因知海上神仙窟,只似人间富贵家

  “因知海上神仙窟,只似人间富贵家”出自唐朝诗人韦庄的作品《陪金陵府相中堂夜宴》,其古诗全文如下:
  满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。
  因知海上神仙窟,只似人间富贵家。
  绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。
  却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。
  【注释】
  ①金陵:指润州,今江苏省镇江市,非指南京
  ②府相:对东道主周宝的敬称,当时周宝为镇润州的镇海将军节度使同平章事
  ③中堂:大厅
  ④攒:(cuán)聚集
  【鉴赏】
  诗题中的金陵,指润州,即今江苏省镇江市,非指南京。唐人喜称镇江为丹徒或金陵。如李德裕曾出任浙西观察使(治所润州),其《鼓吹赋·序》云:“余往岁剖符金陵。”府相,对东道主周宝的敬称,其时周宝为镇润州的镇海军节度使同平章事。中堂,大厅。此诗是诗人参加周宝的盛大宴会,有感而作。
  起二句连用三个“满”字,笔酣意深。满耳的笙箫吹奏,满眼的花容月貌,满楼的红粉佳丽,佩戴着炫目的珠宝翡翠,真比吴娃还美,若非仙宫似的富贵人家,不可能如此。
  颔联“因知海上神仙窟,只似人间富贵家”,正以此意承接首联歌舞喧阗、花团锦簇的豪华场面。可诗人匠心独运,以倒说出之,便觉语新意奇。本来神话中的仙境,人间再美也是比不上的。而诗人却倒过来说,即使“海上神仙窟”,也只能象这样的“人间富贵家”。淡淡一语,衬托出周宝府中惊人的豪奢。沈德潜评此诗时说:“只是说人间富贵,几如海上神仙,一用倒说,顿然换境。”
  颈联“攒”、“曳”二字丝丝入扣。雕饰精美的门庭,灯烛辉煌,像是红烛夜市一般。歌女们翩翩起舞,彩衣像牵曳着碧空云霞。轻歌曼舞,轻盈摇曳之姿毕现。“夜攒”益显其满堂灯火,“晴曳”更衬出锦绣华灿。“夜”和“晴”又把周宝夜以继日、沉湎于歌舞声色之中的场面写了出来。
  诗吟至此,已把争妍斗艳、溢彩流光的相府夜宴写到绝顶了,收笔几乎难以为继。而诗人别具心裁,毫锋陡然转到了宴会场外的静夜遥天:“却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。”一个“愁”字,点出了清醒的诗人并未被迷人的声色所眩惑,而是别抱深沉的情怀。酒阑人散,月已半斜,徘徊扬子江头,西望长安,北顾中原,兵戈满天地,山河残破,人何以堪。伤时,怀乡,忧国,忧民,尽在一个“愁”字中含蕴了。
  “月半斜”之“半”,既是实景,又寓微言。这时黄巢起义军纵横驰骋大半个中国,地方藩镇如李克用等也拥兵叛唐,僖宗wWW.SLkJ.OrG迭次出奔,唐王朝摇摇欲坠。只有东南半壁暂得喘息,然而握有重兵的周宝却整日沉湎酒色。这样一个局面,正是残月将落,良宵几何。
  全诗用四分之三的篇幅重笔浓墨极写阀阅之家穷奢极欲、歌舞夜宴的富贵气象,而主旨却在尾联,诗眼又浓重地点在一个“愁”字上。一“愁”三“满”,首尾相应,产生强烈的对比作用。三“满”正是为了衬托出深“愁”。“愁”,是这首诗通前彻后的中心轴线。

因知海上神仙窟,只似人间富贵家相关信息

  • ·《装点此关山,今朝更好看》--  “装点此关山,今朝更好看”出自当代诗人毛泽东的作品《菩萨蛮·大柏地》,其古诗全文如下:   赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。   当年鏖战急,弹洞前村壁。装点此关山,今朝更好看。   【注释】   ⑴寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。   ⑵凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。   ⑶乍暖还寒:指秋天的天气,忽然变暖,又...
