香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜

  “香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜”出自宋朝诗人徐铉的作品《梦游·魂梦悠扬不奈何》,其古诗全文如下:
  魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家
  香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜
  檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花
  天明又作人间别,洞口春深道路赊
  【注释】
  ⑴檀的:古代妇女用红色点于面部的装饰。
  【翻译】
  一方如此熟悉的小小庭院,梦中我似乎又回到了昨天。悄悄走进这香雾濛濛的小室。一阵轻风带来光影姗姗。悠悠的琴声又恻然弄起;欲咽的幽欢,在那低垂的髻花上微颤。天亮时我又与我的梦魂作别,再一次经受着昨日分手的凄寒。从今后山重重水重重,天上人间。
  【赏析】
  这组诗以第一首传诵较广。此诗首联点题。“魂梦悠扬”,向读者显示:下文“还在故人家”云云,皆为梦游,并非实事。悠扬,指飘忽无定。“奈何”,处置、对付的意思。
  李商隐《七月二十九日崇让宅宴作》诗云:“悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知”,大致与此联境界相似。整句是说:魂梦悠扬,不由自主,直至夜来,还在故人之家。“故人家”,即指旧时所恋之人家。元稹《酬乐天见忆兼伤仲远》诗云:“瘴畏新病骨,梦到故人家。”也写因思念而魂驰故人之家。
  领联写相会时的情景。“香蒙”对“户映”;“蜡烛”对“屏风”;“时时暗”对“故故斜”,对仗十分工整。上联已点出夜晚,这里“蜡烛”之语承上文而来,很是自然。而用了“香蒙”、“时时暗”等语,则更有朦胧之致,正是幽会时的情景.下句写户上的屏影。烛光欲明还暗,www.SLKJ.ORG飘移不定,照射于屏风而投在户上的影子,也就摇曳不定而“故故斜”了。“故故斜”三字,用语十分婉丽。故故,是屡屡、常常的意思。杜甫《月三首》 诗:“时时开暗室,故故满青天。”也以“故故”与“时时”构成工整的对仗。颈联转到“故人”。“檀的”是古代女子脸上点饰的红点,如杜牧《寄沣州张舍人笛》诗云:“檀的染时痕半月,落梅飘处响穿云”。

香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜相关信息

  • ·《魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家》--  “魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家”出自宋朝诗人徐铉的作品《梦游·魂梦悠扬不奈何》,其古诗全文如下:   魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。   香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜。   檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花。   天明又作人间别,洞口春深道路赊。   【注释】   ⑴檀的:古代妇女用红色点于面部的装饰。   【翻译】   一方如此熟悉的小小庭院,梦中我似乎又回到了昨...
  • ·《将星沉左辅,卿月隐中台》--  “将星沉左辅,卿月隐中台”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·一旅同仇谊》,其古诗全文如下:   一旅同仇谊,三秋故主怀。   将星沉左辅,卿月隐中台。   东阁尘宾幕,西征愧赋才。   月明笳鼓切,今夜为谁哀。   【注释】   ⒀一旅:《左传·哀公元年》:“有众一旅”注:“五百人为旅”。   ⒁“三秋”一句:公元1644年,明思宗在煤山自缢,164...
  • ·《一旅同仇谊,三秋故主怀》--  “一旅同仇谊,三秋故主怀”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·一旅同仇谊》,其古诗全文如下:   一旅同仇谊,三秋故主怀。   将星沉左辅,卿月隐中台。   东阁尘宾幕,西征愧赋才。   月明笳鼓切,今夜为谁哀。   【注释】   ⒀一旅:《左传·哀公元年》:“有众一旅”注:“五百人为旅”。   ⒁“三秋”一句:公元1644年,明思宗在煤山自缢,164...
