亭高出鸟外,客到与云齐

  “亭高出鸟外,客到与云齐”出自唐朝诗人岑参的作品《早秋与诸子登虢州西亭观眺》,其古诗全文如下:
  亭高出鸟外,客到与云齐
  树点千家小,天围万岭低
  残虹挂陕北,急雨过关西。
  酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。
  微官何足道,爱客且相携
  唯有乡园处,依依望不迷
  【注释】
  ⑴诸子:指诗人的各位友人。虢州:唐州名,在今河南省灵宝市南。西亭:虢州城西山上的亭子。观眺:观赏,眺望。
  ⑵出鸟外:高出飞鸟之外。
  ⑶天围:苍天笼罩。
  ⑷残虹:将要消失的彩虹。陕北:陕州以北。
  ⑸关西:函谷关以西。
  【翻译】
  西亭高高超出飞鸟以外,登上西亭便与浮云相齐。树影点点千家显得渺小,青天四围万岭顿觉更低。残虹挂在陕州北面天空,秋雨阵阵随风飘过关西。美酒几壶靠在青崖旁边,瓜田一片傍着绿色小溪。身居微官本觉不足称道,欣逢好友携手同在一起。只有远望遥遥长安故园,心中恋恋望去更觉清晰。
  【赏析】
  诗的一开头点出登亭。第一句写自下而上望去,西亭高出鸟外,从登前写亭高。第二句写登临后向四周望,身与浮云相wWW.slKj.ORG齐,从登后写字高。三、四两句开始写登亭后的“观眺”。用山下的点点树影,千村万落和眼前的苍天,脚下的群山烘托“亭高”,并构织出辽远的画面。
  五、六两句以西亭所见景物。点出登临时的天气。“残虹”、“急雨”,都符合夏末秋初天气特征,从而暗示“早秋”。一“挂”一“过”,一静一动,景象十分生动;而从“陕北”、“关西”两个大的方位来写,尤其符合登高的特点,场面辽远而开阔。七、八两句由远眺写到近观,均从颜色着笔来写,陡峭“青壁”,弯弯“绿溪”,加上“洒榼”、“瓜田”,把山上山下风光写得别有风致。

亭高出鸟外,客到与云齐相关信息

  • ·《不须愁岁晚,霜露岂能摧》--  “不须愁岁晚,霜露岂能摧”出自唐朝诗人岑参的作品《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》,其古诗全文如下:   爱尔青青色,移根此地来。   不曾台上种,留向碛中栽。   脆叶欺门柳,狂花笑院梅。   不须愁岁晚,霜露岂能摧。   【注释】   ⑵台:指御史台。汉代御史府中多植柏树,后因称御史台为柏台或柏府。   ⑶碛:沙漠。   【翻译】   因为喜爱你那青葱的秀色,所以把你移种到这个地...
  • ·《脆叶欺门柳,狂花笑院梅》--  “脆叶欺门柳,狂花笑院梅”出自唐朝诗人岑参的作品《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》,其古诗全文如下:   爱尔青青色,移根此地来。   不曾台上种,留向碛中栽。   脆叶欺门柳,狂花笑院梅。   不须愁岁晚,霜露岂能摧。   【注释】   ⑵台:指御史台。汉代御史府中多植柏树,后因称御史台为柏台或柏府。   ⑶碛:沙漠。   【翻译】   因为喜爱你那青葱的秀色,所以把你移种到这个地...
  • ·《不曾台上种,留向碛中栽》--  “不曾台上种,留向碛中栽”出自唐朝诗人岑参的作品《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》,其古诗全文如下:   爱尔青青色,移根此地来。   不曾台上种,留向碛中栽。   脆叶欺门柳,狂花笑院梅。   不须愁岁晚,霜露岂能摧。   【注释】   ⑴李十五栖筠:李栖筠,安西节度府判官。   【翻译】   因为喜爱你那青葱的秀色,所以把你移种到这个地方来。不曾被植种于御史台中,只能栽于这沙漠...
  • ·《爱尔青青色,移根此地来》--  “爱尔青青色,移根此地来”出自唐朝诗人岑参的作品《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》,其古诗全文如下:   爱尔青青色,移根此地来。   不曾台上种,留向碛中栽。   脆叶欺门柳,狂花笑院梅。   不须愁岁晚,霜露岂能摧。   【注释】   ⑴李十五栖筠:李栖筠,安西节度府判官。   【翻译】   因为喜爱你那青葱的秀色,所以把你移种到这个地方来。不曾被植种于御史台中,只能栽于这沙漠...
