死去何所道,托体同山阿

  “死去何所道,托体同山阿”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:
  荒草何茫茫,白杨亦萧萧
  严霜九月中,送我出远郊
  四面无人居,高坟正嶕峣。
  马为仰天鸣,风为自萧条。
  幽室一已闭,千年不复朝。
  千年不复朝,贤达无奈何。
  向来相送人,各自还其家。
  亲戚或余悲,他人亦已歌
  死去何所道,托体同山阿
  【注释】
  朝:早晨,天亮。
  贤达:古时指有道德学问的人。无奈何:无可奈何,没有办法。指皆不免此运。
  向:先时,刚才。
  各自还其家:《文选》作“各已归其家”,兹从逯本。
  已歌:已经在欢快地歌了。是说人们早已忘了死者,不再有悲哀。
  何所道:还有什么可说的呢。
  托体:寄身。山阿:山陵。
  【翻译】
  茫茫荒野草枯黄,萧瑟秋风抖白杨。已是寒霜九月中。亲人送我远郊葬。四周寂寞无人烟,坟墓高高甚凄凉。马为仰天长悲鸣,风为萧瑟作哀响。墓穴已闭成幽暗,永远不能见曙光。永远不能见曙光,贤达同样此下场。刚才送葬那些人,各自还家入其房。亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。死去还有何话讲,寄托此身在山冈。
  【赏析】
  这不但由于思想感情一时转不过来,而且刚哭完死者便又高兴地唱起歌来,也未免太不近人情。其实孔子这样做,还是一个有教养的人诉诸理性的表现;如果是一般人,为人送葬不过是礼节性的周旋应酬,从感情上说,他本没有什么悲伤,只要葬礼一毕,自然可以歌唱了。陶渊明是看透了世俗人情的,所以他反用《论语》之意,爽性直截了当地把一般人的表现从思想到行动都如实地写了出来,这才是作者思想上的真正达观而毫无矫饰的地方。陶之可贵处亦正在此。而且在作者的人生观中还是有着唯物的思想因素的,所以他在此诗的最后两句写道:“死去何所道,托体同山阿。”大意是,人死之后还有什么可说的呢,他把尸体托付给大自然,使它即将化为尘埃,同山脚下的泥土一样。这在佛教轮回观念大为流行的晋宋之交,实在是十分难能可贵的唯物观点。
  至于前面说的此三首陶诗极有新意,是指其艺术构思而言的。在陶渊明之www.SLKJ.ORG前,贤如孔孟,达如老庄,还没有一个人从死者本身的角度来设想离开人世之后有哪些主客观方面的情状发生;而陶渊明不但这样设想了,并且把它们一一用形象化的语言写成了诗,其创新的程度可以说是前无古人。当然,艺术上的创新还要以思想上的明彻达观为基础。没有陶渊明这样高水平修养的人,是无法构想出如此新奇而真实、既是现实主义的又是浪漫主义的作品来的。

死去何所道,托体同山阿相关信息

  • ·《亲戚或余悲,他人亦已歌》--  “亲戚或余悲,他人亦已歌”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:   荒草何茫茫,白杨亦萧萧。   严霜九月中,送我出远郊。   四面无人居,高坟正嶕峣。   马为仰天鸣,风为自萧条。   幽室一已闭,千年不复朝。   千年不复朝,贤达无奈何。   向来相送人,各自还其家。   亲戚或余悲,他人亦已歌。   死去何所道,托体同山阿。   【注释】   朝:...
  • ·《严霜九月中,送我出远郊》--  “严霜九月中,送我出远郊”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:   荒草何茫茫,白杨亦萧萧。   严霜九月中,送我出远郊。   四面无人居,高坟正嶕峣。   马为仰天鸣,风为自萧条。   幽室一已闭,千年不复朝。   千年不复朝,贤达无奈何。   向来相送人,各自还其家。   亲戚或余悲,他人亦已歌。   死去何所道,托体同山阿。   【注释】   何:...
  • ·《荒草何茫茫,白杨亦萧萧》--  “荒草何茫茫,白杨亦萧萧”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:   荒草何茫茫,白杨亦萧萧。   严霜九月中,送我出远郊。   四面无人居,高坟正嶕峣。   马为仰天鸣,风为自萧条。   幽室一已闭,千年不复朝。   千年不复朝,贤达无奈何。   向来相送人,各自还其家。   亲戚或余悲,他人亦已歌。   死去何所道,托体同山阿。   【注释】   何:...
