不道江南春不好,年年衰病减心情

  “不道江南春不好,年年衰病减心情”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《南湖早春》之中,其古诗全文如下:
  风回云断雨初晴,返照湖边暖复明
  乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生
  翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成
  不道江南春不好,年年衰病减心情
  【注释】
  1、翅低:飞得很低
  2、白雁:湖边的白鸥
  3、舌涩:指言语不流利。涩,形容叫声艰涩,尚不连惯婉转
  4、黄鹂:黄莺
  5、不道:不是说
  【翻译】
  白雁身上雨水未干,翅膀变得沉重,不得不低空飞行;黄鸸的舌头也颇有些生涩,不听使唤。不是说江南的春天不好,而是身心一年年衰老,我的兴致也减少了。
  【赏析】
  此诗为一幅多姿多彩、生机盎然的早春画卷,堪与作者名篇《钱塘湖春行》媲美。其特点有二:一是精于选景构图。诗从傍晚雨住天晴、返照映湖的特定场景落笔,紧扣时令和地域特征,着重描绘了山杏、水苹、白雁、黄鹂的各异情态,活画出了南湖早春的神韵WWw.SLkj.OrG。二是工于锻炼语词。写山杏初发,随处开放,曰“乱点”;因其点缀于湖光山色之间,故曰“碎红”,显现其天然情致。写水苹新生,则用“平铺”、“新绿”,显示其生长情景。五、六句尤为精警。严冬方过,大雁飞得低而缓慢,写其“翅低”、“飞仍重”,为作者之精心创造。一个“重”字,活现白雁早春懒慵笨拙之神态,可谓“诗眼”。下写黄鹂早春呜叫,说其“舌涩”而“语未成”。一个“涩”字,亦传达出黄鹂初歌口拙之态。“碎红”、“新绿”,交相辉映;白雁、黄鹂,各极其趣。描摹情状,有静有动,有声有色。遣词造句,看似平易,其实精纯。
  纵观全诗,此诗的首联描写了初春的各种景物,连绵的冬雨过后,春风悄悄地回到人间,吹散浓密的愁云,带来和煦的阳光。阳光照射着静静的南湖,一切都显得那么美好。颔联写初发的杏花,星星点点;湖面上新生的水草绿叶,一片青翠。此联对仗精工,清丽自然。“乱点碎红”与“平铺新绿”,偶对天成,形象鲜明。一“点”一“铺”,一“红”一“绿”,对立相生,极富诗味。尤其“乱点碎红”四字,无一字不情趣盎然,最能体现诗人观察的细致与技巧的成熟。而“发”与“生”的取用,生动地表现了植物的动态与静态。颔联写静态的植物,颈联则描摹动物的情态。白雁羽翅淋雨未干,飞得很低,仍觉得双翅沉重吃力。写“黄鹂”则更切合“早春”,经冬后初发的啼鸣声尚有“舌涩”之感。
  全诗在写景状物时,善于抓住特征,令读者感受到早春的气息,早春的色彩,早春的声音,一切都具有早春的特点。另外,意境的清丽,风格的朴实,以及选词用字的精妙浑成,都是这首诗的显著亮点。

