柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣

  “柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁二首其一》,其古诗全文如下:
  柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣
  三十六陂春水,白头想见江南
  【注释】
  ⑴西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣年间所建。洪迈《容斋三笔》:西太一宫,在汴京(今河南开封)西南八角镇。
  ⑵鸣蜩:鸣蝉。
  ⑶酣:浓透。“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日潭潭”。
  ⑷三十六陂:池塘名,在汴京附近。陂:池塘。江南扬州附近也有三十六陂,故诗中云“想见江南”。春水:一作“流水”。
  【翻译】
  柳叶与鸣叫的蝉显出暗绿的颜色,落日的红光映在荷塘上,使那一池红莲更加红艳夺目。望见了池塘中的春水,让已经白头的我回想起了江南。
  【赏析】
  第一首,“柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣”这两句写所见景物,纯以名词巧妙组合,色彩对比鲜明。“绿”而曰“暗”,极写柳叶之密,柳色之浓。鸣蜩,就是正在鸣叫的知了(蝉)。“柳叶”与“绿暗”之间加入“鸣蜩”,见于那些知了隐于浓绿之中,不见其形,只闻其声,视觉形象与听觉形象浑然一体,有声有色。“红”而曰“酣”,把荷花拟人化,令人联想到美人喝醉了酒,脸庞儿泛起了红晕。
  “荷花”与“红酣”之间加入“落日”,不仅点出时间,而且表明那本来就十分娇艳的荷花,由于落日的斜照,更显得红颜似醉。第三句“三十六陂春水”补写池塘水,但写的不仅是眼中的水,更主要的是,还是回忆中的江南春水。最后一句“白头想见江南”,由眼前的景色联想到故乡。三四两句有回环往复之妙wWW.SlkJ.orG。就是说,读完“白头想见江南”,还应该再读“三十六陂春水”。眼下是夏季,但眼前的陂水却像江南春水那样明净,因而就联想到江南春水,含蓄地表现了抚今追昔、思念亲人的情感。
  此诗前两句就“柳叶”“荷花”写夏景之美,用了“绿暗”“红酣”一类的字面,色彩十分浓艳美丽。这“红”与“绿”是对照的,因对照而“红”者更红,“绿”者更绿,景物更加动人。第四句的“白头”,与“绿暗”“红酣”的美景也是对照的,但这对照在“白头”人的心中却引起无限波澜,说不清是什么滋味。全诗由真入幻,触景生情,语意简明而含蓄。

柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣相关信息

  • ·《八表文同轨,无劳歌大风》--  “八表文同轨,无劳歌大风”出自唐朝诗人李世民的作品《过旧宅·金舆巡白水》,其古诗全文如下:   金舆巡白水,玉辇驻新丰。   纽落藤披架,花残菊破丛。   叶铺荒草蔓,流竭半池空。   纫佩兰凋径,舒圭叶翦桐。   昔地一蕃内,今宅九围中。   架海波澄镜,韬戈器反农。   八表文同轨,无劳歌大风。   【注释】   ⑥纫佩:《离骚》有“纫秋兰以为佩。”   ⑦剪桐:周...
  • ·《架海波澄镜,韬戈器反农》--  “架海波澄镜,韬戈器反农”出自唐朝诗人李世民的作品《过旧宅·金舆巡白水》,其古诗全文如下:   金舆巡白水,玉辇驻新丰。   纽落藤披架,花残菊破丛。   叶铺荒草蔓,流竭半池空。   纫佩兰凋径,舒圭叶翦桐。   昔地一蕃内,今宅九围中。   架海波澄镜,韬戈器反农。   八表文同轨,无劳歌大风。   【注释】   ⑥纫佩:《离骚》有“纫秋兰以为佩。”   ⑦剪桐:周...