  • ·《春醪生浮蚁,何时更能尝》--  “春醪生浮蚁,何时更能尝”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·在昔无酒饮》,其古诗全文如下:   在昔无酒饮,今但湛空觞。   春醪生浮蚁,何时更能尝。   肴案盈我前,亲旧哭我傍。   欲语口无音,欲视眼无光。   昔在高堂寝,今宿荒草乡。   一朝出门去,归来良未央。   【注释】   湛空觞:是说往日的空酒杯中,如今盛满了澄清的奠酒。   春醪:春酒。浮蚁:酒面上的泡沫。《...
  • ·《在昔无酒饮,今但湛空觞》--  “在昔无酒饮,今但湛空觞”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·在昔无酒饮》,其古诗全文如下:   在昔无酒饮,今但湛空觞。   春醪生浮蚁,何时更能尝。   肴案盈我前,亲旧哭我傍。   欲语口无音,欲视眼无光。   昔在高堂寝,今宿荒草乡。   一朝出门去,归来良未央。   【注释】   湛空觞:是说往日的空酒杯中,如今盛满了澄清的奠酒。   春醪:春酒。浮蚁:酒面上的泡沫。《...
  • ·《老补一官西入洛,幸闻山水颇风骚》--  “老补一官西入洛,幸闻山水颇风骚”出自宋朝诗人张耒的作品《赴官寿安泛汴》,其古诗全文如下:   西来秋兴日萧条,昨夜新霜缉缊袍。   开遍菊花残蕊尽,落余寒水旧痕高。   萧萧官树皆黄叶,处处村旗有浊醪。   老补一官西入洛,幸闻山水颇风骚。   【注释】   ⑤村旗:指村中酒店之酒招。浊醪:浊酒。   ⑥老:张耒元丰元年任寿安县尉,年仅二十五,称“老”表示不得志。   ...
  • ·《萧萧官树皆黄叶,处处村旗有浊醪》--  “萧萧官树皆黄叶,处处村旗有浊醪”出自宋朝诗人张耒的作品《赴官寿安泛汴》,其古诗全文如下:   西来秋兴日萧条,昨夜新霜缉缊袍。   开遍菊花残蕊尽,落余寒水旧痕高。   萧萧官树皆黄叶,处处村旗有浊醪。   老补一官西入洛,幸闻山水颇风骚。   【注释】   ⑤村旗:指村中酒店之酒招。浊醪:浊酒。   ⑥老:张耒元丰元年任寿安县尉,年仅二十五,称“老”表示不得志。   ...
  • ·《开遍菊花残蕊尽,落余寒水旧痕高》--  “开遍菊花残蕊尽,落余寒水旧痕高”出自宋朝诗人张耒的作品《赴官寿安泛汴》,其古诗全文如下:   西来秋兴日萧条,昨夜新霜缉缊袍。   开遍菊花残蕊尽,落余寒水旧痕高。   萧萧官树皆黄叶,处处村旗有浊醪。   老补一官西入洛,幸闻山水颇风骚。   【注释】   ①寿安:属河南府(洛阳)。汴:指汴河。   ②秋兴:因秋日而感怀。   ③缉:聚集。缊袍:以乱麻衬于其中的袍子。古贫者无力具丝...
  • ·《死去何所道,托体同山阿》--  “死去何所道,托体同山阿”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:   荒草何茫茫,白杨亦萧萧。   严霜九月中,送我出远郊。   四面无人居,高坟正嶕峣。   马为仰天鸣,风为自萧条。   幽室一已闭,千年不复朝。   千年不复朝,贤达无奈何。   向来相送人,各自还其家。   亲戚或余悲,他人亦已歌。   死去何所道,托体同山阿。   【注
  • ·《忆郎赴边城,几个秋砧月》--  “忆郎赴边城,几个秋砧月”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·忆郎赴边城》,其古诗全文如下:   忆郎赴边城,几个秋砧月。   若无鸿雁飞,生离即死别。   【注释】   ⑴寄衣曲:乐府题。《乐府诗集》收有张籍《寄衣曲》,入“新乐府辞”,七言八句。   ⑵秋砧月:秋天在月下捣衣。砧,捣衣石。   【翻译】   想起了当年,丈夫当兵,远赴边疆;撂下我一人在家,凄凄凉凉。多...
  • ·《若无鸿雁飞,生离即死别》--  “若无鸿雁飞,生离即死别”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·忆郎赴边城》,其古诗全文如下:   忆郎赴边城,几个秋砧月。   若无鸿雁飞,生离即死别。   【注释】   ⑴寄衣曲:乐府题。《乐府诗集》收有张籍《寄衣曲》,入“新乐府辞”,七言八句。   ⑵秋砧月:秋天在月下捣衣。砧,捣衣石。   【翻译】   想起了当年,丈夫当兵,远赴边疆;撂下我一人在家,凄凄凉凉。多...
