日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来

  “日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《堤上行·长堤缭绕水徘徊》,其古诗全文如下:
  长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开
  日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来
  【注释】
  次第:顺序。一个挨一个地。
  轲峨:高大的样子。
  【翻译】
  长堤弯弯曲曲,堤内水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排开。傍晚时挑出杏帘儿招徕顾客,高高的大船落帆靠岸停下来。
  【鉴赏】
  长堤缭绕,江水徘徊,堤上酒家,www.slkJ.ORG依次排开。余晖脉脉,杏帘飘飘,估客大船,落帆而来。这首诗绝弃雕饰,纯用白描,把码头的勃勃生机和船只的频繁来往,描绘得真实、生动、自然。
  总而言之,这三首诗,形象鲜明,音调和谐,清新隽永,写景如画;有浓厚的乡土味和浓郁的生活气息,是刘禹锡学习民歌所取得的成果。

日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来相关信息

  • ·《长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开》--  “长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《堤上行·长堤缭绕水徘徊》,其古诗全文如下:   长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开。   日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来。   【注释】   次第:顺序。一个挨一个地。   轲峨:高大的样子。   【翻译】   长堤弯弯曲曲,堤内水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排开。傍晚时挑出杏帘儿招徕顾客,高高的大船落帆靠岸停下来。 ...
  • ·《桃叶传情竹枝怨,水流无限月明多》--  “桃叶传情竹枝怨,水流无限月明多”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《堤上行·江南江北望烟波》,其古诗全文如下:   江南江北望烟波,入夜行人相应歌。   桃叶传情竹枝怨,水流无限月明多。   【注释】   烟波:烟雾苍茫的水面。   桃叶:乐府歌曲名。《乐府诗集》第四十五卷引《古今乐录》说:“桃叶歌者,晋王子敬之所作也。桃叶,子敬妾名,缘于笃爱,所以歌之。”(《桃叶歌》,...
  • ·《江南江北望烟波,入夜行人相应歌》--  “江南江北望烟波,入夜行人相应歌”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《堤上行·江南江北望烟波》,其古诗全文如下:   江南江北望烟波,入夜行人相应歌。   桃叶传情竹枝怨,水流无限月明多。   【注释】   烟波:烟雾苍茫的水面。   桃叶:乐府歌曲名。《乐府诗集》第四十五卷引《古今乐录》说:“桃叶歌者,晋王子敬之所作也。桃叶,子敬妾名,缘于笃爱,所以歌之。”(《桃叶歌》,...
  • ·《今朝两相视,脉脉万重心》--  “今朝两相视,脉脉万重心”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《视刀环歌》,其古诗全文如下:   常恨言语浅,不如人意深。   今朝两相视,脉脉万重心。   【注释】   ⑴视刀环歌:刘禹锡创乐府新题。典出《汉书·李广苏建传》,含盼人早日还归之意。   ⑵恨:遗憾。   ⑶人意:人的意愿、情绪。   ⑷脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。万重心:极言内心感情的复杂。   【翻译】  ...
  • ·《常恨言语浅,不如人意深》--  “常恨言语浅,不如人意深”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《视刀环歌》,其古诗全文如下:   常恨言语浅,不如人意深。   今朝两相视,脉脉万重心。   【注释】   ⑴视刀环歌:刘禹锡创乐府新题。典出《汉书·李广苏建传》,含盼人早日还归之意。   ⑵恨:遗憾。   ⑶人意:人的意愿、情绪。   ⑷脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。万重心:极言内心感情的复杂。   【翻译】  ...
  • ·《十二碧峰何处所,永安宫外是荒台》--  “十二碧峰何处所,永安宫外是荒台”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《松滋渡望峡中》,其古诗全文如下:   渡头轻雨洒寒梅,云际溶溶雪水来。   梦渚草长迷楚望,夷陵土黑有秦灰。   巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回。   十二碧峰何处所,永安宫外是荒台。   【注释】   巴人:巴地之人。巴,古国名,在今四川东部。   泪应猿声落:古渔歌云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”   ...
  • ·《巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回》--  “巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《松滋渡望峡中》,其古诗全文如下:   渡头轻雨洒寒梅,云际溶溶雪水来。   梦渚草长迷楚望,夷陵土黑有秦灰。   巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回。   十二碧峰何处所,永安宫外是荒台。   【注释】   巴人:巴地之人。巴,古国名,在今四川东部。   泪应猿声落:古渔歌云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”   ...
  • ·《梦渚草长迷楚望,夷陵土黑有秦灰》--  “梦渚草长迷楚望,夷陵土黑有秦灰”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《松滋渡望峡中》,其古诗全文如下:   渡头轻雨洒寒梅,云际溶溶雪水来。   梦渚草长迷楚望,夷陵土黑有秦灰。   巴人泪应猿声落,蜀客船从鸟道回。   十二碧峰何处所,永安宫外是荒台。   【注释】   松滋渡:在今湖北松滋县西北,距下牢关三峡尽处已不远。   溶溶:水流动的样子。   雪水:指江水。长江上游多高山,夏日积...
