陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀

  “陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀”出自诗经中的作品《卷耳》之中,其古诗全文如下:
  采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行
  陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀
  陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤
  陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
  【注释】
  ⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”而马瑞辰《毛诗传笺通释》则认为是状野草“盛多之貌”。卷耳:苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。
  ⑵盈:满。顷筐:斜口筐子,后高前低。一说斜口筐。这句说采了又采都采不满浅筐子,心思不在这上头。
  ⑶嗟:语助词,或谓叹息声。怀:怀想。
  ⑷置:同“置”,放,搁置。周行:环绕的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出现了她丈夫在外的情景。
  ⑸陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬:山高不平。
  ⑹我:想象中丈夫的自称。虺隤:疲极而病。
  ⑺姑:姑且。酌:斟酒。金罍:金罍,青铜做的罍。罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。
  ⑻维:发语词,无实义。永怀:长久思念。
  ⑼玄黄:黑色毛与黄色毛相掺杂的颜色。朱熹说“玄马而黄,病极而变色也”,就是本是黑马,病久而出现黄斑。
  ⑽兕觥:一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。
  ⑾永伤:长久思念。
  ⑿砠:有土的石山,或谓山中险阻之地。
  ⒀瘏:因劳致病,马疲病不能前行。
  ⒁痡:因劳致病,人过劳不能走路。
  ⒂云:语助词,无实义。云何:奈何,奈之何。吁:忧伤而叹。
  【翻译】
  采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上。
  【赏析】
  《卷耳》是一篇抒写怀人情感的名作。其佳妙处尤其表现在它匠心独运的篇章结构上。旧说如“后妃怀文王”“文王怀贤”“妻子怀念征夫”“征夫怀念妻子”诸说,都把诗中的怀人情感解释为单向的;另外,日本的青木正儿和中国的《诗经》专家孙作云还提出过《卷耳》是由两首残简的诗合为一诗的看法。这些看法反映出对《卷耳》篇章佳妙布局认识不足的缺陷。
  《卷耳》四章,第一章是以思念征夫的妇女的口吻来写的;后三章则是以思家念归的备受旅途辛劳的男子的口吻来写的。犹如一场表演着的戏剧,男女主人公各自的内心独白在wWW.slKJ.OrG同一场景同一时段中展开。诗人坚决地隐去了“女曰”“士曰”一类的提示词,让戏剧冲突表现得更为强烈,让男女主人公“思怀”的内心感受交融合一。首章女子的独白呼唤着远行的男子,“不盈顷筐”的卷耳被弃在“周行”——通向远方的大路的一旁。顺着女子的呼唤,备受辛苦的男子满怀愁思地出现;对应着“周行”,他正行进在崔嵬的山间。一、二两章的句式结构也因此呈现着明显的对比和反差。第三章是对第二章的复沓,带有变化的复沓是《诗经》中最常见的章法结构特征,这种复沓可以想象为是一种合唱或重唱,它强有力地增加了抒情的效果,开拓补充了意境,稳定地再现了音乐的主题旋律。第四章从内容分析仍是男子口吻,但与二、三章相差很大。这类《诗经》中经常用的手法称为单行章断,比如《召南·采蘩》《召南·行露》《周南·葛覃》《周南·汉广》《周南·汝坟》等诗中都有此类手法。这类手法是合唱形式的遗存,可以想像这是幕后回荡的男声合唱。其作用是渲染烘托诗篇的气氛,增强表演的效果。
  《卷耳》的语言是优美自然的。诗人能够熟练地运用当时的民谣套语。《周易·归妹三·上六》:“女承筐,无实;士刲羊,无血。”“女承筐,无实”正与《卷耳》首句“采采卷耳,不盈顷筐”对应。把民谣用作套语,像一个套子一样放在诗章句首,为诗奠定韵脚、句式的基础和情感思绪的习惯性暗示,这是《诗经》的起兴手法的一例。诗人善于用实境描画来衬托情感。旅途的艰难是通过对山的险阻的描摹直接反映出来的:诗人用了“崔嵬”“高冈”“砠”等词语。而旅途的痛苦则是通过对马的神情的刻画间接表现出来的:诗人用了“虺隤”“玄黄”“瘏矣”等词语。而描摹山、刻画马都意在衬托出行者怀人思归的惆怅。“我姑酌彼金罍”“我姑酌彼兕觥”,以酒浇愁,便是正面对这种悲愁的心态提示。全诗的最后是以一种已类化的自问自答体收场的:“云何?吁矣!”它既是对前两章“不永怀”“不永伤”的承接,也是以“吁”一字对全诗进行的总结,点名“愁”的主题,堪称诗眼。
  怀人是世间永恒的情感主题,这一主题跨越了具体的人和事,它本身成了历代诗人吟咏的好题目。《卷耳》为中国诗歌长河中蔚为壮观的一支——怀人诗开了一个好头。其深远影响光泽后世。徐陵《关山月》、张仲素《春归思》、杜甫《月夜》、王维《九月九日忆山东兄弟》、元好问《客意》等抒写离愁别绪、怀人思乡的诗歌名篇,多多少少体现了与《卷耳》一脉相承的意味。

