苦吟防柳恽,多泪怯杨朱

  “苦吟防柳恽,多泪怯杨朱”出自唐朝诗人李商隐的作品《西溪·近郭西溪好》,其古诗全文如下:
  近郭西溪好,谁堪共酒壶
  苦吟防柳恽,多泪怯杨朱
  野鹤随君子,寒松揖大夫
  天涯常病意,岑寂胜欢娱
  【注释】
  ⑴西溪:位于梓州(今三台县城)西。
  ⑵郭:外城。
  ⑶酒壶:这里指饮酒。
  ⑷苦吟:反复吟咏,苦心推敲。言做诗极为认真。防:这里念fāng,相比,抵当。柳恽(yùn):《梁书·柳恽传》:“柳恽字文畅,河东解人,少工偏什,为诗曰:‘亭皋木叶下,陇首秋云飞。’琅玡王融书之斋壁。入梁,为秘书监,终吴兴太守。”
  ⑸杨朱:《淮南子·说林》:“杨子见逵路而哭之,为其可以南,可以北。”
  【翻译】
  近郊这一带西溪的风光最美,可是有谁能和我一起共同把酒消忧。苦吟诗句比柳恽还要入迷,伤心流泪成天像杨朱那样担忧犯愁。只能和野鹤为友追随这位飞禽中的君子,以寒松为师向这位山中大夫稽首。飘泊在海角天涯常常意绪恶劣,但这孤寂寥落的生活却胜过那喧闹烦嚣。
  【鉴赏】
  这首诗是诗人晚年伤怀之作。首联点题,并慨叹只能独游,无人相伴,即和结句“岑寂”相应。是此诗表现的主旨,可谓此诗诗眼
  以下三联均是表现诗人生活的孤独岑寂。颔联写每日里只能像柳恽那样苦吟诗歌,又像杨朱那样伤心流泪因傍徨无路而担心犯愁,写出生活的凄苦。解释这两句,历代注家所论,似均欠当。冯浩曰:“柳仲郢父子皆工诗文,而杨本胜贤而文,恳索其所作四六。此其藉欤?”如此释诗,可说是所有李商隐诗的注释者所犯的通病,殊不足取。由于李商隐之诗,每多朦胧隐晦,注家们遂不免疑神疑鬼了见有“柳”字,就疑是柳仲郢,见有“杨”字,就疑是指杨本胜。理解这两句,首先必须详细体会第二句,“谁堪共酒壶”中的“谁堪”二字,这两句即紧承第二句,落实“谁堪”二字。因此,这两句内在含义即是:有人比得上柳恽的文采,但我却怕他苦吟;有人比wwW.sLkJ.ORG得上杨朱的见识,但我却又怕他过于多泪。
  颈联写只能与野鹤寒松为友,也是突出生活的孤独,从中也看出诗人对周围世俗的烦厌,诗人认为这西溪郊外的野鹤寒松远甚过那些世俗,才是自己的知己,见出诗人的孤高品性。尾联是诗人自我排解,远在天涯,人越来越“常病意”,在这样的时候,感到岑寂孤独远甚过烦嚣欢娱。关于尾联,历代往释家大抵偏于“病”字。

苦吟防柳恽,多泪怯杨朱相关信息

  • ·《近郭西溪好,谁堪共酒壶》--  “近郭西溪好,谁堪共酒壶”出自唐朝诗人李商隐的作品《西溪·近郭西溪好》,其古诗全文如下:   近郭西溪好,谁堪共酒壶。   苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。   野鹤随君子,寒松揖大夫。   天涯常病意,岑寂胜欢娱。   【注释】   ⑴西溪:位于梓州(今三台县城)西。   ⑵郭:外城。   ⑶酒壶:这里指饮酒。   ⑷苦吟:反复吟咏,苦心推敲。言做诗极为认真。防:这里念fāng,相比,抵当。柳恽(y&...
  • ·《欲问渔阳掺,时无祢正平》--  “欲问渔阳掺,时无祢正平”出自唐朝诗人李商隐的作品《听鼓·城头叠鼓声》,其古诗全文如下:   城头叠鼓声,城下暮江清。   欲问渔阳掺,时无祢正平。   【注释】   ⑴叠鼓:重迭的鼓声。这里指繁杂的鼓声。唐温庭筠《台城晓朝曲》:“朱网龛鬖丞相车,晓随叠鼓朝天去。”   ⑵暮:傍晚时分。江:指长江。   ⑶渔阳掺:即《渔阳掺挝》,鼓曲调名。掺:三挝鼓。掺、挝,都是&ld...
