劝君金屈卮,满酌不须辞

  “劝君金屈卮,满酌不须辞”出自唐朝诗人白居易的作品《劝酒·劝君金屈卮》,其古诗全文如下:
  劝君金屈卮,满酌不须辞
  花发多风雨,人生足别离
  【注释】
  ⑴金屈卮:古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。’此宋时之式,唐代式样,当亦如此。”
  ⑵满酌:斟满酒。
  ⑶发:(花)开放。
  【翻译】
  高举弯把金杯为您敬酒,满满斟上请您不要推辞。花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。
  【鉴赏】
  这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。
  古人用“金屈卮”敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似乎难以痛饮,于是诗人殷勤地劝酒,并引出后两句祝辞。
  从后两句看,这个宴会大约是饯饮,送别的那个朋友大概遭遇挫折,仕途不利。对此诗人先作譬喻,大意说,你看那花儿开放,何等荣耀,但是wwW.SlkJ.ORG它还要经受许多次风雨的摧折。言外之意是说,大自然为万物安排的生长道路就是这样曲折多磨。接着就发挥人生感慨,说人生其实也如此,就要尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。显然,诗人是以过来人的体验,慰勉他的朋友。告以实情,晓以常理,祝愿他正视现实,振作精神,可谓语重心长。
  于武陵一生仕途不达,沉沦不僚,游踪遍及天南地北,堪称深谙“人生足别离”的况味的。这首《劝酒》虽是慰勉朋友之作,实则也是自慰自勉。正因为他是冷眼看人生,热情向朋友,辛酸人作豪放语,所以形成这诗的独特情调和风格,豪而不放,稳重得体。后两句具有高度概括的哲理意味,近于格言谚语,遂为名句,颇得传诵。

