回看巴路在云间,寒食离家麦熟还

  “回看巴路在云间,寒食离家麦熟还”出自唐朝诗人王建的作品《江陵使至汝州》,其古诗全文如下:
  回看巴路在云间,寒食离家麦熟还
  日暮数峰青似染,商人说是汝州山
  【注释】
  ⑴巴陵:今湖北省江陵县。汝州:金河南省临汝县。
  ⑵巴路:巴山小路。巴,古国名,在今川东、鄂西一带。
  ⑶寒食:寒食节,指三月。麦熟:小麦成熟,指五月。
  ⑷染:点染,书画着色用墨。
  ⑸汝州:今河南省临汝县。
  【翻译】
  回头看巴山的道路隐没在白云里边,我寒食离开家乡麦熟才回来。傍晚时分,前面出现了几座青得像是染过一样的山峰。听人说这就是汝州的山。
  【鉴赏】
  这首是一首纪行诗。第一句是回望来路。江陵到汝州,行程相当遥远,回望巴路,只见白道如丝,一直向前蜿蜒伸展,最后渐渐隐入云间天际。这一句表明离出使的目的地江陵已经很远,回程已快接近尾声了。翘首南望,对远在云山之外的江陵固然也会产生一些怀念和遥想,但这时充溢在诗人心中的,已经是回程行将结束的喜悦了。所以第二句紧接着瞻望前路,计算归期。王建家居颍川,离汝州很近,到了汝州,也就差不多到家了。“寒食离家麦熟还”,这句平平道出,看似只是客观地交待离家和归家的时间季节,实则此行往返路程的遥远,路上的辛苦劳顿,盼归心情的急切以及路途上不同季节景物的变化,都隐然见于诗外。寒食离家,郊原还是一片嫩绿,回家的时候,田间垅上,却已是一片金黄了。
  三、四两句转写前路所见景物。“日暮数峰青似染,商人说是汝州山。”傍晚时分,前面出现了几座青得象染过一样的峰峦,同行的商人说,那就是汝州附近的山了。两句淡淡写出,徐徐收住,只说行途所见所闻,对自己的心情、感受不着一字,却自有一番韵外之致,一种悠然不尽的远调。
  单从写景角度说,用洗炼明快之笔画出在薄暮朦胧背景上凸现的几座轮廓分明、青如染出的山峰,确实也富有美感和新鲜感。甚至通过“数峰青似染”就展现出天气的清朗、天宇的澄清和这几座山峰引人注目的美丽身姿。但它的妙处似乎主要不在写景,而在于微妙地传递出旅人在当时特定情况下一种难以言传的心境。
  这个特定情况,就是上面所说的归程即将结束,已经行近离家最近的一个大站头汝州了。这样一个站头,对盼归心切的旅人来说,无疑是具有很大吸引力的,对它的出现Www.SLKj.ORG自然特别关注。正在遥望前路之际,忽见数峰似染,引人瞩目,不免问及同行的商人,商人则不经意地道出那就是汝州的山峦。说者无心,听者有意,此刻在诗人心中涌起的自是一阵欣慰的喜悦,一种兴奋的情绪和亲切的感情。而作者没有费力地去刻画当时的心境,只淡淡着笔,将所见所闻轻轻托出,而自然构成富于含蕴的意境和令人神远的风调。
  纪行诗自然会写到山川风物,但它之所以吸引人,往往不单纯由于写出了优美的景色,而是由于在写景中传出诗人在特定情况下的一片心绪。这种由景物与心境的契合神会所构成的风调美,常常是纪行诗(特别是小诗)具有艺术魅力的一个奥秘。

回看巴路在云间,寒食离家麦熟还相关信息

  • ·《如今不是时平日,犹自笙歌彻晓闻》--  “如今不是时平日,犹自笙歌彻晓闻”出自唐朝诗人王建的作品《夜看扬州市》,其古诗全文如下:   夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。   如今不是时平日,犹自笙歌彻晓闻。   【注释】   1.扬州市:扬州(治江都,今江苏扬州市)的指定商业区。买卖交易必须在市内进行。按规定,诸州、县可以设市,称××州市或××县市。如某州、某县有一个以上的市,则在市前冠以方位或其...
  • ·《夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷》--  “夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷”出自唐朝诗人王建的作品《夜看扬州市》,其古诗全文如下:   夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。   如今不是时平日,犹自笙歌彻晓闻。   【注释】   1.扬州市:扬州(治江都,今江苏扬州市)的指定商业区。买卖交易必须在市内进行。按规定,诸州、县可以设市,称××州市或××县市。如某州、某县有一个以上的市,则在市前冠以方位或其...
