岸雨过城头,黄鹂上戍楼

  “岸雨过城头,黄鹂上戍楼”出自唐朝诗人岑参的作品《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》,其古诗全文如下:
  岸雨过城头,黄鹂上戍楼
  塞花飘客泪,边柳挂乡愁
  白发悲明镜,青春换敝裘
  君从万里使,闻已到瓜州
  【注释】
  ⑴武威:一作“武城”。武威即凉州。唐天宝元年(742年)改为武威郡,治所在今甘肃武威。晋昌:即瓜州,唐天宝元年(742年)改为晋昌郡,治所在今甘肃安西东南。
  ⑵岸雨:一作“片雨”。
  ⑶边防驻军的了望楼。
  【翻译】
  片云吹过城头,黄莺飞上了戍楼。塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。长了白发对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。此次您又承当了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州。
  【赏析】
  这是岑参一首很特别的诗,和李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》有些相似,但所蕴含的情感要丰富和复杂得多。李诗只是表达了对朋友的关切之情,而岑参既有对朋友的关心之情,更多的是抒发自己内心的情感。  春暮点出了时节,武威和晋昌交代了地点。武威是诗人自己的所在地,晋昌是诗人朋友宇文判官出使返回到达之WwW.slKj.ORG地。“闻宇文判官西使还”则指出是听说朋友出使西域返回。
  首联“岸雨过城头,黄鹂上戍楼”写边塞登楼所见之景:岸雨飘过城头之后带来的漫天大雨,从这雨就告诉读者这边塞环境之苦之恶劣,而一只美丽的黄鹂鸟飞上了戍楼躲雨。这只黄鹂成了这环境恶劣的边塞城楼的一抹亮色,似乎也传达的诗人内心的某种温情。王国维说“一切景语皆情语”,而在首联,诗人的情感含而未发,并未明言,似有一丝苍凉,更有一缕温情蕴含其中,彰显含蓄之美。
  颔联“塞花飘客泪,边柳挂乡愁”尤其巧妙,融情于景,景中有情,情景水相互融。一个“飘”字把游子思乡之泪随塞外飞花漫天飘舞的情景描述出来,形象地突出了客泪之多,乡愁之浓。而“挂”则化无形的情感为有形的形象,把乡愁与杨柳联系在一起,诗人很巧妙杨柳意象中留别的内涵。“柳”和“留”同音,因而在古诗词中柳就有留恋之意。“边柳挂乡愁”把游子的那种浓浓的乡愁具体化、形象化了,好像这乡愁变成了实体物质,挂满了边塞的杨柳树。这沉甸甸的乡愁,这思乡的痛苦,就很生动地表达出来了,就如李煜的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”那样,把无形的情感——愁绪,形象化具体化,是诗人的匠心所在。

岸雨过城头,黄鹂上戍楼相关信息

  • ·《江钟闻已暮,归桌绿川长》--  “江钟闻已暮,归桌绿川长”出自唐朝诗人岑参的作品《梁州陪赵行军龙冈寺北庭泛舟宴王侍御得长字》,其古诗全文如下:   谁宴霜台使,行军粉署郎。   唱歌江鸟没,吹笛岸花香。   酒影摇新月,滩声聒夕阳。   江钟闻已暮,归桌绿川长。   【注释】   ⑸岸花:岸边的鲜花。   ⑹新月:夏历初一的月相。   ⑺滩声:波浪在滩边的冲击声。聒:喧扰,嘈杂。   ⑻江钟:江边钟声。   ⑼桌:舶桨,这...
  • ·《酒影摇新月,滩声聒夕阳》--  “酒影摇新月,滩声聒夕阳”出自唐朝诗人岑参的作品《梁州陪赵行军龙冈寺北庭泛舟宴王侍御得长字》,其古诗全文如下:   谁宴霜台使,行军粉署郎。   唱歌江鸟没,吹笛岸花香。   酒影摇新月,滩声聒夕阳。   江钟闻已暮,归桌绿川长。   【注释】   ⑸岸花:岸边的鲜花。   ⑹新月:夏历初一的月相。   ⑺滩声:波浪在滩边的WwW.slKj.ORG冲击声。聒:喧扰,嘈杂。   ⑻江钟:江边钟声。  ...
  • ·《唱歌江鸟没,吹笛岸花香》--  “唱歌江鸟没,吹笛岸花香”出自唐朝诗人岑参的作品《梁州陪赵行军龙冈寺北庭泛舟宴王侍御得长字》,其古诗全文如下:   谁宴霜台使,行军粉署郎。   唱歌江鸟没,吹笛岸花香。   酒影摇新月,滩声聒夕阳。   江钟闻已暮,归桌绿川长。   【注释】   ⑴梁州:唐州名,治所在今陕西省汉中市。赵行军:作者友人,生平未详。行军,即行军司马,官名,唐时出征将帅或节度使下皆置行军司马,管理军中事...