  • ·《城头叠鼓声,城下暮江清》--  “城头叠鼓声,城下暮江清”出自唐朝诗人李商隐的作品《听鼓·城头叠鼓声》,其古诗全文如下:   城头叠鼓声,城下暮江清。   欲问渔阳掺,时无祢正平。   【注释】   ⑴叠鼓:重迭的鼓声。这里指繁杂的鼓声。唐温庭筠《台城晓朝曲》:“朱网龛鬖丞相车,晓随叠鼓朝天去。”   ⑵暮:傍晚时分。江:指长江。   ⑶渔阳掺:即《渔阳掺挝》,鼓曲调名。掺:三挝鼓。掺、挝,都是&ld...
  • ·《如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉》--  “如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉”出自唐朝诗人李商隐的作品《柳·曾逐东风拂舞筵》,其古诗全文如下:   曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。   如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉。   【注释】   ⑴东风:指春风。唐李白《春日独酌》诗之一:“东风扇淑气,水木荣春晖。”舞筵:歌舞的筵席。   ⑵乐游:乐游原的省称,也叫乐游苑,在唐代长安东南,今陕西西安市郊。断肠天:指繁...
  • ·《曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天》--  “曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天”出自唐朝诗人李商隐的作品《柳·曾逐东风拂舞筵》,其古诗全文如下:   曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。   如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉。   【注释】   ⑴东风:指春风。唐李白《春日独酌》诗之一:“东风扇淑气,水木荣春晖。”舞筵:歌舞的筵席。   ⑵乐游:乐游原的省称,也叫乐游苑,在唐代长安东南,今陕西西安市郊。断肠天:指繁...
  • ·《小来惟射猎,兴罢得乾坤》--  “小来惟射猎,兴罢得乾坤”出自唐朝诗人李商隐的作品《鄠杜马上念汉书》,其古诗全文如下:   世上苍龙种,人间武帝孙。   小来惟射猎,兴罢得乾坤。   渭水天开苑,咸阳地献原。   英灵殊未已,丁傅渐华轩。   【注释】   鄠:今陕西户县。汉属扶风。杜:在今西安市东南,汉属京兆。据《汉书·宣帝纪》,宣帝少时喜在鄂杜一带嬉戏,故作者于马上念《汉书》而有此作。作于大中十年。...
  • ·《世上苍龙种,人间武帝孙》--  “世上苍龙种,人间武帝孙”出自唐朝诗人李商隐的作品《鄠杜马上念汉书》,其古诗全文如下:   世上苍龙种,人间武帝孙。   小来惟射猎,兴罢得乾坤。   渭水天开苑,咸阳地献原。   英灵殊未已,丁傅渐华轩。   【注释】   鄠:今陕西户县。汉属扶风。杜:在今西安市东南,汉属京兆。据《汉书·宣帝纪》,宣帝少时喜在鄂杜一带嬉戏,故作者于马上念《汉书》而有此作。作于大中十年。...
  • ·《咸阳原上英雄骨,半向君家养马来》--  “咸阳原上英雄骨,半向君家养马来”出自唐朝诗人李商隐的作品《浑河中·九庙无尘八马回》,其古诗全文如下:   九庙无尘八马回,奉天城垒长春苔。   咸阳原上英雄骨,半向君家养马来。   【注释】   ⑴浑河中:指浑瑊,唐代中期的著名将领,因浑瑊在收复长安后,治河中(今山西永济西蒲州镇)十六年,故称浑河中。   ⑵九庙无尘:即指唐朝祖庙完好,乱事平定。九庙:指帝王的宗庙。古时帝王...
  • ·《苦吟防柳恽,多泪怯杨朱》--  “苦吟防柳恽,多泪怯杨朱”出自唐朝诗人李商隐的作品《西溪·近郭西溪好》,其古诗全文如下:   近郭西溪好,谁堪共酒壶。   苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。   野鹤随君子,寒松揖大夫。   天涯常病意,岑寂胜欢娱。   【注释】   ⑴西溪:位于梓州(今三台县城)西。   ⑵郭:外城。   ⑶酒壶:这里指饮酒。   ⑷苦吟:反复吟咏,苦心推敲。言做诗极为认真。防:这里念fāng,相比,抵
  • ·《野鹤随君子,寒松揖大夫》--  “野鹤随君子,寒松揖大夫”出自唐朝诗人李商隐的作品《西溪·近郭西溪好》,其古诗全文如下:   近郭西溪好,谁堪共酒壶。   苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。   野鹤随君子,寒松揖大夫。   天涯常病意,岑寂胜欢娱。   【注释】   ⑹“野鹤”句:《抱朴子》:“周穆王南征,一军尽化:君子为猿为鹤;小人为虫为沙。”   ⑺大夫松:《汉官仪》:“秦始皇上封泰山,风雨...