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀相关信息

  • ·《采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行》--  “采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行”出自诗经中的作品《卷耳》之中,其古诗全文如下:   采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。   陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。   陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。   陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。   【注释】   ⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”而马瑞辰《...
  • ·《薄浣我衣,害浣害否,归宁父母》--  “薄浣我衣,害浣害否,归宁父母”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《言告师氏,言告言归,薄污我私》--  “言告师氏,言告言归,薄污我私”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《是刈是濩,为絺为绤,服之无斁》--  “是刈是濩,为絺为绤,服之无斁”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫》--  “葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈》--  “黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋》--  “葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋”出自诗经中的作品《葛覃》之中,其古诗全文如下:   葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。   葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。   言告师氏,言告言归,薄污我私。薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。   【注释】   ⑴葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布,俗称夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屦),夏日穿用。覃:本指...
  • ·《春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻》--  “春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻”出自唐朝诗人王维的古诗作品《桃源行》之中,其古诗全文如下:   渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津。   坐看红树不知远,行尽青溪忽视人。   山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。   遥看一处攒云树,近入千家散花竹。   樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。   居人共住武陵源,还从物外起田园。   月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。   惊闻俗客争来集,竞...
  • ·《陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀》--  “陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀”出自诗经中的作品《卷耳》之中,其古诗全文如下:   采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。   陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。   陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。   陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。   【注释】   ⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。&rdquo
  • ·《陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤》--  “陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤”出自诗经中的作品《卷耳》之中,其古诗全文如下:   采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。   陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。   陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。   陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。   【注释】   ⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”而马...
  • ·《南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之》--  “南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之”出自诗经中的作品《樛木》之中,其古诗全文如下:   南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。   南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。   南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。   【注释】   ①这是一首祝贺新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,...
  • ·《南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之》--  “南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之”出自诗经中的作品《樛木》之中,其古诗全文如下:   南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。   南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。   南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。   【注释】   ①这是一首祝贺新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,...
  • ·《南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之》--  “南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之”出自诗经中的作品《樛木》之中,其古诗全文如下:   南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。   南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。   南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。   【注释】   ①这是一首祝贺新婚的民歌。诗人先以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。然后为新郎祝福,希望他能有幸福、美满的生活。诗凡三章,每章只改易二字,...
  • ·《宜尔子孙,振振兮》--  “宜尔子孙,振振兮”出自诗经中的作品《螽斯》之中,其古诗全文如下:   螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。   螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。   螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。   【注释】   ⑴螽斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词   ⑵诜诜:同莘莘,众多貌   ⑶振振:茂盛的样子   ⑷薨薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐...
  • ·《宜尔子孙。绳绳兮》--  “宜尔子孙。绳绳兮”出自诗经中的作品《螽斯》之中,其古诗全文如下:   螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。   螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。   螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。   【注释】   ⑴螽斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词   ⑵诜诜:同莘莘,众多貌   ⑶振振:茂盛的样子   ⑷薨薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的...
  • ·《宜尔子孙,蛰蛰兮》--  “宜尔子孙,蛰蛰兮”出自诗经中的作品《螽斯》之中,其古诗全文如下:   螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。   螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。   螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。   【注释】   ⑴螽斯:或名斯螽,一种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词   ⑵诜诜:同莘莘,众多貌   ⑶振振:茂盛的样子   ⑷薨薨:很多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐...
  • ·《肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城》--  “肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城”出自诗经中的作品《兔罝》之中,其古诗全文如下:   肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。   肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。   肃肃免罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。   【注释】   ⑴肃肃:整饬貌,密密。罝:捕兽的网。   ⑵椓:打击。丁丁:击打声。布网捕兽,必先在地上打桩。   ⑶公侯:周封列国爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛...
  • ·《陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀》--  “陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀”出自诗经中的作品《卷耳》之中,其古诗全文如下:   采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。   陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。   陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。   陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。   【注释】   ⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。&rdquo