  • ·《天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫》--  “天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫”出自唐朝诗人王维的作品《少年行·汉家君臣欢宴终》,其古诗全文如下:   汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。   天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。   【注释】   ①欢宴:指庆功大宴。   ②云台:东汉洛阳宫中的座台,明帝时,曾将邓禹等二十八个开国功臣的像画在台上,史称“云台二十八将”。   ③轩:殿前栏槛。   ④明光宫:汉宫名,公...
  • ·《汉家君臣欢宴终,高议云台论战功》--  “汉家君臣欢宴终,高议云台论战功”出自唐朝诗人王维的作品《少年行·汉家君臣欢宴终》,其古诗全文如下:   汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。   天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。   【注释】   ①欢宴:指庆功大宴。   ②云台:东汉洛阳宫中的座台,明帝时,曾将邓禹等二十八个开国功臣的像画在台上,史称“云台二十八将”。   ③轩:殿前栏槛。   ④明光宫:汉宫名,公...
  • ·《偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于》--  “偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于”出自唐朝诗人王维的作品《少年行·一身能擘两雕弧》,其古诗全文如下:   一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。   偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。   【注释】   ①擘:张,分开。一作“臂”。雕弧:饰有雕画的良弓。   ②重:一作“群”。   ③白羽:指箭,尾部饰有白色羽翎。   ④五单于:原指汉宣帝时匈奴内乱争立的五个首...
  • ·《一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无》--  “一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无”出自唐朝诗人王维的作品《少年行·一身能擘两雕弧》,其古诗全文如下:   一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。   偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。   【注释】   ①擘:张,分开。一作“臂”。雕弧:饰有雕画的良弓。   ②重:一作“群”。   ③白羽:指箭,尾部饰有白色羽翎。   ④五单于:原指汉宣帝时匈奴内乱争立的五个首...
  • ·《孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香》--  “孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香”出自唐朝诗人王维的作品《少年行·出身仕汉羽林郎》,其古诗全文如下:   出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。   孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。   【注释】   ①羽林郎:汉代禁卫军官名,无定员,掌宿卫侍从,常以六郡世家大族子弟充任。后来一直沿用到隋唐时期。   ②骠骑:指霍去病,曾任骠骑将军。渔阳:古幽州,今河北蓟县一带,汉时与匈奴经常接...
  • ·《出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳》--  “出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳”出自唐朝诗人王维的作品《少年行·出身仕汉羽林郎》,其古诗全文如下:   出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。   孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。   【注释】   ①羽林郎:汉代禁卫军官名,无定员,掌宿卫侍从,常以六郡世家大族子弟充任。后来一直沿用到隋唐时期。   ②骠骑:指霍去病,曾任骠骑将军。渔阳:古幽州,今河北蓟县一带,汉时与匈奴经常接...
  • ·《可独终身数相见,子孙长作隔墙人》--  “可独终身数相见,子孙长作隔墙人”出自唐朝诗人白居易的作品《欲与元八卜邻先有是赠》,其古诗全文如下:   平生心迹最相亲,欲隐墙东不为身。   明月好同三径夜,绿杨宜作两家春。   每因暂出犹思伴,岂得安居不择邻。   可独终身数相见,子孙长作隔墙人。   【注释】   ⑺犹:尚且,还。   ⑻伴:陪伴的人。   ⑼岂得:怎么能。   ⑽可独:哪里止。   ⑾长:通“常”,往往,经...
  • ·《因知海上神仙窟,只似人间富贵家》--  “因知海上神仙窟,只似人间富贵家”出自唐朝诗人韦庄的作品《陪金陵府相中堂夜宴》,其古诗全文如下:   满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。   因知海上神仙窟,只似人间富贵家。   绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。   却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。   【注释】   ①金陵:指润州,今江苏省镇江市,非指南京   ②府相:对东道主周宝的敬称,当时周宝为镇润州的镇海将军节度使同
  • ·《玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风》--  “玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风”出自宋朝诗人苏轼的作品《西江月·梅花》,其古诗全文如下:   玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤。   素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空,不与梨花同梦。   【注释】   ⑴瘴雾:南方山林中的湿热之气。   ⑵芳丛:丛生的繁花。   ⑶绿毛幺凤:岭南的一种珍禽,似鹦鹉。   【翻译】   玉洁冰清的风骨是自然的,哪...
