古诗全文如下:
  只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄
  矮人看戏何曾见,都是随人说短长
  【注释】
  只眼:独到的见解,眼力出众。
  艺苑:艺坛,艺术领域。
  雌黄:即鸡冠石,黄赤色,可作颜料。古人写字用黄纸,写错了用雌黄涂掉再写。后用信口雌黄喻随口乱说。
  【翻译】
  纷纷的艺苑里各种说法鱼龙混杂,良莠不齐,对错互见,深浅不一,对同一问题的看法有时也五花八门。这时需要的是独具慧眼,有自己的视角和观点。如果自己见识低下,就像矮人看戏似的,自己什么也没看见,对戏的好坏心中没有定数,只是随声附和罢了。
  【赏析】
  这是一首作者表白自己的艺术主张的诗。指出文艺批评应提倡有独到的见解,不可鹦鹉学舌,人云亦云。
  作者一针见血地指出:评论诗词的好坏优劣,应当有自己的见解和主张哪个,而不能像文坛艺苑中的某些人一样,心口雌黄。马克思哲学认为,要做到独具慧眼,深刻地认识、把握事物的本质,一是必须在实践中占有大量的感性材料;而是必须善于对感性材料进行“去粗取精、去伪存真、由此及彼、由表及里”的加工,实现由感性认识上升到理性认识的飞跃和发展。
  前二句点出在纷纷的艺苑里各种说法鱼龙混杂,这时 需要的是独具慧眼,有自己的视角和观点。当然这是相当不容易的,需要自己有深厚的学养和阅历,成为“高人”。
  后二句作一形象的比喻,用矮人看戏作比,矮人看戏时被前边的人挡住目光,哪里能看到戏台上的场景?戏散大家一起谈起来时,只能是附和人家的说法。这就好比我们自己对“艺苑”的看法,如果自己学力浅薄,不能“独具只眼”,那就只能“随人说短长”了,这种鹦鹉学舌,拾人牙慧的行为作者是坚决反对的。
  这首诗继承以诗歌体裁论诗歌的传统,见解卓异,说理畅达。全诗看似佶手拈来、随手而出,但却具有极为精辟深刻的理论内涵。李白杜甫被称为诗中仙圣,在唐代即受到推崇,如韩愈在仕由逝世时才3岁,后来他熟读李杜诗篇,作有《调张籍》一诗,其中有“李杜文章在,光芒万丈长”“伊我生其后,wwW.SLKJ.ORG举颈遥相望”等语,可谓敬佩得五体投地。而后世特别是明清两代,对李杜的崇拜更是前所未有,并且普遍地认为诗自唐以来诗道不振,一代不如一代。甚至有人还提出从《诗经》以来每况愈下、自宋元以来无诗之论,这种看法在明清诗歌理论中占有主导地位。
  诗人开篇即总论概述了这一普遍现象,以李杜为代表指出了他们的诗作固然光耀千秋,流传万古,其崇高地位与普及程度已是脸炙人家传户诵。接下来却陡然转笔,尖锐地指出了这种情况带来的另外的弊端:熟极而流,不仅令人觉得从内容到形式都没有新意,而且还隐隐含有这一现象在某一程度上阻碍了后世诗人的创新之意,其见解之深刻,笔触之辛辣,思虑之周到,足以发人深省。前两句并非真足在贬低李杜,而是为下文略作铺垫而已,以下即转入主题的抒发。

矮人看戏何曾见,都是随人说短长相关信息

  • ·《只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄》--  “只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄”出自清朝诗人赵翼的作品《论诗·只眼须凭自主张》,其古诗全文如下:   只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄。   矮人看戏何曾见,都是随人说短长。   【注释】   只眼:独到的见解,眼力出众。   艺苑:艺坛,艺术领域。   雌黄:即鸡冠石,黄赤色,可作颜料。古人写字用黄纸,写错了用雌黄涂掉再写。后用信口雌黄喻随口乱说。   【翻译】   纷纷的艺...
