红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪

  “红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪”出自宋朝诗人晏几道的作品《蝶恋花·醉别西楼醒不记》,其古诗全文如下:
  醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠
  衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪
  【注释】
  ⑴蝶恋花:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”。
  ⑵西楼:泛指欢宴之所。
  ⑶春梦秋云:喻美好而又虚幻短暂、聚散无常的事物。白居易《花非花》诗:“来如春梦不多时,云似秋云无觅处。”晏殊《木兰花》:“长于春梦几多时,散似秋云无觅处。”
  ⑷吴山:画屏上的江南山水。
  ⑸“红烛”二句:化用唐杜牧《赠别二首》之二:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”将蜡烛拟人化。
  【翻译】
  醉别西楼的情景醒后全都忘记。犹如春梦秋云,人生聚散实在太容易。月光斜照窗棂,我难以入睡,闲看画屏上吴山的葱翠。
  衣上的酒痕和诗里的字,一点点,一行行,都是那凄凉的情意。可怜的Www.SlKJ.OrG红烛自怜没有好办法,只能在寒夜中白白地为人垂泪。
  【赏析】
  晏几道年轻时,曾有过一段舒适安逸的生活。后来,他家道衰落,就连正常的衣食起居都成了问题。这使他深谙人生的无常。这说辞就是一篇抒写人生聚散的作品。昔日欢情易逝,当日幽怀难抒,来日重逢无期,往复低徊,沉郁悲凉,都在这首抒写离情别绪的怀旧词中得到了淋漓尽致的表现。
  开篇忆昔,写往日醉别西楼,醒后却浑然不记。这似乎是追忆往日某一幕具体的醉别,又像是泛指所有的前欢旧梦,实虚莫辨,笔意殊妙。二、三句用春梦、秋云作比喻,抒发聚散离合不常之感。春梦旖旎温馨而虚幻短暂,秋云高洁明净而缥缈易逝,用它们来象征美好而不久长的情事,最为真切形象而动人遐想。
  “聚散”偏义于“散”,与上句“醉别”相应,再缀以“真容易”三字,好景轻易便散的感慨便显得非常强烈。这里的聚散之感,似主要指爱情方面,但与此相关的生活情事,以至整个往昔繁华生活,也自然包括内。
  上片最后两句,转写眼前实境。斜月已低至半窗,夜已经深了,由于追忆前尘,感叹聚散,却仍然不能入睡,而床前的画屏却烛光照映下悠闲平静的展示着吴山的青翠之色。这一句似闲实质,正是传达心境的妙笔。心情不静、辗转难寐的人看来,那画屏上的景色似乎显得特别平静悠闲,这“闲”字正从反面透露了他的郁闷伤感。
  过片三句承上“醉别”、“衣上酒痕”,是西楼欢宴时留下的印迹:“诗里字”,是筵席上题写的词章。它们原是欢游生活的表征,只是此时旧侣已风流云散,回视旧欢陈迹,翻引起无限凄凉意绪。前面讲到“醒不记”,这“衣上酒痕诗里字”却触发他对旧日欢乐生活的记忆。至此,可知词人的聚散离合之感和中宵辗转不寐之情由何而生了。
  结拍两句,直承“凄凉意”而加以渲染。人的凄凉,似乎感染了红烛。它虽然同情词人,却又自伤无计消除其凄凉,只好寒寂的永夜里空自替人长洒同情之泪了。
  此词为离别感忆之作,但却更广泛地慨叹于过去欢情之易逝,此时孤怀之难遣,将来重会之无期,所以情调比其他一些伤别之作,更加低徊往复,沉郁悲凉。词境含蓄蕴藉,情意深长。全词充满无可排遣的惆怅和悲凉心绪。作者用拟人化的手法,从红烛无法留人、为惜别而流泪,反映出自己别后的凄凉心境,结构新颖,词情感人,很能代表小山词的风格。

红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪相关信息

  • ·《斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠》--  “斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠”出自宋朝诗人晏几道的作品《蝶恋花·醉别西楼醒不记》,其古诗全文如下:   醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。   衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。   【注释】   ⑴蝶恋花:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”。   ⑵西楼:...