  • ·《一夜轻风起,千金买亦无》--  “一夜轻风起,千金买亦无”出自唐朝诗人王建的作品《赏牡丹》,其古诗全文如下:   此花名价别,开艳益皇都。   香遍苓菱死,红烧踯躅枯。   软光笼细脉,妖色暖鲜肤。   满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。   好和薰御服,堪画入宫图。   晚态愁新妇,残妆望病夫。   教人知个数,留客赏斯须。   一夜轻风起,千金买亦无。   【注释】   (9)含棱:翻卷的花瓣。缕绛苏:像一缕缕大红色流苏。   (10)&l...
  • ·《教人知个数,留客赏斯须》--  “教人知个数,留客赏斯须”出自唐朝诗人王建的作品《赏牡丹》,其古诗全文如下:   此花名价别,开艳益皇都。   香遍苓菱死,红烧踯躅枯。   软光笼细脉,妖色暖鲜肤。   满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。   好和薰御服,堪画入宫图。   晚态愁新妇,残妆望病夫。   教人知个数,留客赏斯须。   一夜轻风起,千金买亦无。   【注释】   (9)含棱:翻卷的花瓣。缕绛苏:像一缕缕大红色流苏。   (10)&l...
  • ·《香遍苓菱死,红烧踯躅枯》--  “香遍苓菱死,红烧踯躅枯”出自唐朝诗人王建的作品《赏牡丹》,其古诗全文如下:   此花名价别,开艳益皇都。   香遍苓菱死,红烧踯躅枯。   软光笼细脉,妖色暖鲜肤。   满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。   好和薰御服,堪画入宫图。   晚态愁新妇,残妆望病夫。   教人知个数,留客赏斯须。   一夜轻风起,千金买亦无。   【注释】   (1)这是诗人居官长安时写的一首赏牡丹诗。全诗围绕一个&l...
  • ·《此花名价别,开艳益皇都》--  “此花名价别,开艳益皇都”出自唐朝诗人王建的作品《赏牡丹》,其古诗全文如下:   此花名价别,开艳益皇都。   香遍苓菱死,红烧踯躅枯。   软光笼细脉,妖色暖鲜肤。   满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。   好和薰御服,堪画入宫图。   晚态愁新妇,残妆望病夫。   教人知个数,留客赏斯须。   一夜轻风起,千金买亦无。   【注释】   (1)这是诗人居官长安时写的一首赏牡丹诗。全诗围绕一个&l...
  • ·《可怜零落蕊,收取作香烧》--  “可怜零落蕊,收取作香烧”出自唐朝诗人王建的作品《题所赁宅牡丹花》,其古诗全文如下:   赁宅得花饶,初开恐是妖。   粉光深紫腻,肉色退红娇。   且愿风留着,惟愁日炙燋。   可怜零落蕊,收取作香烧。   【注释】   ⑸炙燋:晒干。燋,同“灼”,火烧。   ⑹零落:凋谢飘落。   ⑺收取:收拾集起。   【翻译】   当初租赁房舍,哪想到竟有牡丹满院,一开花便绚丽无比,莫非是...
  • ·《且愿风留着,惟愁日炙燋》--  “且愿风留着,惟愁日炙燋”出自唐朝诗人王建的作品《题所赁宅牡丹花》,其古诗全文如下:   赁宅得花饶,初开恐是妖。   粉光深紫腻,肉色退红娇。   且愿风留着,惟愁日炙燋。   可怜零落蕊,收取作香烧。   【注释】   ⑸炙燋:晒干。燋,同“灼”,火烧。   ⑹零落:凋谢飘落。   ⑺收取:收拾集起。   【翻译】   当初租赁房舍,哪想到竟有牡丹满院,一开花便绚丽无比,莫非是...
  • ·《回看巴路在云间,寒食离家麦熟还》--  “回看巴路在云间,寒食离家麦熟还”出自唐朝诗人王建的作品《江陵使至汝州》,其古诗全文如下:   回看巴路在云间,寒食离家麦熟还。   日暮数峰青似染,商人说是汝州山。   【注释】   ⑴巴陵:今湖北省江陵县。汝州:金河南省临汝县。   ⑵巴路:巴山小路。巴,古国名,在今川东、鄂西一带。   ⑶寒食:寒食节,指三月。麦熟:小麦成熟,指五月。   ⑷染:点染,书画着色用墨。   ⑸汝
  • ·《日暮数峰青似染,商人说是汝州山》--  “日暮数峰青似染,商人说是汝州山”出自唐朝诗人王建的作品《江陵使至汝州》,其古诗全文如下:   回看巴路在云间,寒食离家麦熟还。   日暮数峰青似染,商人说是汝州山。   【注释】   ⑴巴陵:今湖北省江陵县。汝州:金河南省临汝县。   ⑵巴路:巴山小路。巴,古国名,在今川东、鄂西一带。   ⑶寒食:寒食节,指三月。麦熟:小麦成熟,指五月。   ⑷染:点染,书画着色用墨。   ⑸汝州:今河南...