  • ·《谁宴霜台使,行军粉署郎》--  “谁宴霜台使,行军粉署郎”出自唐朝诗人岑参的作品《梁州陪赵行军龙冈寺北庭泛舟宴王侍御得长字》,其古诗全文如下:   谁宴霜台使,行军粉署郎。   唱歌江鸟没,吹笛岸花香。   酒影摇新月,滩声聒夕阳。   江钟闻已暮,归桌绿川长。   【注释】   ⑴梁州:唐州名,治所在今陕西省汉中市。赵行军:作者友人,生平未详。行军,即行军司马,官名,唐时出征将帅或节度使下皆置行军司马,管理军中事...
  • ·《勤王敢道远,私向梦中归》--  “勤王敢道远,私向梦中归”出自唐朝诗人岑参的作品《发临洮将赴北庭留别》,其古诗全文如下:   闻说轮台路,连年见雪飞。   春风曾不到,汉使亦应稀。   白草通疏勒,青山过武威。   勤王敢道远,私向梦中归。   【注释】   ⑸应:一作“来”。   ⑹疏勒:地名,唐时安西四镇之一,在今新疆疏勒。   ⑺武威:地名,今属甘肃省。   ⑻“勤王”句:一作“不敢道远思...
  • ·《白草通疏勒,青山过武威》--  “白草通疏勒,青山过武威”出自唐朝诗人岑参的作品《发临洮将赴北庭留别》,其古诗全文如下:   闻说轮台路,连年见雪飞。   春风曾不到,汉使亦应稀。   白草通疏勒,青山过武威。   勤王敢道远,私向梦中归。   【注释】   ⑸应:一作“来”。   ⑹疏勒:地名,唐时安西四镇之一,在今新疆疏勒。   ⑺武威:地名,今属甘肃省。   ⑻“勤王”句:一作“不敢道远思...
  • ·《春风曾不到,汉使亦应稀》--  “春风曾不到,汉使亦应稀”出自唐朝诗人岑参的作品《发临洮将赴北庭留别》,其古诗全文如下:   闻说轮台路,连年见雪飞。   春风曾不到,汉使亦应稀。   白草通疏勒,青山过武威。   勤王敢道远,私向梦中归。   【注释】   ⑴临洮:即洮州,唐时与吐蕃接界,在今甘肃临潭西。一说指临洮军,驻狄道(今甘肃临洮县)。北庭:唐六都护府之一,治所为庭州(今新疆吉木萨尔北)。   ⑵轮台:庭州属县.在今...
  • ·《闻说轮台路,连年见雪飞》--  “闻说轮台路,连年见雪飞”出自唐朝诗人岑参的作品《发临洮将赴北庭留别》,其古诗全文如下:   闻说轮台路,连年见雪飞。   春风曾不到,汉使亦应稀。   白草通疏勒,青山过武威。   勤王敢道远,私向梦中归。   【注释】   ⑴临洮:即洮州,唐时与吐蕃接界,在今甘肃临潭西。一说指临洮军,驻狄道(今甘肃临洮县)。北庭:唐六都护府之一,治所为庭州(今新疆吉木萨尔北)。   ⑵轮台:庭州属县.在今...
  • ·《岸雨过城头,黄鹂上戍楼》--  “岸雨过城头,黄鹂上戍楼”出自唐朝诗人岑参的作品《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》,其古诗全文如下:   岸雨过城头,黄鹂上戍楼。   塞花飘客泪,边柳挂乡愁。   白发悲明镜,青春换敝裘。   君从万里使,闻已到瓜州。   【注释】   ⑴武威:一作“武城”。武威即凉州。唐天宝元年(742年)改为武威郡,治所在今甘肃武威。晋昌:即瓜州,唐天宝元年(742年)改为晋昌郡,治
  • ·《塞花飘客泪,边柳挂乡愁》--  “塞花飘客泪,边柳挂乡愁”出自唐朝诗人岑参的作品《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》,其古诗全文如下:   岸雨过城头,黄鹂上戍楼。   塞花飘客泪,边柳挂乡愁。   白发悲明镜,青春换敝裘。   君从万里使,闻已到瓜州。   【注释】   ⑴武威:一作“武城”。武威即凉州。唐天宝元年(742年)改为武威郡,治所在今甘肃武威。晋昌:即瓜州,唐天宝元年(742年)改为晋昌郡,治所在今...
  • ·《白发悲明镜,青春换敝裘》--  “白发悲明镜,青春换敝裘”出自唐朝诗人岑参的作品《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》,其古诗全文如下:   岸雨过城头,黄鹂上戍楼。   塞花飘客泪,边柳挂乡愁。   白发悲明镜,青春换敝裘。   君从万里使,闻已到瓜州。   【注释】   ⑷塞:边塞。客泪:离乡游子的眼泪。   ⑸敝裘:破旧的皮衣。敝:破损;裘:用毛皮制成的御寒衣服。   ⑹瓜州:即晋昌(今甘肃敦煌)。   【翻译】   片...