  • ·《纽落藤披架,花残菊破丛》--  “纽落藤披架,花残菊破丛”出自唐朝诗人李世民的作品《过旧宅·金舆巡白水》,其古诗全文如下:   金舆巡白水,玉辇驻新丰。   纽落藤披架,花残菊破丛。   叶铺荒草蔓,流竭半池空。   纫佩兰凋径,舒圭叶翦桐。   昔地一蕃内,今宅九围中。   架海波澄镜,韬戈器反农。   八表文同轨,无劳歌大风。   【注释】   ①金舆:金者,贵也。 舆者,车也。 故金舆有金车之象,为君子,贵人所...
  • ·《金舆巡白水,玉辇驻新丰》--  “金舆巡白水,玉辇驻新丰”出自唐朝诗人李世民的作品《过旧宅·金舆巡白水》,其古诗全文如下:   金舆巡白水,玉辇驻新丰。   纽落藤披架,花残菊破丛。   叶铺荒草蔓,流竭半池空。   纫佩兰凋径,舒圭叶翦桐。   昔地一蕃内,今宅九围中。   架海波澄镜,韬戈器反农。   八表文同轨,无劳歌大风。   【注释】   ①金舆:金者,贵也。 舆者,车也。 故金舆有金车之象,为君子,贵人所...
  • ·《笛奏梅花曲,刀开明月环》--  “笛奏梅花曲,刀开明月环”出自唐朝诗人李白的作品《从军行·从军玉门道》,其古诗全文如下:   从军玉门道,逐虏金微山。   笛奏梅花曲,刀开明月环。   鼓声鸣海上,兵气拥云间。   愿斩单于首,长驱静铁关。   【注释】   ⑴从军行:乐府《相和歌辞》旧题。   ⑵玉门:即玉门关。   ⑶金微山:即今阿尔泰山。东汉窦宪曾遣耿夔等破北匈奴于此。《后汉书·窦宪传》:&ldqu...
  • ·《从军玉门道,逐虏金微山》--  “从军玉门道,逐虏金微山”出自唐朝诗人李白的作品《从军行·从军玉门道》,其古诗全文如下:   从军玉门道,逐虏金微山。   笛奏梅花曲,刀开明月环。   鼓声鸣海上,兵气拥云间。   愿斩单于首,长驱静铁关。   【注释】   ⑴从军行:乐府《相和歌辞》旧题。   ⑵玉门:即玉门关。   ⑶金微山:即今阿尔泰山。东汉窦宪曾遣耿夔等破北匈奴于此。《后汉书·窦宪传》:&ldqu...
  • ·《钩帘百顷风烟上,卧看青云载雨过》--  “钩帘百顷风烟上,卧看青云载雨过”出自宋朝诗人汪藻的作品《即事·双鹭能忙翻白雪》,其古诗全文如下:   双鹭能忙翻白雪,平畴许远涨清波。   钩帘百顷风烟上,卧看青云载雨过。   【注释】   ⑵能忙:那么繁忙。白雪:这里指白茫茫的水域。   ⑶平畴:平坦的田野。许远:如此遥远。   【翻译】   两只白鹭在水上振动着雪白的羽毛,飞来飞去是那样的忙;平坦的田野涨起清波,望去...
  • ·《双鹭能忙翻白雪,平畴许远涨清波》--  “双鹭能忙翻白雪,平畴许远涨清波”出自宋朝诗人汪藻的作品《即事·双鹭能忙翻白雪》,其古诗全文如下:   双鹭能忙翻白雪,平畴许远涨清波。   钩帘百顷风烟上,卧看青云载雨过。   【注释】   ⑵能忙:那么繁忙。白雪:这里指白茫茫的水域。   ⑶平畴:平坦的田野。许远:如此遥远。   【翻译】   两只白鹭在水上振动着雪白的羽毛,飞来飞去是那样的忙;平坦的田野涨起清波,望去...
  • ·《柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣》--  “柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁二首其一》,其古诗全文如下:   柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。   三十六陂春水,白头想见江南。   【注释】   ⑴西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣年间所建。洪迈《容斋三笔》:西太一宫,在汴京(今河南开封)西南八角镇。   ⑵鸣蜩:鸣蝉。   ⑶酣:浓透。“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日
  • ·《三十六陂春水,白头想见江南》--  “三十六陂春水,白头想见江南”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁二首其一》,其古诗全文如下:   柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。   三十六陂春水,白头想见江南。   【注释】   ⑴西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣年间所建。洪迈《容斋三笔》:西太一宫,在汴京(今河南开封)西南八角镇。   ⑵鸣蜩:鸣蝉。   ⑶酣:浓透。“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日潭潭&r...