劝君金屈卮,满酌不须辞相关信息

  • ·《日西无事墙阴下,闲踏宫花独自行》--  “日西无事墙阴下,闲踏宫花独自行”出自唐朝诗人白居易的作品《残春曲·禁苑残莺三四声》,其古诗全文如下:   禁苑残莺三四声,景迟风慢暮春情。   日西无事墙阴下,闲踏宫花独自行。   【注释】   ①禁苑:指帝王宫殿。   ②暮:迟缓   【翻译】   一道高深的院墙,偶尔听到几声残莺的叫声,景也变得迟缓风也变得很慢是快去得春天的情景。日头西斜站在一片墙阴下,闲来无事走...
  • ·《禁苑残莺三四声,景迟风慢暮春情》--  “禁苑残莺三四声,景迟风慢暮春情”出自唐朝诗人白居易的作品《残春曲·禁苑残莺三四声》,其古诗全文如下:   禁苑残莺三四声,景迟风慢暮春情。   日西无事墙阴下,闲踏宫花独自行。   【注释】   ①禁苑:指帝王宫殿。   ②暮:迟缓   【翻译】   一道高深的院墙,偶尔听到几声残莺的叫声,景也变得迟缓风也变得很慢是快去得春天的情景。日头西斜站在一片墙阴下,闲来无事走...
  • ·《唯留花向楼前着,故故抛愁与后人》--  “唯留花向楼前着,故故抛愁与后人”出自唐朝诗人白居易的作品《题东楼前李使君所种樱桃花》,其古诗全文如下:   身入青云无见日,手栽红树又逢春。   唯留花向楼前着,故故抛愁与后人。   【注释】   ⑴李使君;指前忠州刺史李宣。《旧唐书·宪宗纪》:“元和十一年九月,屯田郎中李宣为忠州刺史。”   ⑵身入青云;即身居高位,此指李使君回到了京城。无见日:没有相见...
  • ·《身入青云无见日,手栽红树又逢春》--  “身入青云无见日,手栽红树又逢春”出自唐朝诗人白居易的作品《题东楼前李使君所种樱桃花》,其古诗全文如下:   身入青云无见日,手栽红树又逢春。   唯留花向楼前着,故故抛愁与后人。   【注释】   ⑴李使君;指前忠州刺史李宣。《旧唐书·宪宗纪》:“元和十一年九月,屯田郎中李宣为忠州刺史。”   ⑵身入青云;即身居高位,此指李使君回到了京城。无见日:没有相见...
  • ·《怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗》--  “怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗”出自唐朝诗人白居易的作品《竹枝词·江畔谁人唱竹枝》,其古诗全文如下:   江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟。   怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。   【注释】   ⑿断咽:止断。   ⒀怪来:怪不得的意思。缘:因为。   ⒁通州司马:指元稹,当时元稹任通州司马。   【翻译】   大江边是谁在唱那《竹枝词》?前声曲幽咽之后声调迟迟。难怪曲调...
  • ·《江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟》--  “江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟”出自唐朝诗人白居易的作品《竹枝词·江畔谁人唱竹枝》,其古诗全文如下:   江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟。   怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。   【注释】   ⑿断咽:止断。   ⒀怪来:怪不得的意思。缘:因为。   ⒁通州司马:指元稹,当时元稹任通州司马。   【翻译】   大江边是谁在唱那《竹枝词》?前声曲幽咽之后声调迟迟。难怪曲调...
  • ·《水蓼冷花红簇簇,江篱湿叶碧凄凄》--  “水蓼冷花红簇簇,江篱湿叶碧凄凄”出自唐朝诗人白居易的作品《竹枝词·巴东船舫上巴西》,其古诗全文如下:   巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。   水蓼冷花红簇簇,江篱湿叶碧凄凄。   【注释】   ⑻巴东、巴西:均为郡名,前者在今四川奉节一带,后者在今四川阆中一带。船舫(fǎng):泛指船。   ⑼雨脚:随云飘行、长垂及地的雨丝。   ⑽蓼:一年生或多年生草本植物,花小,白色或浅红...
  • ·《巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐》--  “巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐”出自唐朝诗人白居易的作品《竹枝词·巴东船舫上巴西》,其古诗全文如下:   巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。   水蓼冷花红簇簇,江篱湿叶碧凄凄。   【注释】   ⑻巴东、巴西:均为郡名,前者在今四川奉节一带,后者在今四川阆中一带。船舫(fǎng):泛指船。   ⑼雨脚:随云飘行、长垂及地的雨丝。   ⑽蓼:一年生或多年生草本植物,花小,白色或浅红...
  • ·《劝君金屈卮,满酌不须辞》--  “劝君金屈卮,满酌不须辞”出自唐朝诗人白居易的作品《劝酒·劝君金屈卮》,其古诗全文如下:   劝君金屈卮,满酌不须辞。   花发多风雨,人生足别离。   【注释】   ⑴金屈卮:古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜
  • ·《花发多风雨,人生足别离》--  “花发多风雨,人生足别离”出自唐朝诗人白居易的作品《劝酒·劝君金屈卮》,其古诗全文如下:   劝君金屈卮,满酌不须辞。   花发多风雨,人生足别离。   【注释】   ⑴金屈卮:古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样...
  • ·《坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘》--  “坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘”出自宋朝诗人宋祁的作品《落花·坠素翻红各自伤》,其古诗全文如下:   坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。   将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。   沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。   可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。   【注释】   1.坠素:坠落的白花。   2.翻红:凋谢的红花。   3.青楼:墙壁涂以青色的楼房,汉唐时指贵妇人住所,元明以来,...
  • ·《将飞更作回风舞,已落犹成半面妆》--  “将飞更作回风舞,已落犹成半面妆”出自宋朝诗人宋祁的作品《落花·坠素翻红各自伤》,其古诗全文如下:   坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。   将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。   沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。   可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。   【注释】   1.坠素:坠落的白花。   2.翻红:凋谢的红花。   3.青楼:墙壁涂以青色的楼房,汉唐时指贵妇人住所,元明以来,...
  • ·《沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香》--  “沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香”出自宋朝诗人宋祁的作品《落花·坠素翻红各自伤》,其古诗全文如下:   坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。   将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。   沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。   可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。   【注释】   6.半面妆:化了一半的妆。徐妃在他来时,故意作半面妆(即只在半边脸上化妆)等待他。   7.沧海:古代通称今黄...
  • ·《可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房》--  “可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房”出自宋朝诗人宋祁的作品《落花·坠素翻红各自伤》,其古诗全文如下:   坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。   将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。   沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。   可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。   【注释】   6.半面妆:化了一半的妆。徐妃在他来时,故意作半面妆(即只在半边脸上化妆)等待他。   7.沧海:古代通称今黄...
  • ·《晓报樱桃发,春携酒客过》--  “晓报樱桃发,春携酒客过”出自唐朝诗人宋祁的作品《同诸客携酒早看樱桃花》,其古诗全文如下:   晓报樱桃发,春携酒客过。   绿饧粘盏杓,红雪压枝柯。   天色晴明少,人生事故多。   停杯替花语,不醉拟如何。   【注释】   ⑴发:这里指花儿开放。   ⑵绿饧:像饴糖一类的食物。杓:同“勺”。   ⑶枝柯:枝条。   【翻译】   早晨有人报告说樱桃花开了,春日里我带着酒...
  • ·《绿饧粘盏杓,红雪压枝柯》--  “绿饧粘盏杓,红雪压枝柯”出自唐朝诗人宋祁的作品《同诸客携酒早看樱桃花》,其古诗全文如下:   晓报樱桃发,春携酒客过。   绿饧粘盏杓,红雪压枝柯。   天色晴明少,人生事故多。   停杯替花语,不醉拟如何。   【注释】   ⑴发:这里指花儿开放。   ⑵绿饧:像饴糖一类的食物。杓:同“勺”。   ⑶枝柯:枝条。   【翻译】   早晨有人报告说樱桃花开了,春日里我带着酒...
  • ·《天色晴明少,人生事故多》--  “天色晴明少,人生事故多”出自唐朝诗人宋祁的作品《同诸客携酒早看樱桃花》,其古诗全文如下:   晓报樱桃发,春携酒客过。   绿饧粘盏杓,红雪压枝柯。   天色晴明少,人生事故多。   停杯替花语,不醉拟如何。   【注释】   ⑷晴明:晴朗。   ⑸停杯:停止饮酒。   ⑹事故:变故。   ⑺拟:准备,打算。   【翻译】   早晨有人报告说樱桃花开了,春日里我带着酒客来到花旁。甜甜的绿...
  • ·《劝君金屈卮,满酌不须辞》--  “劝君金屈卮,满酌不须辞”出自唐朝诗人白居易的作品《劝酒·劝君金屈卮》,其古诗全文如下:   劝君金屈卮,满酌不须辞。   花发多风雨,人生足别离。   【注释】   ⑴金屈卮:古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