  • ·《愁肠结欲断,边衣犹未成》--  “愁肠结欲断,边衣犹未成”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·愁肠结欲断》,其古诗全文如下:   愁肠结欲断,边衣犹未成。   寒窗剪刀落,疑是剑环声。   【注释】   ⑶愁肠:郁结愁闷的心绪。   ⑷剑环:即剑柄上端与剑身连接处的两旁突出部分。   【翻译】   我日思夜想,愁肠如结,寸寸欲断;烦恼撩人,征衣迟迟未能制成,满怀辛酸。寒窗下我心神恍惚,不小心把剪刀碰落地上,仿佛...
  • ·《寒窗剪刀落,疑是剑环声》--  “寒窗剪刀落,疑是剑环声”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·愁肠结欲断》,其古诗全文如下:   愁肠结欲断,边衣犹未成。   寒窗剪刀落,疑是剑环声。   【注释】   ⑶愁肠:郁结愁闷的心绪。   ⑷剑环:即剑柄上端与剑身连接处的两旁突出部分。   【翻译】   我日思夜想,愁肠如结,寸寸欲断;烦恼撩人,征衣迟迟未能制成,满怀辛酸。寒窗下我心神恍惚,不小心把剪刀碰落地上,仿佛...
  • ·《此身傥长在,敢恨归无日》--  “此身傥长在,敢恨归无日”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·此身傥长在》,其古诗全文如下:   此身傥长在,敢恨归无日。   但愿郎防边,似妾缝衣密。   【注释】   ⑸傥:倘若   【翻译】   只要我能够活下去,我怎敢怨恨你回家的日子绵绵悠长?我只是衷心地祝愿,郎君你严密地守卫着边防,像我细针密线缝成的征衣一样。   【赏析】   第三首写女子寄征衣时的祝愿。这三首...
  • ·《但愿郎防边,似妾缝衣密》--  “但愿郎防边,似妾缝衣密”出自宋朝诗人罗与之的作品《寄衣曲·此身傥长在》,其古诗全文如下:   此身傥长在,敢恨归无日。   但愿郎防边,似妾缝衣密。   【注释】   ⑸傥:倘若   【翻译】   只要我能够活下去,我怎敢怨恨你回家的日子绵绵悠长?我只是衷心地祝愿,郎君你严密地守卫着边防,像我细针密线缝成的征衣一样。   【赏析】   第三首写女子寄征衣时的祝愿。这三首...
  • ·《泛泛东流水,磷磷水中石》--  “泛泛东流水,磷磷水中石”出自汉朝诗人刘桢的作品《赠从弟·泛泛东流水》,其古诗全文如下:   泛泛东流水,磷磷水中石。   苹藻生其涯,华叶纷扰溺。   采之荐宗庙,可以羞嘉客。   岂无园中葵?懿此出深泽。   【注释】   ①从弟:堂弟。   【翻译】   在幽涧清流之上,苹藻出落得花叶缤纷,随着微波轻轻荡漾,显得何其清逸、美好!这就是人们用作祭享、进献贵宾的佳品呵!难道园...
  • ·《苹藻生其涯,华叶纷扰溺》--  “苹藻生其涯,华叶纷扰溺”出自汉朝诗人刘桢的作品《赠从弟·泛泛东流水》,其古诗全文如下:   泛泛东流水,磷磷水中石。   苹藻生其涯,华叶纷扰溺。   采之荐宗庙,可以羞嘉客。   岂无园中葵?懿此出深泽。   【注释】   ①从弟:堂弟。   【翻译】   在幽涧清流之上,苹藻出落得花叶缤纷,随着微波轻轻荡漾,显得何其清逸、美好!这就是人们用作祭享、进献贵宾的佳品呵!难道园...
  • ·《死去何所道,托体同山阿》--  “死去何所道,托体同山阿”出自宋朝诗人陶渊明的作品《拟挽歌辞·荒草何茫茫》,其古诗全文如下:   荒草何茫茫,白杨亦萧萧。   严霜九月中,送我出远郊。   四面无人居,高坟正嶕峣。   马为仰天鸣,风为自萧条。   幽室一已闭,千年不复朝。   千年不复朝,贤达无奈何。   向来相送人,各自还其家。   亲戚或余悲,他人亦已歌。   死去何所道,托体同山阿。   【注