好在湘江水,今朝又上来

  “好在湘江水,今朝又上来”出自唐朝诗人柳宗元的作品《再上湘江》,其古诗全文如下:
  好在湘江水,今朝又上来
  不知从此去,更遣几年回
  【注释】
  ①再上湘江:又一次逆湘水而上。上,逆水而行。
  ②好在:依旧,如故。
  ③上来:逆水而来。
  ④遣:使。
  【翻译】
  别来无恙啊,湘江!今天我又要溯流而上。不知这次前去,何时再让返航。
  【鉴赏】
  “好在湘江水,今朝又上来”这两句,紧扣题目中的“再上湘江"四字。此时是春末夏初,湘江水暖,江水碧绿,两岸杂花生树,青山叠翠,柳宗元对众山之会的湘水之流早就醉心过。可是此时此地,他却无心欣赏,只用“好在湘江水”一句带过,便回到他的再度被贬这一令人伤心的事件上来,所以次句诗,便紧接首句,顶前补足,用“今朝又上来”承接,不着议论,不写景物.满腔悲愤,藏而不露。
  “不知从此去,更遣几年回”这两句,转笔写对前途的忧虑。不知此去要经过几度春秋?贬在离京城万里之外的荒远边州,何时才能被召还?瞻望前途,真是不寒而栗啊!柳宗元离开京城长安以后,对京城是眷恋的,那里是政治中心,是实现自己政治抱负的地方,而柳州当时是一片开垦很少的荒凉之地,古树参天,杂草丛生,毒蛇猛兽,比比皆是,而且瘴疠之气盛行,中原人士一向把这里视为畏途,从秦汉以来,这里一直是谪放罪人的地方。想到这些,他自然盼望被召回京。
  在《衡阳与梦得分路赠别》诗中,从“翁仲遗墟草树平”一句看来,他已流露出“长安不见使人愁”的情怀。刘禹锡酬赠诗中的“归目并随回雁尽”,也同样流露出对京城的眷恋和对北归的企望,但是柳宗元此去却再没有回来。元和十年六月二十七日柳宗元到达柳州;七月十七日,WWw.SLKj.ORG随他同去的同祖弟柳宗直便突然患暴病去世了。柳宗元由于长期被贬远州,精神上受到压抑,已经是未老先衰。元和十四年(819),宪宗因受尊号,实行大赦,经裴度说情,宪宗才决定在这次大赦中召回柳宗元。然而此时柳宗元已经病人沉疴,诏书未到柳州,宗元便在这年的十一月八日含冤长逝了。 “更遣几年回”的希望,晚年盼望与好友刘禹锡作邻居的心愿,一切都落空了。 “不知从此去,更遣几年回”的诗句,已经成为诗谶,一代大文学家柳宗元只活了四十七岁。读此诗,对他的悲剧生涯,读者会感到痛借的。
  《再上湘江》是一首五言绝句,语言朴素无华,如对友人说家常话,毫无斧凿痕迹,通俗而又自然。后两句诗用虚拟的手法来表现前途未卜的情景,用一句设问“更遣几年回”来作结,把思维活动表现得很真切,颇有情趣。虽篇幅短小,仍不失为一篇清新隽永的小诗。

好在湘江水,今朝又上来相关信息

  • ·《遥想荆州人物论,几回中夜忆元龙》--  “遥想荆州人物论,几回中夜忆元龙”出自唐朝诗人柳宗元的作品《同刘二十八哭吕衡州兼寄李元二侍郎》,其古诗全文如下:   衡岳新摧天柱峰,士林憔悴泣相逢。   只令文字传青简,不使功名上景钟。   三亩空留悬磬室,九原犹寄若堂封。   遥想荆州人物论,几回中夜忆元龙。   【注释】   ⑸悬磬:室内空虚,只有梁椽,如同古代用作乐器的磬石只有一个人字形架子一样,古人常用以形容家中一...
  • ·《三亩空留悬磬室,九原犹寄若堂封》--  “三亩空留悬磬室,九原犹寄若堂封”出自唐朝诗人柳宗元的作品《同刘二十八哭吕衡州兼寄李元二侍郎》,其古诗全文如下:   衡岳新摧天柱峰,士林憔悴泣相逢。   只令文字传青简,不使功名上景钟。   三亩空留悬磬室,九原犹寄若堂封。   遥想荆州人物论,几回中夜忆元龙。   【注释】   ⑸悬磬:室内空虚,只有梁椽,如同古代用作乐器的磬石只有一个人字形架子一样,古人常用以形容家中一...