  • ·《那知故园月,也到铁关西》--  “那知故园月,也到铁关西”出自唐朝诗人岑参的作品《宿铁关西馆》,其古诗全文如下:   马汗踏成泥,朝驰几万蹄。   雪中行地角,火处宿天倪。   塞迥心常怯,乡遥梦亦迷。   那知故园月,也到铁关西。   【注释】   ⑶火处:火山。一说为灯火通明处。天倪:自然的分际。《庄子·齐物论》:“何谓和之以天倪?”郭象注:“天倪者,自然之分也。”唐王维《座上走笔...
  • ·《塞迥心常怯,乡遥梦亦迷》--  “塞迥心常怯,乡遥梦亦迷”出自唐朝诗人岑参的作品《宿铁关西馆》,其古诗全文如下:   马汗踏成泥,朝驰几万蹄。   雪中行地角,火处宿天倪。   塞迥心常怯,乡遥梦亦迷。   那知故园月,也到铁关西。   【注释】   ⑶火处:火山。一说为灯火通明处。天倪:自然的分际。《庄子·齐物论》:“何谓和之以天倪?”郭象注:“天倪者,自然之分也。”唐王维《座上走笔...
  • ·《雪中行地角,火处宿天倪》--  “雪中行地角,火处宿天倪”出自唐朝诗人岑参的作品《宿铁关西馆》,其古诗全文如下:   马汗踏成泥,朝驰几万蹄。   雪中行地角,火处宿天倪。   塞迥心常怯,乡遥梦亦迷。   那知故园月,也到铁关西。   【注释】   ⑴铁关:即铁门关,中国古代二十六名关之一,在焉耆以西五十里,为一长长的石峡,两崖壁立,其口有门,色如铁,形势险要。   ⑵地角:地之角,地的尽头,形容已走至西边极远处。   【...
  • ·《马汗踏成泥,朝驰几万蹄》--  “马汗踏成泥,朝驰几万蹄”出自唐朝诗人岑参的作品《宿铁关西馆》,其古诗全文如下:   马汗踏成泥,朝驰几万蹄。   雪中行地角,火处宿天倪。   塞迥心常怯,乡遥梦亦迷。   那知故园月,也到铁关西。   【注释】   ⑴铁关:即铁门关,中国古代二十六名关之一,在焉耆以西五十里,为一长长的石峡,两崖壁立,其口有门,色如铁,形势险要。   ⑵地角:地之角,地的尽头,形容已走至西边极远处。   【...
  • ·《亭高出鸟外,客到与云齐》--  “亭高出鸟外,客到与云齐”出自唐朝诗人岑参的作品《早秋与诸子登虢州西亭观眺》,其古诗全文如下:   亭高出鸟外,客到与云齐。   树点千家小,天围万岭低。   残虹挂陕北,急雨过关西。   酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。   微官何足道,爱客且相携。   唯有乡园处,依依望不迷。   【注释】   ⑴诸子:指诗人的各位友人。虢州:唐州名,在今河南省灵宝市南。西亭:虢州城西山上的亭子
  • ·《树点千家小,天围万岭低》--  “树点千家小,天围万岭低”出自唐朝诗人岑参的作品《早秋与诸子登虢州西亭观眺》,其古诗全文如下:   亭高出鸟外,客到与云齐。   树点千家小,天围万岭低。   残虹挂陕北,急雨过关西。   酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。   微官何足道,爱客且相携。   唯有乡园处,依依望不迷。   【注释】   ⑴诸子:指诗人的各位友人。虢州:唐州名,在今河南省灵宝市南。西亭:虢州城西山上的亭子。观眺:观...
  • ·《微官何足道,爱客且相携》--  “微官何足道,爱客且相携”出自唐朝诗人岑参的作品《早秋与诸子登虢州西亭观眺》,其古诗全文如下:   亭高出鸟外,客到与云齐。   树点千家小,天围万岭低。   残虹挂陕北,急雨过关西。   酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。   微官何足道,爱客且相携。   唯有乡园处,依依望不迷。   【注释】   ⑹酒榼:酒器。缘青崖:傍依着青青的山崖。   ⑺微官:小官。何足道:不值得称道,不值得重视。   ...
