但愿郎防边,似妾缝衣密

  “但愿郎防边,似妾缝衣密”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·此身傥长在》,其古诗全文如下:
  此身傥长在,敢恨归无日
  但愿郎防边,似妾缝衣密
  【注释】
  ⑸傥:倘若
  【翻译】
  只要我能够活下去,我怎敢怨恨你回家的日子绵绵悠长?我只是衷心地祝愿,郎君你严密地守卫着边防,像我细针密线缝成的征衣一样。
  【赏析】
  第三首写女子寄征衣时的祝愿。这三首诗,虽然都以思念丈夫为中心,但侧重不同。第一首是盼望丈夫归来,写自己的孤寂;第二首具体写自己思念丈夫到了触处伤感的地步;这第三首从丈夫不能回来,转而鼓励丈夫好好戍边。
  诗前两句便退一步说但愿人长久,总有相见的日子,也是唐王建《送衣曲》“愿妾不死长送衣”的意思。诗中的“敢恨”二字,是正话反说。丈夫已去多年,回来的希望又很渺茫,她自然很怨恨,恨到极处,反说自己岂敢怨恨,这样一来,便把情感压到最低沉的地步,其实质与第一首“生离即死别”的意思相同。如果诗只到这里为止,就和一般闺怨诗没有大的区别。好在三、四句急转,妙设比喻,以缝征衣时的细针密线,想到丈夫戍边,从而叮嘱丈夫也要如此严密地守卫边防。这时候,她的思想已经与国家的命运与前途连在一起,使人们不由得对这位普通的妇女肃然起敬。
  这组诗,用乐府手www.SLKJ.ORG法,写女子制衣寄衣的过程,深刻地表现她对丈夫的思念。诗写得朴实平易,感情深厚。罗与之所处的时代,正逢北方民族威胁南宋政权,战火不断,因此,他借妇人之口,控诉了战争带给普通家庭的灾难。最为难得的是,诗最末歌颂了这位妇女为国情愿作出牺牲的博大胸怀,赋予边塞诗以新的意义,使三首诗在同类题材的作品中脱颖而出。

但愿郎防边,似妾缝衣密相关信息

  • ·《此身傥长在,敢恨归无日》--  “此身傥长在,敢恨归无日”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·此身傥长在》,其古诗全文如下:   此身傥长在,敢恨归无日。   但愿郎防边,似妾缝衣密。   【注释】   ⑸傥:倘若   【翻译】   只要我能够活下去,我怎敢怨恨你回家的日子绵绵悠长?我只是衷心地祝愿,郎君你严密地守卫着边防,像我细针密线缝成的征衣一样。   【赏析】   第三首写女子寄征衣时的祝愿。这三首...
  • ·《寒窗剪刀落,疑是剑环声》--  “寒窗剪刀落,疑是剑环声”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·愁肠结欲断》,其古诗全文如下:   愁肠结欲断,边衣犹未成。   寒窗剪刀落,疑是剑环声。   【注释】   ⑶愁肠:郁结愁闷的心绪。   ⑷剑环:即剑柄上端与剑身连接处的两旁突出部分。   【翻译】   我日思夜想,愁肠如结,寸寸欲断;烦恼撩人,征衣迟迟未能制成,满怀辛酸。寒窗下我心神恍惚,不小心把剪刀碰落地上,仿佛...
  • ·《愁肠结欲断,边衣犹未成》--  “愁肠结欲断,边衣犹未成”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·愁肠结欲断》,其古诗全文如下:   愁肠结欲断,边衣犹未成。   寒窗剪刀落,疑是剑环声。   【注释】   ⑶愁肠:郁结愁闷的心绪。   ⑷剑环:即剑柄上端与剑身连接处的两旁突出部分。   【翻译】   我日思夜想,愁肠如结,寸寸欲断;烦恼撩人,征衣迟迟未能制成,满怀辛酸。寒窗下我心神恍惚,不小心把剪刀碰落地上,仿佛...
