汉兵已略地,四方楚歌声

  “汉兵已略地,四方楚歌声”出自西汉诗人虞姬的古诗作品《和项王歌》之中,其古诗全文如下:
  汉兵已略地,四方楚歌声
  大王意气尽,贱妾何聊生
  【翻译】
  汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。大王(项羽)您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃你而独自苟且偷生呢。
  【赏析】
  此诗《史记》、《汉书》都未见收载。唐张守节《史记正义》从《楚汉春秋》中加以引录,始流传至今。《楚汉春秋》为汉初陆贾所撰,至唐犹异。刘知风、司马贞、张守节都曾亲见,篇数与《汉书·艺文志》所载无异。本诗既从此书辑出,从材料来源上说,并无问题。有人认为汉初不可能有如此成熟的五言诗,颇疑其伪,但从见载于《汉书·外戚传》的《戚夫人歌》及郦道元《水经注·河水注》的《长城歌》来看,可知秦汉时其的民间歌谣,不乏五言,且已比较成熟。宋王应麟《困学纪闻》卷十二《考史》认为此诗是我国最早的一首五言诗,可见其在中国诗歌史上地位之重要。
  关于《垓下歌》,时下尽管有着种种不同的分析理解,日人吉川幸次郎甚至认为此诗唱出了“把人类看作是无常的天意支配下的不安定的存在”“这样一种感情,”从而赋予了普遍性的永恒的意义(参看《中国诗史》第40页,章培恒等译,安徽文艺出版社),但若与《虞姬歌》对读,便不难发现,项羽的这首诗原本是唱给虞姬听的爱情诗。“虞兮虞兮奈若何!”不是明明在向虞姬倾诉衷肠吗?项羽十www.slKJ.orG分眷恋虞姬,所以在戎马倥偬之际,让她“常幸从”;虞姬也深深地爱着项羽,因此战事再激烈,她也不肯稍稍离开项羽一步。项羽在历次战役中所向披靡的光荣经历,深深赢得了虞姬的爱慕,项羽成了她心目中最了不起的理想英雄;而项羽的这些胜利的取得,又焉知没有虞姬的一分爱情力量在鼓舞作用?从爱情心理而言,像项羽这条刚强汉子,是不会在自己心上人面前承认自己有什么弱点的,因此,他即使心里十分清楚自己为什么会落到如此不堪的地步,而在口头上却不能不推向客观,一会儿说是“时不利”,一会儿说是“骓不逝”,而自己呢?依然是“力拔山兮盖世”,一点折扣也没有打。项羽毕竟年轻,那会儿才三十出头,对爱情充满着浪漫的理想。他爱虞姬,就一意想在她的心目中保持一个完美的形象。对于虞姬来说,她也正需要这样。极度的爱慕和深情的倾倒,使她决不相信自己心目中最理想的英雄会有什么失误。尽管现实无情,“汉兵已略地,四方楚歌声,”步步进逼的汉兵与声声凄凉的楚歌已经使楚军到了瓦解边缘,但她仍对眼下发生的一切变化感到困惑不解。