  • ·《六军浑散尽,半夜起悲笳》--  “六军浑散尽,半夜起悲笳”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·战苦难酬国》,其古诗全文如下:   战苦难酬国,仇深敢忆家。   一身存汉腊,满目渺胡沙。   落月翻旗影,清霜冷剑花。   六军浑散尽,半夜起悲笳。   【注释】   ⑽胡沙:胡人占领下满目荒凉的土地。   ⑾剑花:剑上的霜花。   ⑿六军:天子有六军,见《周礼》,这里泛指军队。浑:全。   【翻译】   战斗万分艰苦,报国...
  • ·《落月翻旗影,清霜冷剑花》--  “落月翻旗影,清霜冷剑花”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·战苦难酬国》,其古诗全文如下:   战苦难酬国,仇深敢忆家。   一身存汉腊,满目渺胡沙。   落月翻旗影,清霜冷剑花。   六军浑散尽,半夜起悲笳。   【注释】   ⑽胡沙:胡人占领下满目荒凉的土地。   ⑾剑花:剑上的霜花。   ⑿六军:天子有六军,见《周礼》,这里泛指军队。浑:全。   【翻译】   战斗万分艰苦,报国...
  • ·《一身存汉腊,满目渺胡沙》--  “一身存汉腊,满目渺胡沙”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·战苦难酬国》,其古诗全文如下:   战苦难酬国,仇深敢忆家。   一身存汉腊,满目渺胡沙。   落月翻旗影,清霜冷剑花。   六军浑散尽,半夜起悲笳。   【注释】   ⑺“战苦”一句:意思是强敌当前,形势艰苦,报仇雪恨实非易事。   ⑻敢:这里是岂敢、不敢之意。   ⑼汉腊:这里用以表示要毕身忠于明王朝。以...
  • ·《战苦难酬国,仇深敢忆家》--  “战苦难酬国,仇深敢忆家”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·战苦难酬国》,其古诗全文如下:   战苦难酬国,仇深敢忆家。   一身存汉腊,满目渺胡沙。   落月翻旗影,清霜冷剑花。   六军浑散尽,半夜起悲笳。   【注释】   ⑺“战苦”一句:意思是强敌当前,形势艰苦,报仇雪恨实非易事。   ⑻敢:这里是岂敢、不敢之意。   ⑼汉腊:这里用以表示要毕身忠于明王朝。以...
  • ·《于心有不厌,奋翅凌紫氛》--  “于心有不厌,奋翅凌紫氛”出自汉朝诗人刘桢的作品《赠从弟·凤皇集南岳》,其古诗全文如下:   凤皇集南岳,徘徊孤竹根。   于心有不厌,奋翅凌紫氛。   岂不常勤苦?羞与黄雀群。   何时当来仪?将须圣明君。   【翻译】   凤凰在南岳集结,他们在枯败的竹林处徘徊不前。我的心不气馁,奋力的展翅凌驾于高空之上。我岂能不常常刻苦学习努力练习,我把和黄雀为伍当作耻辱。什么...
  • ·《香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜》--  “香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜”出自宋朝诗人徐铉的作品《梦游·魂梦悠扬不奈何》,其古诗全文如下:   魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。   香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜。   檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花。   天明又作人间别,洞口春深道路赊。   【注释】   ⑴檀的:古代妇女用红色点于面部的装饰。   【翻译】   一方如此熟悉的小小庭院,梦中我似乎又
  • ·《檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花》--  “檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花”出自宋朝诗人徐铉的作品《梦游·魂梦悠扬不奈何》,其古诗全文如下:   魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。   香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜。   檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花。   天明又作人间别,洞口春深道路赊。   【注释】   ⑵赊:长,远。   【翻译】   一方如此熟悉的小小庭院,梦中我似乎又回到了昨天。悄悄走进这香雾濛濛的小...