  • ·《岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝》--  “岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝”出自唐朝诗人李商隐的作品《辛未七夕》,其古诗全文如下:   恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。   由来碧落银河畔,可要金风玉露时。   清漏渐移相望久,微云未接过来迟。   岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。   【赏析】   碧落银河之畔,正是“牛郎”与“织女”相会的良好场所,何必一定要待金风玉露之七夕才相会呢?大约正是...
  • ·《由来碧落银河畔,可要金风玉露时》--  “由来碧落银河畔,可要金风玉露时”出自唐朝诗人李商隐的作品《辛未七夕》,其古诗全文如下:   恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。   由来碧落银河畔,可要金风玉露时。   清漏渐移相望久,微云未接过来迟。   岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。   【赏析】   碧落银河之畔,正是“牛郎”与“织女”相会的良好场所,何必一定要待金风玉露之七夕才相会呢?大约正是...
  • ·《若是晓珠明又定,一生长对水晶盘》--  “若是晓珠明又定,一生长对水晶盘”出自唐朝诗人李商隐的作品《碧城三首其一》,其古诗全文如下:   碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒。   阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾。   星沉海底当窗见,雨过河源隔座看。   若是晓珠明又定,一生长对水晶盘。   【注释】   ⑤《山海经·西山经》:“女床之山,……有鸟焉,其状如翟而五采文,名曰鸾鸟。”“女床...
  • ·《星沉海底当窗见,雨过河源隔座看》--  “星沉海底当窗见,雨过河源隔座看”出自唐朝诗人李商隐的作品《碧城三首其一》,其古诗全文如下:   碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒。   阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾。   星沉海底当窗见,雨过河源隔座看。   若是晓珠明又定,一生长对水晶盘。   【注释】   ⑤《山海经·西山经》:“女床之山,……有鸟焉,其状如翟而五采文,名曰鸾鸟。”“女床...
  • ·《阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾》--  “阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾”出自唐朝诗人李商隐的作品《碧城三首其一》,其古诗全文如下:   碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒。   阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾。   星沉海底当窗见,雨过河源隔座看。   若是晓珠明又定,一生长对水晶盘。   【注释】   ①碧城:仙人所居之城。《太平御览)卷六七四引《上清经》:“元始(天尊)居紫云之阙,碧霞为城。”此指道宫。本...
  • ·《碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒》--  “碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒”出自唐朝诗人李商隐的作品《碧城三首其一》,其古诗全文如下:   碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒。   阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾。   星沉海底当窗见,雨过河源隔座看。   若是晓珠明又定,一生长对水晶盘。   【注释】   ①碧城:仙人所居之城。《太平御览)卷六七四引《上清经》:“元始(天尊)居紫云之阙,碧霞为城。”此指道宫。本...
  • ·《如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝》--  “如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝”出自唐朝诗人杜牧的作品《怅诗》,其古诗全文如下:   自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。   如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。   【翻译】   自己寻访春色去的太晚,以至于春尽花谢,不必埋怨花开得太早。自然界的风雨变迁使得鲜花凋谢,春天已然过去,绿叶繁茂,果实累累,已经快到收获的季节了。    【赏析】   关于此诗,有一个传说故事:杜牧游湖州,识...
  • ·《红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪》--  “红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪”出自宋朝诗人晏几道的作品《蝶恋花·醉别西楼醒不记》,其古诗全文如下:   醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。   衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。   【注释】   ⑴蝶恋花:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”。   ⑵
  • ·《关山魂梦长,鱼雁音尘少》--  “关山魂梦长,鱼雁音尘少”出自宋朝诗人晏几道的作品《生查子·关山魂梦长》,其古诗全文如下:   关山魂梦长,鱼雁音尘少。   两鬓可怜青,只为相思老。   归梦碧纱窗,说与人人道。   真个别离难,不似相逢好。   【注释】   生查子:唐教坊曲名,后用为词调。文人词始见于晚唐韩偓所作。《考正白香词谱》注云:“本名《生楂子》,其后从省笔作‘查’。五言八句,唐...