  • ·《三十年前此地,父兄持我东西》--  “三十年前此地,父兄持我东西”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁·三十年前此地》,其古诗全文如下:   三十年前此地,父兄持我东西。   今日重来白首,欲寻陈迹都迷。   【注释】   ⑸持:携带   【翻译】   三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。   【赏析】   第二...
  • ·《今日重来白首,欲寻陈迹都迷》--  “今日重来白首,欲寻陈迹都迷”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁·三十年前此地》,其古诗全文如下:   三十年前此地,父兄持我东西。   今日重来白首,欲寻陈迹都迷。   【注释】   ⑸持:携带   【翻译】   三十多年前父亲兄长带我来到这里,牵着我的手,从东走到西,从西走到东。今天故地重游而头发早已花白,想寻找从前见过的景色不禁令人迷茫。   【赏析】   第二...
  • ·《蟠木不雕饰,且将斤斧疏》--  “蟠木不雕饰,且将斤斧疏”出自唐朝诗人李白的作品《咏山樽二首其一》,其古诗全文如下:   蟠木不雕饰,且将斤斧疏。   樽成山岳势,材是栋梁余。   外与金罍并,中涵玉醴虚。   惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。   【注释】   ⑴金罍:大型盛酒器和礼器   ⑵玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒   ⑶玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席   【翻译】   盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。也不堪作为栋梁之...
  • ·《樽成山岳势,材是栋梁余》--  “樽成山岳势,材是栋梁余”出自唐朝诗人李白的作品《咏山樽二首其一》,其古诗全文如下:   蟠木不雕饰,且将斤斧疏。   樽成山岳势,材是栋梁余。   外与金罍并,中涵玉醴虚。   惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。   【注释】   ⑴金罍:大型盛酒器和礼器   ⑵玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒   ⑶玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席   【翻译】   盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。也不堪作为栋梁之...
  • ·《拥肿寒山木,嵌空成酒樽》--  “拥肿寒山木,嵌空成酒樽”出自唐朝诗人李白的作品《咏山樽·拥肿寒山木》,其古诗全文如下:   拥肿寒山木,嵌空成酒樽。   愧无江海量,偃蹇在君门。   【注释】   ⑷嵌:开张的样子   【翻译】   一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。   【赏析】   第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空...
  • ·《愧无江海量,偃蹇在君门》--  “愧无江海量,偃蹇在君门”出自唐朝诗人李白的作品《咏山樽·拥肿寒山木》,其古诗全文如下:   拥肿寒山木,嵌空成酒樽。   愧无江海量,偃蹇在君门。   【注释】   ⑷嵌:开张的样子   【翻译】   一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。   【赏析】   第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空...
  • ·《吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣》--  “吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣”出自唐朝诗人王昌龄的作品《采莲曲·吴姬越艳楚王妃》,其古诗全文如下:   吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。   来时浦口花迎入,采罢江头月送归。   【注释】   ⑴采莲曲:古曲名。内容多描写江南一带水国风光,采莲女劳动生活情态。   ⑵“吴姬”句:古时吴、越、楚三国(今长江中下游及浙江北部)盛尚采莲之戏,故此句谓采莲女皆美...
  • ·《柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣》--  “柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣”出自宋朝诗人王安石的作品《题西太一宫壁二首其一》,其古诗全文如下:   柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。   三十六陂春水,白头想见江南。   【注释】   ⑴西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣年间所建。洪迈《容斋三笔》:西太一宫,在汴京(今河南开封)西南八角镇。   ⑵鸣蜩:鸣蝉。   ⑶酣:浓透。“柳叶”二句:一作“草色浮云漠漠,树阴落日