  • ·《祸福回还车转毂,荣枯反覆手藏钩》--  “祸福回还车转毂,荣枯反覆手藏钩”出自唐朝诗人白居易的作品《放言·世途倚伏都无定》,其古诗全文如下:   世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休。   祸福回还车转毂,荣枯反覆手藏钩。   龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。   不信君看弈棋者,输赢须待局终头。   【注释】   13.“世途”句:意谓祸是福的依托之所,福又是祸隐藏之地,祸、福在一定条件下是可以互相转化的...
  • ·《世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休》--  “世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休”出自唐朝诗人白居易的作品《放言·世途倚伏都无定》,其古诗全文如下:   世途倚伏都无定,尘网牵缠卒未休。   祸福回还车转毂,荣枯反覆手藏钩。   龟灵未免刳肠患,马失应无折足忧。   不信君看弈棋者,输赢须待局终头。   【注释】   13.“世途”句:意谓祸是福的依托之所,福又是祸隐藏之地,祸、福在一定条件下是可以互相转化的...
  • ·《当年称意须为乐,不到天明未肯休》--  “当年称意须为乐,不到天明未肯休”出自唐朝诗人令狐楚的作品《少年行·霜满中庭月过楼》,其古诗全文如下:   霜满中庭月过楼,金尊玉柱对清秋。   当年称意须为乐,不到天明未肯休。   【注释】   ⑼金尊:即金樽,酒杯的美称。玉柱:石柱的美称   【翻译】   庭院里霜满地,月亮已过了小楼,倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。当年的称意,不过是片刻的快乐,开怀畅饮不到天明,不肯罢休...
  • ·《霜满中庭月过楼,金尊玉柱对清秋》--  “霜满中庭月过楼,金尊玉柱对清秋”出自唐朝诗人令狐楚的作品《少年行·霜满中庭月过楼》,其古诗全文如下:   霜满中庭月过楼,金尊玉柱对清秋。   当年称意须为乐,不到天明未肯休。   【注释】   ⑼金尊:即金樽,酒杯的美称。玉柱:石柱的美称   【翻译】   庭院里霜满地,月亮已过了小楼,倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。当年的称意,不过是片刻的快乐,开怀畅饮不到天明,不肯罢休...
  • ·《等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声》--  “等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声”出自唐朝诗人令狐楚的作品《少年行·家本清河住五城》,其古诗全文如下:   家本清河住五城,须凭弓箭得功名。   等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。   【注释】   ⑷清河:郡名,汉置,辖今河北省清河、枣强及山东省清平、高唐、临清、武城等县。五城:地名。弓箭:这里指代箭法、武艺。   ⑸功名:功业和名声。   ⑹飞鞚:飞驰。鞚,有嚼口的马络头...
  • ·《家本清河住五城,须凭弓箭得功名》--  “家本清河住五城,须凭弓箭得功名”出自唐朝诗人令狐楚的作品《少年行·家本清河住五城》,其古诗全文如下:   家本清河住五城,须凭弓箭得功名。   等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。   【注释】   ⑷清河:郡名,汉置,辖今河北省清河、枣强及山东省清平、高唐、临清、武城等县。五城:地名。弓箭:这里指代箭法、武艺。   ⑸功名:功业和名声。   ⑹飞鞚:飞驰。鞚,有嚼口的马络头...
  • ·《如今年事无筋力,犹倚营门数雁行》--  “如今年事无筋力,犹倚营门数雁行”出自唐朝诗人令狐楚的作品《少年行·少小边州惯放狂》,其古诗全文如下:   少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。   如今年事无筋力,犹倚营门数雁行。   【注释】   ⑴边州:靠近边境的州邑。泛指边境地区。   ⑵骣骑:骑马时,马不加鞍辔。蕃马:西域地区。黄羊:一种野羊,腹部带黄色,故名,古代产于关右一带。   ⑶营门:军营之门。   【翻译】   ...