  • ·《两鬓可怜青,只为相思老》--  “两鬓可怜青,只为相思老”出自宋朝诗人晏几道的作品《生查子·关山魂梦长》,其古诗全文如下:   关山魂梦长,鱼雁音尘少。   两鬓可怜青,只为相思老。   归梦碧纱窗,说与人人道。   真个别离难,不似相逢好。   【注释】   生查子:唐教坊曲名,后用为词调。文人词始见于晚唐韩偓所作。《考正白香词谱》注云:“本名《生楂子》,其后从省笔作‘查’。五言八句,唐...
  • ·《归梦碧纱窗,说与人人道》--  “归梦碧纱窗,说与人人道”出自宋朝诗人晏几道的作品《生查子·关山魂梦长》,其古诗全文如下:   关山魂梦长,鱼雁音尘少。   两鬓可怜青,只为相思老。   归梦碧纱窗,说与人人道。   真个别离难,不似相逢好。   【注释】   归梦:归乡之梦。   碧纱窗:装有绿色薄纱的窗。   人人:对所亲近的人的呢称。   真个:确实,真正。   【翻译】   荒漠凄凉的关山,常常令我魂牵梦萦,...
  • ·《真个别离难,不似相逢好》--  “真个别离难,不似相逢好”出自宋朝诗人晏几道的作品《生查子·关山魂梦长》,其古诗全文如下:   关山魂梦长,鱼雁音尘少。   两鬓可怜青,只为相思老。   归梦碧纱窗,说与人人道。   真个别离难,不似相逢好。   【注释】   归梦:归乡之梦。   碧纱窗:装有绿色薄纱的窗。   人人:对所亲近的人的呢称。   真个:确实,真正。   【翻译】   荒漠凄凉的关山,常常令我魂牵梦萦,...
  • ·《旧香残粉似当初,人情恨不如》--  “旧香残粉似当初,人情恨不如”出自宋朝诗人晏几道的作品《阮郎归·旧香残粉似当初》,其古诗全文如下:   旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。   衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。   【注释】   ⑴阮郎归:词牌名。   ⑵旧香残粉:指旧日残剩的香粉。香粉,女性化妆用品。   ⑶疏:稀少。   ⑷衾凤:绣有凤凰图纹的彩被。   【翻译...
  • ·《一春犹有数行书,秋来书更疏》--  “一春犹有数行书,秋来书更疏”出自宋朝诗人晏几道的作品《阮郎归·旧香残粉似当初》,其古诗全文如下:   旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。   衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。   【注释】   ⑴阮郎归:词牌名。   ⑵旧香残粉:指旧日残剩的香粉。香粉,女性化妆用品。   ⑶疏:稀少。   ⑷衾凤:绣有凤凰图纹的彩被。   【翻译...
  • ·《衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒》--  “衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒”出自宋朝诗人晏几道的作品《阮郎归·旧香残粉似当初》,其古诗全文如下:   旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。   衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。   【注释】   ⑸枕鸳:绣有鸳鸯图案的枕头。   ⑹舒:宽解,舒畅。   ⑺和:连。   【翻译】   旧日用残的香粉芳馥似当初,人儿的情意淡了反恨不如。一...
  • ·《梦魂纵有也成虚,那堪和梦无》--  “梦魂纵有也成虚,那堪和梦无”出自宋朝诗人晏几道的作品《阮郎归·旧香残粉似当初》,其古诗全文如下:   旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。   衾凤冷,枕鸳孤,愁肠待酒舒。梦魂纵有也成虚,那堪和梦无。   【注释】   ⑸枕鸳:绣有鸳鸯图案的枕头。   ⑹舒:宽解,舒畅。   ⑺和:连。   【翻译】   旧日用残的香粉芳馥似当初,人儿的情意淡了反恨不如。...
  • ·《红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪》--  “红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪”出自宋朝诗人晏几道的作品《蝶恋花·醉别西楼醒不记》,其古诗全文如下:   醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。   衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。   【注释】   ⑴蝶恋花:唐教坊曲名,后用作词牌名。又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”。   ⑵