  • ·《日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来》--  “日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《堤上行·长堤缭绕水徘徊》,其古诗全文如下:   长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开。   日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来。   【注释】   次第:顺序。一个挨一个地。   轲峨:高大的样子。   【翻译】   长堤弯弯曲曲,堤内水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排开。傍晚时挑出杏帘儿招徕顾客,高高的大船落帆靠岸停
  • ·《春江月出大堤平,堤上女郎连袂行》--  “春江月出大堤平,堤上女郎连袂行”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《踏歌词四首其一》,其古诗全文如下:   春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。   唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣。   【注释】   ⑴踏歌词,一作“踏歌行”。踏歌:古代长江流域民间的一种歌调,边走边唱,以脚步踏地为节拍。   ⑵连袂:犹联袂。晋葛洪《抱朴子·疾谬》:“携手连袂,以遨以集。”袂:指...
  • ·《唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣》--  “唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《踏歌词四首其一》,其古诗全文如下:   春江月出大堤平,堤上女郎连袂行。   唱尽新词欢不见,红霞映树鹧鸪鸣。   【注释】   ⑴踏歌词,一作“踏歌行”。踏歌:古代长江流域民间的一种歌调,边走边唱,以脚步踏地为节拍。   ⑵连袂:犹联袂。晋葛洪《抱朴子·疾谬》:“携手连袂,以遨以集。”袂:指...
  • ·《桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌》--  “桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《踏歌词·桃蹊柳陌好经过》,其古诗全文如下:   桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。   为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。   【注释】   ⑸桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。   ⑹襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地...
  • ·《为是襄王故宫地,至今犹自细腰多》--  “为是襄王故宫地,至今犹自细腰多”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《踏歌词·桃蹊柳陌好经过》,其古诗全文如下:   桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。   为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。   【注释】   ⑸桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。   ⑹襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地...
  • ·《新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前》--  “新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《踏歌词·新词宛转递相传》,其古诗全文如下:   新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前。   月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿。   【注释】   ⑻递相:轮流更换。《庄子·齐物论》:“其递相为君臣乎。”   ⑼鬟:环形发髻。   ⑽花钿:女性的一种首饰。   【翻译】   新词宛转轮流相传,振袖倾鬟在风露...
  • ·《月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿》--  “月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《踏歌词·新词宛转递相传》,其古诗全文如下:   新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前。   月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿。   【注释】   ⑻递相:轮流更换。《庄子·齐物论》:“其递相为君臣乎。”   ⑼鬟:环形发髻。   ⑽花钿:女性的一种首饰。   【翻译】   新词宛转轮流相传,振袖倾鬟在风露...
  • ·《日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲》--  “日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《踏歌词·日暮江头闻竹枝》,其古诗全文如下:   日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲。   自从雪里唱新曲,直到三春花尽时。   【注释】   ⑾江头:蒋本作“江南”。   ⑿三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。   【翻译】   日暮江边听唱竹枝,www.slkJ.ORG南人欢乐北人伤悲。自从冬天...
  • ·《自从雪里唱新曲,直到三春花尽时》--  “自从雪里唱新曲,直到三春花尽时”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《踏歌词·日暮江头闻竹枝》,其古诗全文如下:   日暮江头闻竹枝,南人行乐北人悲。   自从雪里唱新曲,直到三春花尽时。   【注释】   ⑾江头:蒋本作“江南”。   ⑿三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。   【翻译】   日暮江边听唱竹枝,www.slkJ.ORG南人欢乐北人伤悲。自从冬天...
  • ·《日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来》--  “日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来”出自唐朝诗人刘禹锡的作品《堤上行·长堤缭绕水徘徊》,其古诗全文如下:   长堤缭绕水徘徊,酒舍旗亭次第开。   日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来。   【注释】   次第:顺序。一个挨一个地。   轲峨:高大的样子。   【翻译】   长堤弯弯曲曲,堤内水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排开。傍晚时挑出杏帘儿招徕顾客,高高的大船落帆靠岸停