  • ·《只令文字传青简,不使功名上景钟》--  “只令文字传青简,不使功名上景钟”出自唐朝诗人柳宗元的作品《同刘二十八哭吕衡州兼寄李元二侍郎》,其古诗全文如下:   衡岳新摧天柱峰,士林憔悴泣相逢。   只令文字传青简,不使功名上景钟。   三亩空留悬磬室,九原犹寄若堂封。   遥想荆州人物论,几回中夜忆元龙。   【注释】   ⑴刘二十八:即刘禹锡,二十八是兄弟之间的排行。吕衡州:即吕温,生前为衡州刺史,故称吕衡州。李、元...
  • ·《衡岳新摧天柱峰,士林憔悴泣相逢》--  “衡岳新摧天柱峰,士林憔悴泣相逢”出自唐朝诗人柳宗元的作品《同刘二十八哭吕衡州兼寄李元二侍郎》,其古诗全文如下:   衡岳新摧天柱峰,士林憔悴泣相逢。   只令文字传青简,不使功名上景钟。   三亩空留悬磬室,九原犹寄若堂封。   遥想荆州人物论,几回中夜忆元龙。   【注释】   ⑴刘二十八:即刘禹锡,二十八是兄弟之间的排行。吕衡州:即吕温,生前为衡州刺史,故称吕衡州。李、元...
  • ·《诏书许逐阳和至,驿路开花处处新》--  “诏书许逐阳和至,驿路开花处处新”出自唐朝诗人柳宗元的作品《诏追赴都二月至灞亭上》,其古诗全文如下:   十一年前南渡客,四千里外北归人。   诏书许逐阳和至,驿路开花处处新。   【注释】   灞亭:灞水边上的驿亭。灞水在长安城东二十里,驿亭是古代供行旅途中休息的地方。   十一年前:指公元八前。五年诗人被贬离开长安的时间。南渡:指被贬到永州。   四千里外:永州北距长安...
  • ·《十一年前南渡客,四千里外北归人》--  “十一年前南渡客,四千里外北归人”出自唐朝诗人柳宗元的作品《诏追赴都二月至灞亭上》,其古诗全文如下:   十一年前南渡客,四千里外北归人。   诏书许逐阳和至,驿路开花处处新。   【注释】   灞亭:灞水边上的驿亭。灞水在长安城东二十里,驿亭是古代供行旅途中休息的地方。   十一年前:指公元八前。五年诗人被贬离开长安的时间。南渡:指被贬到永州。   四千里外:永州北距长安...
  • ·《再来寄幽梦,遗贮催行舟》--  “再来寄幽梦,遗贮催行舟”出自唐朝诗人柳宗元的作品《界围岩水帘》,其古诗全文如下:   界围汇湘曲,青壁环澄流。   悬泉粲成帘,罗注无时休。   韵磬叩凝碧,锵锵彻岩幽。   丹霞冠其巅,想像凌虚游。   灵境不可状,鬼工谅难求。   忽如朝玉皇,天冕垂前旒。   楚臣昔南逐,有意仍丹丘。   今我始北旋,新诏释缧囚。   采真诚眷恋,许国无淹留。   再来寄幽梦,遗贮催行舟。   【注...
  • ·《采真诚眷恋,许国无淹留》--  “采真诚眷恋,许国无淹留”出自唐朝诗人柳宗元的作品《界围岩水帘》,其古诗全文如下:   界围汇湘曲,青壁环澄流。   悬泉粲成帘,罗注无时休。   韵磬叩凝碧,锵锵彻岩幽。   丹霞冠其巅,想像凌虚游。   灵境不可状,鬼工谅难求。   忽如朝玉皇,天冕垂前旒。   楚臣昔南逐,有意仍丹丘。   今我始北旋,新诏释缧囚。   采真诚眷恋,许国无淹留。   再来寄幽梦,遗贮催行舟。   【注...
  • ·《好在湘江水,今朝又上来》--  “好在湘江水,今朝又上来”出自唐朝诗人柳宗元的作品《再上湘江》,其古诗全文如下:   好在湘江水,今朝又上来。   不知从此去,更遣几年回。   【注释】   ①再上湘江:又一次逆湘水而上。上,逆水而行。   ②好在:依旧,如故。   ③上来:逆水而来。   ④遣:使。   【翻译】   别来无恙啊,湘江!今天我又要溯流而上。不知这次前去,何时再让返航。   【鉴赏】   “
  • ·《不知从此去,更遣几年回》--  “不知从此去,更遣几年回”出自唐朝诗人柳宗元的作品《再上湘江》,其古诗全文如下:   好在湘江水,今朝又上来。   不知从此去,更遣几年回。   【注释】   ①再上湘江:又一次逆湘水而上。上,逆水而行。   ②好在:依旧,如故。   ③上来:逆水而来。   ④遣:使。   【翻译】   别来无恙啊,湘江!今天我又要溯流而上。不知这次前去,何时再让返航。   【鉴赏】   “好在湘江水,今...