  • ·《海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤》--  “海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤”出自宋朝诗人苏轼的作品《西江月·梅花》,其古诗全文如下:   玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤。   素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空,不与梨花同梦。   【注释】   ⑴瘴雾:南方山林中的湿热之气。   ⑵芳丛:丛生的繁花。   ⑶绿毛幺凤:岭南的一种珍禽,似鹦鹉。   【翻译】   玉洁冰清的风骨是自然的,...
  • ·《素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红》--  “素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红”出自宋朝诗人苏轼的作品《西江月·梅花》,其古诗全文如下:   玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤。   素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空,不与梨花同梦。   【注释】   ⑷涴:沾污,弄脏。   ⑸唇红:喻红色的梅花。   ⑹不与梨花同梦:苏轼自注“诗人王昌龄,梦中作梅花诗。”   【翻译】   玉洁冰清...
  • ·《高情已逐晓云空,不与梨花同梦》--  “高情已逐晓云空,不与梨花同梦”出自宋朝诗人苏轼的作品《西江月·梅花》,其古诗全文如下:   玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛幺凤。   素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空,不与梨花同梦。   【注释】   ⑷涴:沾污,弄脏。   ⑸唇红:喻红色的梅花。   ⑹不与梨花同梦:苏轼自注“诗人王昌龄,梦中作梅花诗。”   【翻译】   玉洁冰...
  • ·《寂寞园林,柳老樱桃过》--  “寂寞园林,柳老樱桃过”出自宋朝诗人苏轼的作品《蝶恋花·暮春别李公择》,其古诗全文如下:   簌簌无风花自堕。寂寞园林,柳老樱桃过。落日有情还照坐,山青一点横云破。   路尽河回人转舵。系缆渔村,月暗孤灯火。凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。   【注释】   ①簌簌:花落的声音,堕:悠然落下的样子。   ②系缆:代指停泊某地   ③凭仗飞魂招楚些:语出《楚辞·招魂》&...
  • ·《落日有情还照坐,山青一点横云破》--  “落日有情还照坐,山青一点横云破”出自宋朝诗人苏轼的作品《蝶恋花·暮春别李公择》,其古诗全文如下:   簌簌无风花自堕。寂寞园林,柳老樱桃过。落日有情还照坐,山青一点横云破。   路尽河回人转舵。系缆渔村,月暗孤灯火。凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。   【注释】   ①簌簌:花落的声音,堕:悠然落下的样子。   ②系缆:代指停泊某地   ③凭仗飞魂招楚些:语出《楚辞&midd...
  • ·《系缆渔村,月暗孤灯火》--  “系缆渔村,月暗孤灯火”出自宋朝诗人苏轼的作品《蝶恋花·暮春别李公择》,其古诗全文如下:   簌簌无风花自堕。寂寞园林,柳老樱桃过。落日有情还照坐,山青一点横云破。   路尽河回人转舵。系缆渔村,月暗孤灯火。凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。   【注释】   ①簌簌:花落的声音,堕:悠然落下的样子。   ②系缆:代指停泊某地   ③凭仗飞魂招楚些:语出《楚辞·招魂》&...
  • ·《凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我》--  “凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我”出自宋朝诗人苏轼的作品《蝶恋花·暮春别李公择》,其古诗全文如下:   簌簌无风花自堕。寂寞园林,柳老樱桃过。落日有情还照坐,山青一点横云破。   路尽河回人转舵。系缆渔村,月暗孤灯火。凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。   【注释】   ①簌簌:花落的声音,堕:悠然落下的样子。   ②系缆:代指停泊某地   ③凭仗飞魂招楚些:语出《楚辞&midd...
  • ·《因知海上神仙窟,只似人间富贵家》--  “因知海上神仙窟,只似人间富贵家”出自唐朝诗人韦庄的作品《陪金陵府相中堂夜宴》,其古诗全文如下:   满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。   因知海上神仙窟,只似人间富贵家。   绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。   却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。   【注释】   ①金陵:指润州,今江苏省镇江市,非指南京   ②府相:对东道主周宝的敬称,当时周宝为镇润州的镇海将军节度使同