  • ·《君从万里使,闻已到瓜州》--  “君从万里使,闻已到瓜州”出自唐朝诗人岑参的作品《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》,其古诗全文如下:   岸雨过城头,黄鹂上戍楼。   塞花飘客泪,边柳挂乡愁。   白发悲明镜,青春换敝裘。   君从万里使,闻已到瓜州。   【注释】   ⑷塞:边塞。客泪:离乡游子的眼泪。   ⑸敝裘:破旧的皮衣。敝:破损;裘:用毛皮制成的御寒衣服。   ⑹瓜州:即晋昌(今甘肃敦煌)。   【翻译】   片...
  • ·《谷口来相访,空斋不见君》--  “谷口来相访,空斋不见君”出自唐朝诗人岑参的作品《高冠谷口招郑鄠》,其古诗全文如下:   谷口来相访,空斋不见君。   涧花然暮雨,潭树暖春云。   门径稀人迹,檐峰下鹿群。   衣裳与枕席,山霭碧氛氲。   【注释】   ⑴郑鄠:作者友人。   ⑵空斋:空屋。   ⑶涧花:山涧里的花。涧,指高冠谷水。暮雨:傍晚的雨。 宋柳永《八声甘州》词:“对萧萧暮雨洒江天,一番洗清秋。”  ...
  • ·《涧花然暮雨,潭树暖春云》--  “涧花然暮雨,潭树暖春云”出自唐朝诗人岑参的作品《高冠谷口招郑鄠》,其古诗全文如下:   谷口来相访,空斋不见君。   涧花然暮雨,潭树暖春云。   门径稀人迹,檐峰下鹿群。   衣裳与枕席,山霭碧氛氲。   【注释】   ⑴郑鄠:作者友人。   ⑵空斋:空屋。   ⑶涧花:山涧里的花。涧,指高冠谷水。暮雨:傍晚的雨。 宋柳永《八声甘州》词:“对萧萧暮雨洒江天,一番洗清秋。”  ...
  • ·《门径稀人迹,檐峰下鹿群》--  “门径稀人迹,檐峰下鹿群”出自唐朝诗人岑参的作品《高冠谷口招郑鄠》,其古诗全文如下:   谷口来相访,空斋不见君。   涧花然暮雨,潭树暖春云。   门径稀人迹,檐峰下鹿群。   衣裳与枕席,山霭碧氛氲。   【注释】   ⑷潭树:水潭边的树。潭,指高冠谷中的石潭,名高冠潭。   ⑸门径:当门的小路。   ⑹山霭:山上的云气。氛氲:云雾朦胧貌。 南朝宋鲍照《冬日》诗:“烟霾有氛氲,精...
  • ·《衣裳与枕席,山霭碧氛氲》--  “衣裳与枕席,山霭碧氛氲”出自唐朝诗人岑参的作品《高冠谷口招郑鄠》,其古诗全文如下:   谷口来相访,空斋不见君。   涧花然暮雨,潭树暖春云。   门径稀人迹,檐峰下鹿群。   衣裳与枕席,山霭碧氛氲。   【注释】   ⑷潭树:水潭边的树。潭,指高冠谷中的石潭,名高冠潭。   ⑸门径:当门的小路。   ⑹山霭:山上的云气。氛氲:云雾朦胧貌。 南朝宋鲍照《冬日》诗:“烟霾有氛氲,精...
  • ·《晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄》--  “晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄”出自唐朝诗人岑参的作品《早发焉耆怀终南别业》,其古诗全文如下:   晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。   一身虏云外,万里胡天西。   终日见征战,连年闻鼓鼙。   故山在何处,昨日梦清溪。   【注释】   ⑴焉耆:指焉耆都护府,为安西四镇所辖都护府之一,在今新疆焉耆回族自治县西南。终南别业:指岑参在长安东南终南山所居住的高冠别业。别业,即别墅。   ⑵晓笛:清...
  • ·《岸雨过城头,黄鹂上戍楼》--  “岸雨过城头,黄鹂上戍楼”出自唐朝诗人岑参的作品《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》,其古诗全文如下:   岸雨过城头,黄鹂上戍楼。   塞花飘客泪,边柳挂乡愁。   白发悲明镜,青春换敝裘。   君从万里使,闻已到瓜州。   【注释】   ⑴武威:一作“武城”。武威即凉州。唐天宝元年(742年)改为武威郡,治所在今甘肃武威。晋昌:即瓜州,唐天宝元年(742年)改为晋昌郡,治