不道江南春不好,年年衰病减心情相关信息

  • ·《翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成》--  “翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《南湖早春》之中,其古诗全文如下:   风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。   乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生。   翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。   不道江南春不好,年年衰病减心情。   【注释】   1、翅低:飞得很低   2、白雁:湖边的白鸥   3、舌涩:指言语不流利。涩,形容叫声艰涩,尚不连惯婉转   4、黄鹂:黄莺 ...
  • ·《乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生》--  “乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《南湖早春》之中,其古诗全文如下:   风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。   乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生。   翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。   不道江南春不好,年年衰病减心情。   【注释】   1、南湖:彭蠡湖,即鄱阳湖。《太平寰宇记·江州》:“彭蠡湖在(德化)县东南,与都昌县分界。”湛方生《...
  • ·《风回云断雨初晴,返照湖边暖复明》--  “风回云断雨初晴,返照湖边暖复明”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《南湖早春》之中,其古诗全文如下:   风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。   乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生。   翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。   不道江南春不好,年年衰病减心情。   【注释】   1、南湖:彭蠡湖,即鄱阳湖。《太平寰宇记·江州》:“彭蠡湖在(德化)县东南,与都昌县分界。”湛方生《...
  • ·《一看肠一断,好去莫回头》--  “一看肠一断,好去莫回头”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《南浦别》之中,其古诗全文如下:   南浦凄凄别,西风袅袅秋。   一看肠一断,好去莫回头。   【翻译】   在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。   【赏析】   这首送别小诗,清淡如水,款款地流泻出依依惜别的深情。   诗的前两句,不仅点出送别的地点和时间,而且以景衬情,渲染...
  • ·《南浦凄凄别,西风袅袅秋》--  “南浦凄凄别,西风袅袅秋”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《南浦别》之中,其古诗全文如下:   南浦凄凄别,西风袅袅秋。   一看肠一断,好去莫回头。   【翻译】   在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。   【赏析】   这首送别小诗,清淡如水,款款地流泻出依依惜别的深情。   诗的前两句,不仅点出送别的地点和时间,而且以景衬情,渲染...
  • ·《寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕》--  “寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕”出自鲁迅的古诗作品《自题小像》之中,其古诗全文如下:   灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。   寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。   【注释】   自题小像:这首诗原无题目,诗题为作者好友许寿裳在其发表的《怀旧》一文中所加   灵台:指心,古人认为心有灵台,能容纳各种智慧,语出《庄子·庚桑楚》:“不可内(纳)于灵台”。郭象注:“...
  • ·《灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园》--  “灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园”出自鲁迅的古诗作品《自题小像》之中,其古诗全文如下:   灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。   寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。   【注释】   自题小像:这首诗原无题目,诗题为作者好友许寿裳在其发表的《怀旧》一文中所加   灵台:指心,古人认为心有灵台,能容纳各种智慧,语出《庄子·庚桑楚》:“不可内(纳)于灵台”。郭象注:“...
  • ·《男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪》--  “男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪”出自宋朝诗人刘克庄的古诗作品《木兰花·戏林推》之中,其古诗全文如下:   年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。   易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。   【注释】   ⑴机中字:锦妇机中字:织锦中的文字。化用前秦窦滔妻苏蕙织锦为回文诗以寄其夫的典故。晋窦滔妻苏蕙字若兰,善...
  • ·《不道江南春不好,年年衰病减心情》--  “不道江南春不好,年年衰病减心情”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《南湖早春》之中,其古诗全文如下:   风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。   乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生。   翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。   不道江南春不好,年年衰病减心情。   【注释】   1、翅低:飞得很低   2、白雁:湖边的白鸥   3、舌涩:指言语不流利。涩,形容叫声艰涩,尚不连惯婉转   4、
  • ·《百千家似围棋局,十二街如种菜畦》--  “百千家似围棋局,十二街如种菜畦”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《登观音台望城》之中,其古诗全文如下:   百千家似围棋局,十二街如种菜畦。   遥认微微入朝火,一条星宿五门西。   【注释】   1、望城:指长安城   2、十二街:长安城内有笔直的南北向大街十一条,东西向大街十四条。这里“十二街”是虚指   3、入朝火:官员上朝打的火把   【翻译】   唐长安城布局异...
  • ·《遥认微微入朝火,一条星宿五门西》--  “遥认微微入朝火,一条星宿五门西”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《登观音台望城》之中,其古诗全文如下:   百千家似围棋局,十二街如种菜畦。   遥认微微入朝火,一条星宿五门西。   【注释】   1、望城:指长安城   2、十二街:长安城内有笔直的南北向大街十一条,东西向大街十四条。这里“十二街”是虚指   3、入朝火:官员上朝打的火把   【翻译】   唐长安城布局异...
  • ·《菱叶萦波荷飐风,荷花深处小舟通》--  “菱叶萦波荷飐风,荷花深处小舟通”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《采莲曲》之中,其古诗全文如下:   菱叶萦波荷飐风,荷花深处小舟通。   逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。   【翻译】   菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳,荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。采莲姑娘碰见自己的心上人 ,想跟他打招呼又怕人笑话,便低头羞涩微笑 ,一不留神,头上的玉簪掉落水中。   【赏析】   “菱...
  • ·《逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中》--  “逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《采莲曲》之中,其古诗全文如下:   菱叶萦波荷飐风,荷花深处小舟通。   逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。   【翻译】   菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳,荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。采莲姑娘碰见自己的心上人 ,想跟他打招呼又怕人笑话,便低头羞涩微笑 ,一不留神,头上的玉簪掉落水中。   【赏析】   “菱...
  • ·《巴水急如箭,巴船去若飞》--  “巴水急如箭,巴船去若飞”出自唐朝诗人李白的古诗作品《巴女词》之中,其古诗全文如下:   巴水急如箭,巴船去若飞。   十月三千里,郎行几岁归。   【注释】   巴:今四川省东部一带地方,古时为巴国。巴女,即巴地的女子   巴水:水名,在湖北省境内。巴水:指三峡中的长江水,因处在三巴之地,故名   【翻译】   巴地的长江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船儿顺水漂流疾若飞。十个月时间走过...
  • ·《十月三千里,郎行几岁归》--  “十月三千里,郎行几岁归”出自唐朝诗人李白的古诗作品《巴女词》之中,其古诗全文如下:   巴水急如箭,巴船去若飞。   十月三千里,郎行几岁归。   【注释】   巴:今四川省东部一带地方,古时为巴国。巴女,即巴地的女子   巴水:水名,在湖北省境内。巴水:指三峡中的长江水,因处在三巴之地,故名   【翻译】   巴地的长江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船儿顺水漂流疾若飞。十个月时间走过...
  • ·《红罗袖里分明见,白玉盘中看却无》--  “红罗袖里分明见,白玉盘中看却无”出自唐朝诗人李白的古诗作品《白胡桃》之中,其古诗全文如下:   红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。   疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。   【注释】   红罗袖:绣花红衣袖   白玉盘:白色瓷盘   疑:此诗诗眼就像的意思   水精:即水晶但全唐诗原文里作精   【翻译】   刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在白色瓷盘里...
  • ·《疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠》--  “疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠”出自唐朝诗人李白的古诗作品《白胡桃》之中,其古诗全文如下:   红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。   疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。   【注释】   红罗袖:绣花红衣袖   白玉盘:白色瓷盘   疑:此诗诗眼就像的意思   水精:即水晶但全唐诗原文里作精   【翻译】   刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在白色瓷盘里...
  • ·《不道江南春不好,年年衰病减心情》--  “不道江南春不好,年年衰病减心情”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《南湖早春》之中,其古诗全文如下:   风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。   乱点碎红山杏发,平铺新绿水苹生。   翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。   不道江南春不好,年年衰病减心情。   【注释】   1、翅低:飞得很低   2、白雁:湖边的白鸥   3、舌涩:指言语不流利。涩,形容叫声艰涩,尚不连惯婉转   4、