  • ·《矮人看戏何曾见,都是随人说短长》--  “矮人看戏何曾见,都是随人说短长”出自清朝诗人赵翼的作品《论诗·只眼须凭自主张》,其古诗全文如下:   只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄。   矮人看戏何曾见,都是随人说短长。   【注释】   只眼:独到的见解,眼力出众。   艺苑:艺坛,艺术领域。   雌黄:即鸡冠石,黄赤色,可作颜料。古人写字用黄纸,写错了用雌黄涂掉再写。后用信口雌黄喻随口乱说。   【翻译】   
  • ·《如今却忆江南乐,当时年少春衫薄》--  “如今却忆江南乐,当时年少春衫薄”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·如今却忆江南乐》,其古诗全文如下:   如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。   骑马倚斜桥,满楼红袖招。   翠屏金屈曲,醉入花丛宿。   此度见花枝,白头誓不归。   【注释】   红袖:指代少女。梁简文帝《采莲赋》:“素腕举,红袖长。”这里指青楼中妓女之类。   翠屏:镶有翡翠的屏风。金屈曲:屏风...
  • ·《骑马倚斜桥,满楼红袖招》--  “骑马倚斜桥,满楼红袖招”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·如今却忆江南乐》,其古诗全文如下:   如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。   骑马倚斜桥,满楼红袖招。   翠屏金屈曲,醉入花丛宿。   此度见花枝,白头誓不归。   【注释】   红袖:指代少女。梁简文帝《采莲赋》:“素腕举,红袖长。”这里指青楼中妓女之类。   翠屏:镶有翡翠的屏风。金屈曲:屏风的折叠处...
  • ·《翠屏金屈曲,醉入花丛宿》--  “翠屏金屈曲,醉入花丛宿”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·如今却忆江南乐》,其古诗全文如下:   如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。   骑马倚斜桥,满楼红袖招。   翠屏金屈曲,醉入花丛宿。   此度见花枝,白头誓不归。   【注释】   花丛:指代游冶处的艳丽境界。   花枝:比喻所钟爱的女子。   【翻译】   现在我才回想起江南的好处来,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩。...
  • ·《此度见花枝,白头誓不归》--  “此度见花枝,白头誓不归”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·如今却忆江南乐》,其古诗全文如下:   如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。   骑马倚斜桥,满楼红袖招。   翠屏金屈曲,醉入花丛宿。   此度见花枝,白头誓不归。   【注释】   花丛:指代游冶处的艳丽境界。   花枝:比喻所钟爱的女子。   【翻译】   现在我才回想起江南的好处来,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩。...
  • ·《劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事》--  “劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》,其古诗全文如下:   劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。   珍重主人心,酒深情亦深。   须愁春漏短,莫诉金杯满。   遇酒且呵呵,人生能几何。   【注释】   沈:同“沉”。   尊前:酒席前。尊:同“樽”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟...
  • ·《珍重主人心,酒深情亦深》--  “珍重主人心,酒深情亦深”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》,其古诗全文如下:   劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。   珍重主人心,酒深情亦深。   须愁春漏短,莫诉金杯满。   遇酒且呵呵,人生能几何。   【注释】   沈:同“沉”。   尊前:酒席前。尊:同“樽”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其...
  • ·《须愁春漏短,莫诉金杯满》--  “须愁春漏短,莫诉金杯满”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》,其古诗全文如下:   劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。   珍重主人心,酒深情亦深。   须愁春漏短,莫诉金杯满。   遇酒且呵呵,人生能几何。   【注释】   莫诉:不要推辞。   呵呵:笑声。这里是指“得过且过”,   【翻译】   今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明...
  • ·《遇酒且呵呵,人生能几何》--  “遇酒且呵呵,人生能几何”出自唐朝诗人韦庄的作品《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》,其古诗全文如下:   劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。   珍重主人心,酒深情亦深。   须愁春漏短,莫诉金杯满。   遇酒且呵呵,人生能几何。   【注释】   莫诉:不要推辞。   呵呵:笑声。这里是指“得过且过”,   【翻译】   今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明...
  • ·《矮人看戏何曾见,都是随人说短长》--  “矮人看戏何曾见,都是随人说短长”出自清朝诗人赵翼的作品《论诗·只眼须凭自主张》,其古诗全文如下:   只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄。   矮人看戏何曾见,都是随人说短长。   【注释】   只眼:独到的见解,眼力出众。   艺苑:艺坛,艺术领域。   雌黄:即鸡冠石,黄赤色,可作颜料。古人写字用黄纸,写错了用雌黄涂掉再写。后用信口雌黄喻随口乱说。   【翻译】