  • ·《海鹤一为别,存亡三十秋》--  “海鹤一为别,存亡三十秋”出自唐朝诗人柳宗元的作品《长沙驿前南楼感旧》,其古诗全文如下:   海鹤一为别,存亡三十秋。   今来数行泪,独上驿南楼。   【注释】   ⑴海鹤:比喻品德高尚的人。孙汝听注:“海鹤以喻德公。”   ⑵存亡:指己存彼亡,自己还活着而德公已经去世。   ⑶三十秋:三十年。贞元元年,柳宗元的父亲柳镇任鄂岳沔都团练判官,宗元随从在这一带活动,得以结...
  • ·《今来数行泪,独上驿南楼》--  “今来数行泪,独上驿南楼”出自唐朝诗人柳宗元的作品《长沙驿前南楼感旧》,其古诗全文如下:   海鹤一为别,存亡三十秋。   今来数行泪,独上驿南楼。   【注释】   ⑴海鹤:比喻品德高尚的人。孙汝听注:“海鹤以喻德公。”   ⑵存亡:指己存彼亡,自己还活着而德公已经去世。   ⑶三十秋:三十年。贞元元年,柳宗元的父亲柳镇任鄂岳沔都团练判官,宗元随从在这一带活动,得以结...
  • ·《临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行》--  “临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行”出自唐朝诗人柳宗元的作品《得卢衡州书因以诗寄》,其古诗全文如下:   临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。   林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。   蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。   非是白苹洲畔客,还将远意问潇湘。   【注释】   卢衡州:名字不详,当为出守衡州刺史的卢姓友人。衡州,今湖南衡阳市。   临蒸:衡阳旧名,县城东傍湘江,北背蒸水。  ...
  • ·《林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤》--  “林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤”出自唐朝诗人柳宗元的作品《得卢衡州书因以诗寄》,其古诗全文如下:   临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。   林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。   蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。   非是白苹洲畔客,还将远意问潇湘。   【注释】   卢衡州:名字不详,当为出守衡州刺史的卢姓友人。衡州,今湖南衡阳市。   临蒸:衡阳旧名,县城东傍湘江,北背蒸水。  ...
  • ·《蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳》--  “蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳”出自唐朝诗人柳宗元的作品《得卢衡州书因以诗寄》,其古诗全文如下:   临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。   林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。   蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。   非是白苹洲畔客,还将远意问潇湘。   【注释】   汤:热水。   蒹葭:一名荻,即芦苇。   渐沥,风吹芦苇的声响。   柚,橘类果木,即柚子。   白苹洲畔客:指南朝诗人...
  • ·《非是白苹洲畔客,还将远意问潇湘》--  “非是白苹洲畔客,还将远意问潇湘”出自唐朝诗人柳宗元的作品《得卢衡州书因以诗寄》,其古诗全文如下:   临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。   林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。   蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。   非是白苹洲畔客,还将远意问潇湘。   【注释】   汤:热水。   蒹葭:一名荻,即芦苇。   渐沥,风吹芦苇的声响。   柚,橘类果木,即柚子。   白苹洲畔客:指南朝诗人...
  • ·《瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边》--  “瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边”出自唐朝诗人柳宗元的作品《岭南江行》,其古诗全文如下:   瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。   山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。   射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。   从此忧来非一事,岂容华发待流年。   【注释】   ⑴岭南:指五岭以南的地区,即今广东、广西一带。《晋书·良吏传·吴隐之》:“朝廷欲革岭南之弊, 隆安 中,以...
  • ·《好在湘江水,今朝又上来》--  “好在湘江水,今朝又上来”出自唐朝诗人柳宗元的作品《再上湘江》,其古诗全文如下:   好在湘江水,今朝又上来。   不知从此去,更遣几年回。   【注释】   ①再上湘江:又一次逆湘水而上。上,逆水而行。   ②好在:依旧,如故。   ③上来:逆水而来。   ④遣:使。   【翻译】   别来无恙啊,湘江!今天我又要溯流而上。不知这次前去,何时再让返航。   【鉴赏】   “