  • ·《若无鸿雁飞,生离即死别》--  “若无鸿雁飞,生离即死别”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·忆郎赴边城》,其古诗全文如下:   忆郎赴边城,几个秋砧月。   若无鸿雁飞,生离即死别。   【注释】   ⑴寄衣曲:乐府题。《乐府诗集》收有张籍《寄衣曲》,入“新乐府辞”,七言八句。   ⑵秋砧月:秋天在月下捣衣。砧,捣衣石。   【翻译】   想起了当年,丈夫当兵,远赴边疆;撂下我一人在家,凄凄凉凉。多...
  • ·《忆郎赴边城,几个秋砧月》--  “忆郎赴边城,几个秋砧月”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·忆郎赴边城》,其古诗全文如下:   忆郎赴边城,几个秋砧月。   若无鸿雁飞,生离即死别。   【注释】   ⑴寄衣曲:乐府题。《乐府诗集》收有张籍《寄衣曲》,入“新乐府辞”,七言八句。   ⑵秋砧月:秋天在月下捣衣。砧,捣衣石。   【翻译】   想起了当年,丈夫当兵,远赴边疆;撂下我一人在家,凄凄凉凉。多...
  • ·《死去何所道,托体同山阿》--  “死去何所道,托体同山阿”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:   荒草何茫茫,白杨亦萧萧。   严霜九月中,送我出远郊。   四面无人居,高坟正嶕峣。   马为仰天鸣,风为自萧条。   幽室一已闭,千年不复朝。   千年不复朝,贤达无奈何。   向来相送人,各自还其家。   亲戚或余悲,他人亦已歌。   死去何所道,托体同山阿。   【注释】   朝:...
  • ·《亲戚或余悲,他人亦已歌》--  “亲戚或余悲,他人亦已歌”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:   荒草何茫茫,白杨亦萧萧。   严霜九月中,送我出远郊。   四面无人居,高坟正嶕峣。   马为仰天鸣,风为自萧条。   幽室一已闭,千年不复朝。   千年不复朝,贤达无奈何。   向来相送人,各自还其家。   亲戚或余悲,他人亦已歌。   死去何所道,托体同山阿。   【注释】   朝:...
  • ·《严霜九月中,送我出远郊》--  “严霜九月中,送我出远郊”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:   荒草何茫茫,白杨亦萧萧。   严霜九月中,送我出远郊。   四面无人居,高坟正嶕峣。   马为仰天鸣,风为自萧条。   幽室一已闭,千年不复朝。   千年不复朝,贤达无奈何。   向来相送人,各自还其家。   亲戚或余悲,他人亦已歌。   死去何所道,托体同山阿。   【注释】   何:...
  • ·《但愿郎防边,似妾缝衣密》--  “但愿郎防边,似妾缝衣密”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·此身傥长在》,其古诗全文如下:   此身傥长在,敢恨归无日。   但愿郎防边,似妾缝衣密。   【注释】   ⑸傥:倘若   【翻译】   只要我能够活下去,我怎敢怨恨你回家的日子绵绵悠长?我只是衷心地祝愿,郎君你严密地守卫着边防,像我细针密线缝成的征衣一样。   【赏析】   第三首写女子寄征衣时的祝愿
  • ·《泛泛东流水,磷磷水中石》--  “泛泛东流水,磷磷水中石”出自汉朝诗人刘桢的作品《赠从弟·泛泛东流水》,其古诗全文如下:   泛泛东流水,磷磷水中石。   苹藻生其涯,华叶纷扰溺。   采之荐宗庙,可以羞嘉客。   岂无园中葵?懿此出深泽。   【注释】   ①从弟:堂弟。   【翻译】   在幽涧清流之上,苹藻出落得花叶缤纷,随着微波轻轻荡漾,显得何其清逸、美好!这就是人们用作祭享、进献贵宾的佳品呵!难道园...
  • ·《苹藻生其涯,华叶纷扰溺》--  “苹藻生其涯,华叶纷扰溺”出自汉朝诗人刘桢的作品《赠从弟·泛泛东流水》,其古诗全文如下:   泛泛东流水,磷磷水中石。   苹藻生其涯,华叶纷扰溺。   采之荐宗庙,可以羞嘉客。   岂无园中葵?懿此出深泽。   【注释】   ①从弟:堂弟。   【翻译】   在幽涧清流之上,苹藻出落得花叶缤纷,随着微波轻轻荡漾,显得何其清逸、美好!这就是人们用作祭享、进献贵宾的佳品呵!难道园...