  • ·《天涯常病意,岑寂胜欢娱》--  “天涯常病意,岑寂胜欢娱”出自唐朝诗人李商隐的作品《西溪·近郭西溪好》,其古诗全文如下:   近郭西溪好,谁堪共酒壶。   苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。   野鹤随君子,寒松揖大夫。   天涯常病意,岑寂胜欢娱。   【注释】   ⑹“野鹤”句:《抱朴子》:“周穆王南征,一军尽化:君子为猿为鹤;小人为虫为沙。”   ⑺大夫松:《汉官仪》:“秦始皇上封泰山,风雨...
  • ·《章台从掩映,郢路更参差》--  “章台从掩映,郢路更参差”出自唐朝诗人李商隐的作品《赠柳·章台从掩映》,其古诗全文如下:   章台从掩映,郢路更参差。   见说风流极,来当婀娜时。   桥回行欲断,堤远意相随。   忍放花如雪,青楼扑酒旗。   【注释】   ①此题为“赠柳”,实为咏柳。有人认为所咏的“柳”可能是个歌妓,因为诗中表现的是依依不舍的缱绻之情。   ②章台:汉代京城长安...
  • ·《见说风流极,来当婀娜时》--  “见说风流极,来当婀娜时”出自唐朝诗人李商隐的作品《赠柳·章台从掩映》,其古诗全文如下:   章台从掩映,郢路更参差。   见说风流极,来当婀娜时。   桥回行欲断,堤远意相随。   忍放花如雪,青楼扑酒旗。   【注释】   ①此题为“赠柳”,实为咏柳。有人认为所咏的“柳”可能是个歌妓,因为诗中表现的是依依不舍的缱绻之情。   ②章台:汉代京城长安...
  • ·《桥回行欲断,堤远意相随》--  “桥回行欲断,堤远意相随”出自唐朝诗人李商隐的作品《赠柳·章台从掩映》,其古诗全文如下:   章台从掩映,郢路更参差。   见说风流极,来当婀娜时。   桥回行欲断,堤远意相随。   忍放花如雪,青楼扑酒旗。   【注释】   ⑤来当:今天自己见到的时候。婀娜:与“风流”都是写柳丝的风流极致,妩媚多姿。   ⑥桥回:桥向旁弯曲。   ⑦堤远:长堤向远延伸。意相随:柳枝...
  • ·《忍放花如雪,青楼扑酒旗》--  “忍放花如雪,青楼扑酒旗”出自唐朝诗人李商隐的作品《赠柳·章台从掩映》,其古诗全文如下:   章台从掩映,郢路更参差。   见说风流极,来当婀娜时。   桥回行欲断,堤远意相随。   忍放花如雪,青楼扑酒旗。   【注释】   ⑤来当:今天自己见到的时候。婀娜:与“风流”都是写柳丝的风流极致,妩媚多姿。   ⑥桥回:桥向旁弯曲。   ⑦堤远:长堤向远延伸。意相随:柳枝...
  • ·《湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥》--  “湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥”出自唐朝诗人李商隐的作品《楚宫·湘波如泪色漻漻》,其古诗全文如下:   湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥。   枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀。   空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招。   但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟。   【注释】   ⑴漻漻:水清澈貌。   ⑵楚厉:指屈原,他投沼罗江而死,无后人、无归处,古称“鬼无所归则为厉”(...
  • ·《枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀》--  “枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀”出自唐朝诗人李商隐的作品《楚宫·湘波如泪色漻漻》,其古诗全文如下:   湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥。   枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀。   空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招。   但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟。   【注释】   ⑴漻漻:水清澈貌。   ⑵楚厉:指屈原,他投沼罗江而死,无后人、无归处,古称“鬼无所归则为厉”(...
  • ·《苦吟防柳恽,多泪怯杨朱》--  “苦吟防柳恽,多泪怯杨朱”出自唐朝诗人李商隐的作品《西溪·近郭西溪好》,其古诗全文如下:   近郭西溪好,谁堪共酒壶。   苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。   野鹤随君子,寒松揖大夫。   天涯常病意,岑寂胜欢娱。   【注释】   ⑴西溪:位于梓州(今三台县城)西。   ⑵郭:外城。   ⑶酒壶:这里指饮酒。   ⑷苦吟:反复吟咏,苦心推敲。言做诗极为认真。防:这里念fāng,相比,抵