  • ·《霅溪湾里钓鱼翁,舴艋为家西复东》--  “霅溪湾里钓鱼翁,舴艋为家西复东”出自唐朝诗人张志和的作品《渔父·霅溪湾里钓鱼翁》,其古诗全文如下:   霅溪湾里钓鱼翁,舴艋为家西复东。   江上雪,浦边风,笑着荷衣不叹穷。   【注释】   ①渔父:一名“渔歌子”。   ②霅溪:水名,在今浙江。   ③浦:水边、岸边。   ④荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。   【翻译】   霅溪湾里一钓鱼为生的渔翁,舴...
  • ·《江上雪,浦边风,笑着荷衣不叹穷》--  “江上雪,浦边风,笑着荷衣不叹穷”出自唐朝诗人张志和的作品《渔父·霅溪湾里钓鱼翁》,其古诗全文如下:   霅溪湾里钓鱼翁,舴艋为家西复东。   江上雪,浦边风,笑着荷衣不叹穷。   【注释】   ①渔父:一名“渔歌子”。   ②霅溪:水名,在今浙江。   ③浦:水边、岸边。   ④荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。   【翻译】   霅溪湾里一钓鱼为生的渔翁,舴艋...
  • ·《青青水中蒲,下有一双鱼》--  “青青水中蒲,下有一双鱼”出自唐朝诗人韩愈的作品《青青水中蒲三首其一》,其古诗全文如下:   青青水中蒲,下有一双鱼。   君今上陇去,我在与谁居。   【注释】   ⑴青青:形容颜色很青。蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。   ⑵陇:陇州。   【翻译】   水中生长着青青的菖蒲,水下面游嬉着一双鲤鱼。如今你要远行到陇州去,我在这里和谁一起共居。   【鉴赏】   第一首描绘送别情...
  • ·《君今上陇去,我在与谁居》--  “君今上陇去,我在与谁居”出自唐朝诗人韩愈的作品《青青水中蒲三首其一》,其古诗全文如下:   青青水中蒲,下有一双鱼。   君今上陇去,我在与谁居。   【注释】   ⑴青青:形容颜色很青。蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。   ⑵陇:陇州。   【翻译】   水中生长着青青的菖蒲,水下面游嬉着一双鲤鱼。如今你要远行到陇州去,我在这里和谁一起共居。   【鉴赏】   第一首描绘送别情...
  • ·《青青水中蒲,长在水中居》--  “青青水中蒲,长在水中居”出自唐朝诗人韩愈的作品《青青水中蒲三首其二》,其古诗全文如下:   青青水中蒲,长在水中居。   寄语浮萍草,相随我不如。   【注释】   ⑶浮萍:浮生在水面上的一种草本植物。   ⑷相随:伴随,跟随。   【翻译】   水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随我反不如。   【鉴赏】   第二首仍言离情,诗人以不同...
  • ·《寄语浮萍草,相随我不如》--  “寄语浮萍草,相随我不如”出自唐朝诗人韩愈的作品《青青水中蒲三首其二》,其古诗全文如下:   青青水中蒲,长在水中居。   寄语浮萍草,相随我不如。   【注释】   ⑶浮萍:浮生在水面上的一种草本植物。   ⑷相随:伴随,跟随。   【翻译】   水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随我反不如。   【鉴赏】   第二首仍言离情,诗人以不同...
  • ·《青青水中蒲,叶短不出水》--  “青青水中蒲,叶短不出水”出自唐朝诗人韩愈的作品《青青水中蒲三首其三》,其古诗全文如下:   青青水中蒲,叶短不出水。   妇人不下堂,行子在万里。   【注释】   ⑸行子:出行的人   【翻译】   水中生长着青青的菖蒲,叶子很短小不得伸出水。妇人常年难走出堂屋外,远行的人离我有千万里。   【鉴赏】   第三首主题相同,一唱三叹,感情一首比一首深沉。“青青水中蒲,叶短不...
  • ·《回看巴路在云间,寒食离家麦熟还》--  “回看巴路在云间,寒食离家麦熟还”出自唐朝诗人王建的作品《江陵使至汝州》,其古诗全文如下:   回看巴路在云间,寒食离家麦熟还。   日暮数峰青似染,商人说是汝州山。   【注释】   ⑴巴陵:今湖北省江陵县。汝州:金河南省临汝县。   ⑵巴路:巴山小路。巴,古国名,在今川东、鄂西一带。   ⑶寒食:寒食节,指三月。麦熟:小麦成熟,指五月。   ⑷染:点染,书画着色用墨。   ⑸汝