  • ·《凤皇集南岳,徘徊孤竹根》--  “凤皇集南岳,徘徊孤竹根”出自汉朝诗人刘桢的作品《赠从弟·凤皇集南岳》,其古诗全文如下:   凤皇集南岳,徘徊孤竹根。   于心有不厌,奋翅凌紫氛。   岂不常勤苦?羞与黄雀群。   何时当来仪?将须圣明君。   【翻译】   凤凰在南岳集结,他们在枯败的竹林处徘徊不前。我的心不气馁,奋力的展翅凌驾于高空之上。我岂能不常常刻苦学习努力练习,我把和黄雀为伍当作耻辱。什么...
  • ·《于心有不厌,奋翅凌紫氛》--  “于心有不厌,奋翅凌紫氛”出自汉朝诗人刘桢的作品《赠从弟·凤皇集南岳》,其古诗全文如下:   凤皇集南岳,徘徊孤竹根。   于心有不厌,奋翅凌紫氛。   岂不常勤苦?羞与黄雀群。   何时当来仪?将须圣明君。   【翻译】   凤凰在南岳集结,他们在枯败的竹林处徘徊不前。我的心不气馁,奋力的展翅凌驾于高空之上。我岂能不常常刻苦学习努力练习,我把和黄雀为伍当作耻辱。什么...
  • ·《战苦难酬国,仇深敢忆家》--  “战苦难酬国,仇深敢忆家”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·战苦难酬国》,其古诗全文如下:   战苦难酬国,仇深敢忆家。   一身存汉腊,满目渺胡沙。   落月翻旗影,清霜冷剑花。   六军浑散尽,半夜起悲笳。   【注释】   ⑺“战苦”一句:意思是强敌当前,形势艰苦,报仇雪恨实非易事。   ⑻敢:这里是岂敢、不敢之意。   ⑼汉腊:这里用以表示要毕身忠于明王朝。以...
  • ·《一身存汉腊,满目渺胡沙》--  “一身存汉腊,满目渺胡沙”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·战苦难酬国》,其古诗全文如下:   战苦难酬国,仇深敢忆家。   一身存汉腊,满目渺胡沙。   落月翻旗影,清霜冷剑花。   六军浑散尽,半夜起悲笳。   【注释】   ⑺“战苦”一句:意思是强敌当前,形势艰苦,报仇雪恨实非易事。   ⑻敢:这里是岂敢、不敢之意。   ⑼汉腊:这里用以表示要毕身忠于明王朝。以...
  • ·《落月翻旗影,清霜冷剑花》--  “落月翻旗影,清霜冷剑花”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·战苦难酬国》,其古诗全文如下:   战苦难酬国,仇深敢忆家。   一身存汉腊,满目渺胡沙。   落月翻旗影,清霜冷剑花。   六军浑散尽,半夜起悲笳。   【注释】   ⑽胡沙:胡人占领下满目荒凉的土地。   ⑾剑花:剑上的霜花。   ⑿六军:天子有六军,见《周礼》,这里泛指军队。浑:全。   【翻译】   战斗万分艰苦,报国...
  • ·《六军浑散尽,半夜起悲笳》--  “六军浑散尽,半夜起悲笳”出自清朝诗人夏完淳的作品《即事·战苦难酬国》,其古诗全文如下:   战苦难酬国,仇深敢忆家。   一身存汉腊,满目渺胡沙。   落月翻旗影,清霜冷剑花。   六军浑散尽,半夜起悲笳。   【注释】   ⑽胡沙:胡人占领下满目荒凉的土地。   ⑾剑花:剑上的霜花。   ⑿六军:天子有六军,见《周礼》,这里泛指军队。浑:全。   【翻译】   战斗万分艰苦,报国...
  • ·《但愿郎防边,似妾缝衣密》--  “但愿郎防边,似妾缝衣密”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·此身傥长在》,其古诗全文如下:   此身傥长在,敢恨归无日。   但愿郎防边,似妾缝衣密。   【注释】   ⑸傥:倘若   【翻译】   只要我能够活下去,我怎敢怨恨你回家的日子绵绵悠长?我只是衷心地祝愿,郎君你严密地守卫着边防,像我细针密线缝成的征衣一样。   【赏析】   第三首写女子寄征衣时的祝愿