  • ·《唯有乡园处,依依望不迷》--  “唯有乡园处,依依望不迷”出自唐朝诗人岑参的作品《早秋与诸子登虢州西亭观眺》,其古诗全文如下:   亭高出鸟外,客到与云齐。   树点千家小,天围万岭低。   残虹挂陕北,急雨过关西。   酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。   微官何足道,爱客且相携。   唯有乡园处,依依望不迷。   【注释】   ⑹酒榼:酒器。缘青崖:傍依着青青的山崖。   ⑺微官:小官。何足道:不值得称道,不值得重视。   ...
  • ·《渭水东流去,何时到雍州》--  “渭水东流去,何时到雍州”出自唐朝诗人岑参的作品《西过渭州见渭水思秦川》,其古诗全文如下:   渭水东流去,何时到雍州。   凭添两行泪,寄向故园流。   【注释】   ⑴渭州:陇右道有渭州,在今甘肃陇西县西南。渭水:源出渭州鸟鼠山,东流至陕西境入黄河。秦川:今陕西中部地区,此处指长安。   ⑵雍州:唐初改隋之京兆郡为雍州,治所在长安。唐代开元元年,复改雍州为京兆府。此处借指长安...
  • ·《凭添两行泪,寄向故园流》--  “凭添两行泪,寄向故园流”出自唐朝诗人岑参的作品《西过渭州见渭水思秦川》,其古诗全文如下:   渭水东流去,何时到雍州。   凭添两行泪,寄向故园流。   【注释】   ⑴渭州:陇右道有渭州,在今甘肃陇西县西南。渭水:源出渭州鸟鼠山,东流至陕西境入黄河。秦川:今陕西中部地区,此处指长安。   ⑵雍州:唐初改隋之京兆郡为雍州,治所在长安。唐代开元元年,复改雍州为京兆府。此处借指长安...
  • ·《此地曾居住,今来宛似归》--  “此地曾居住,今来宛似归”出自唐朝诗人岑参的作品《题平阳郡汾桥边柳树》,其古诗全文如下:   此地曾居住,今来宛似归。   可怜汾上柳,相见也依依。   【注释】   ⑴一本诗题无“平阳郡”。平阳郡,今山西省临汾。   ⑵宛似:好象。归:回到家里。   ⑶可怜:可爱。   ⑷依依:形容柳树对人依依惜别的情态。   【翻译】   我故地重游,宛若以前从外地回家。汾河岸上袅娜...
  • ·《可怜汾上柳,相见也依依》--  “可怜汾上柳,相见也依依”出自唐朝诗人岑参的作品《题平阳郡汾桥边柳树》,其古诗全文如下:   此地曾居住,今来宛似归。   可怜汾上柳,相见也依依。   【注释】   ⑴一本诗题无“平阳郡”。平阳郡,今山西省临汾。   ⑵宛似:好象。归:回到家里。   ⑶可怜:可爱。   ⑷依依:形容柳树对人依依惜别的情态。   【翻译】   我故地重游,宛若以前从外地回家。汾河岸上袅娜...
  • ·《苜蓿峰边逢立春,胡芦河上泪沾巾》--  “苜蓿峰边逢立春,胡芦河上泪沾巾”出自唐朝诗人岑参的作品《题苜蓿峰寄家人》,其古诗全文如下:   苜蓿峰边逢立春,胡芦河上泪沾巾。   闺中只是空相忆,不见沙场愁杀人。   【注释】   ⑴苜蓿峰:玉门关外之山。峰,一作“烽”。   ⑵立春:节气名。   ⑶胡芦河:说法不一,似指甘肃省西部玉门关外的疏勒河。   ⑷闺中:指岑参妻子。   ⑸杀:同“煞”,极甚之义。...
  • ·《亭高出鸟外,客到与云齐》--  “亭高出鸟外,客到与云齐”出自唐朝诗人岑参的作品《早秋与诸子登虢州西亭观眺》,其古诗全文如下:   亭高出鸟外,客到与云齐。   树点千家小,天围万岭低。   残虹挂陕北,急雨过关西。   酒榼缘青壁,瓜田傍绿溪。   微官何足道,爱客且相携。   唯有乡园处,依依望不迷。   【注释】   ⑴诸子:指诗人的各位友人。虢州:唐州名,在今河南省灵宝市南。西亭:虢州城西山上的亭子