  • ·《天明又作人间别,洞口春深道路赊》--  “天明又作人间别,洞口春深道路赊”出自宋朝诗人徐铉的作品《梦游·魂梦悠扬不奈何》,其古诗全文如下:   魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。   香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜。   檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花。   天明又作人间别,洞口春深道路赊。   【注释】   ⑵赊:长,远。   【翻译】   一方如此熟悉的小小庭院,梦中我似乎又回到了昨天。悄悄走进这香雾濛濛的小...
  • ·《皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独》--  “皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独”出自汉朝诗人秦嘉的作品《留郡赠妇诗·皇灵无私亲》,其古诗全文如下:   皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独。   既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲。   河广无舟梁,道近隔丘陆。临路怀惆怅,中驾正踯躅。   浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂。   针药可屡进,愁思难为数。贞士笃终始,恩...
  • ·《既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲》--  “既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲”出自汉朝诗人秦嘉的作品《留郡赠妇诗·皇灵无私亲》,其古诗全文如下:   皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独。   既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲。   河广无舟梁,道近隔丘陆。临路怀惆怅,中驾正踯躅。   浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂。   针药可屡进,愁思难为数。贞士笃终始,恩...
  • ·《浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂》--  “浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂”出自汉朝诗人秦嘉的作品《留郡赠妇诗·皇灵无私亲》,其古诗全文如下:   皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独。   既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲。   河广无舟梁,道近隔丘陆。临路怀惆怅,中驾正踯躅。   浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂。   针药可屡进,愁思难为数。贞士笃终始,恩...
  • ·《针药可屡进,愁思难为数。贞士笃终始,恩义不可属》--  “针药可屡进,愁思难为数。贞士笃终始,恩义不可属”出自汉朝诗人秦嘉的作品《留郡赠妇诗·皇灵无私亲》,其古诗全文如下:   皇灵无私亲,为善荷天禄。伤我与尔身,少小罹茕独。   既得结大义,欢乐苦不足。念当远离别,思念叙款曲。   河广无舟梁,道近隔丘陆。临路怀惆怅,中驾正踯躅。   浮云起高山,悲风激深谷。良马不回鞍,轻车不转毂。   针药可屡进,愁思难为数。贞士笃终始,恩...
  • ·《肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。清晨当引迈,束带待鸡鸣》--  “肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。清晨当引迈,束带待鸡鸣”出自汉朝诗人秦嘉的作品《留郡赠妇诗·肃肃仆夫征》,其古诗全文如下:   肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。清晨当引迈,束带待鸡鸣。   顾看空室中,仿佛想姿形。一别怀万恨,起坐为不宁。   何用叙我心,遗思致款诚。宝钗好耀首,明镜可鉴形。   芳香去垢秽,素琴有清声。诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。   愧彼赠我厚,惭此往物轻。虽知未足报,贵...
  • ·《顾看空室中,仿佛想姿形。一别怀万恨,起坐为不宁》--  “顾看空室中,仿佛想姿形。一别怀万恨,起坐为不宁”出自汉朝诗人秦嘉的作品《留郡赠妇诗·肃肃仆夫征》,其古诗全文如下:   肃肃仆夫征,锵锵扬和铃。清晨当引迈,束带待鸡鸣。   顾看空室中,仿佛想姿形。一别怀万恨,起坐为不宁。   何用叙我心,遗思致款诚。宝钗好耀首,明镜可鉴形。   芳香去垢秽,素琴有清声。诗人感木瓜,乃欲答瑶琼。   愧彼赠我厚,惭此往物轻。虽知未足报,贵...
  • ·《香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜》--  “香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜”出自宋朝诗人徐铉的作品《梦游·魂梦悠扬不奈何》,其古诗全文如下:   魂梦悠扬不奈何,夜来还在故人家。   香蒙腊烛时时暗,户映屏风故故斜。   檀的慢调银字管,云鬓低缀折枝花。   天明又作人间别,洞口春深道路赊。   【注释】   ⑴檀的:古代妇女用红色点于面部的装饰。   【翻译】   一方如此熟悉的小小庭院,梦中我似乎又