汉兵已略地,四方楚歌声相关信息

  • ·《茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故》--  “茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故”出自西汉诗人刘彻的古诗作品《古艳歌》之中,其古诗全文如下:   茕茕白兔,东走西顾。   衣不如新,人不如故。   【赏析】   乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人...
  • ·《箫鼓鸣兮发桌歌,欢乐极兮哀情多》--  “箫鼓鸣兮发桌歌,欢乐极兮哀情多”出自西汉诗人刘彻的古诗作品《秋风辞》之中,其古诗全文如下:   秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。   兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。   泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。   箫鼓鸣兮发桌歌,欢乐极兮哀情多。   少壮几时兮奈老何!   【注释】   ①鸣:发声,响。发:引发,即“唱”。桌(zhào):船桨。这里代指船。桌歌:船工行船时所...
  • ·《泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波》--  “泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波”出自西汉诗人刘彻的古诗作品《秋风辞》之中,其古诗全文如下:   秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。   兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。   泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。   箫鼓鸣兮发桌歌,欢乐极兮哀情多。   少壮几时兮奈老何!   【注释】   ①泛:浮。楼船:上面建造楼的大船。泛楼船,即“乘楼船”的意思。汾河:起源于山西宁武,...
  • ·《兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘》--  “兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘”出自西汉诗人刘彻的古诗作品《秋风辞》之中,其古诗全文如下:   秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。   兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。   泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。   箫鼓鸣兮发桌歌,欢乐极兮哀情多。   少壮几时兮奈老何!   【注释】   ①秀:此草本植物开花叫“秀”。这里比佳人颜色。芳:香气,比佳人香气。兰、菊:这里比...
  • ·《秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归》--  “秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归”出自西汉诗人刘彻的古诗作品《秋风辞》之中,其古诗全文如下:   秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。   兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。   泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。   箫鼓鸣兮发桌歌,欢乐极兮哀情多。   少壮几时兮奈老何!   【注释】   ①辞:韵文的一种   ②黄落:变黄而枯落   【翻译】   秋风刮起,白云飞。草木枯黄雁南归。...
  • ·《天地合,乃敢与君绝》--  “天地合,乃敢与君绝”出自西汉诗人汉乐府的古诗作品《上邪》之中,其古诗全文如下:   上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。   山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。   【注释】   ①上邪(yé):上天啊。上:指天。邪:语气助词,表示感叹。   ②相知:相爱。   ③命:古与“令”字通,使。衰(cui):衰减、断绝。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。 ...
  • ·《冬雷震震,夏雨雪》--  “冬雷震震,夏雨雪”出自西汉诗人乐府的古诗作品《上邪》之中,其古诗全文如下:   上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。   山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。   【注释】   ①上邪(yé):上天啊。上:指天。邪:语气助词,表示感叹。   ②相知:相爱。   ③命:古与“令”字通,使。衰(cui):衰减、断绝。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。   ...
  • ·《山无陵,江水为竭》--  “山无陵,江水为竭”出自西汉诗人汉乐府的古诗作品《上邪》之中,其古诗全文如下:   上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。   山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。   【注释】   ①上邪(yé):上天啊。上:指天。邪:语气助词,表示感叹。   ②相知:相爱。   ③命:古与“令”字通,使。衰(cui):衰减、断绝。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。  ...
  • ·《汉兵已略地,四方楚歌声》--  “汉兵已略地,四方楚歌声”出自西汉诗人虞姬的古诗作品《和项王歌》之中,其古诗全文如下:   汉兵已略地,四方楚歌声。   大王意气尽,贱妾何聊生。   【翻译】   汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。大王(项羽)您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃你而独自苟且偷生呢。   【赏析】   此诗《史记》、《汉书》都未见收载。唐张
  • ·《大王意气尽,贱妾何聊生》--  “大王意气尽,贱妾何聊生”出自西汉诗人虞姬的古诗作品《和项王歌》之中,其古诗全文如下:   汉兵已略地,四方楚歌声。   大王意气尽,贱妾何聊生。   【翻译】   汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。大王(项羽)您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃你而独自苟且偷生呢。   【赏析】   在这种心态下,项羽的这支歌便成了她最好的安慰,最...
  • ·《上山采蘼芜,下山逢故夫》--  “上山采蘼芜,下山逢故夫”出自西汉诗人汉乐府的古诗作品《上山采蘼芜》之中,其古诗全文如下:   上山采蘼芜,下山逢故夫。   长跪问故夫,新人复何如?   新人虽完好,未若故人姝。   颜色类相似,手爪不相如。   新人从门入,故人从合去。   新人工织缣,故人工织素。   织缣日一匹,织素五丈余。   将缣来比素,新人不如故。   【注释】   ⑴蘼芜:一种香草,叶子风干可以做香料。古人...
  • ·《山中何所有,岭上多白云》--  “山中何所有,岭上多白云”出自西汉诗人陶弘景的古诗作品《诏问山中何所有赋诗以答》之中,其古诗全文如下:   山中何所有,岭上多白云。   只可自怡悦,不堪持赠君!   【注释】   诏:帝王所发的文书命令.   怡悦:取悦;喜悦。   【翻译】   你问我山中有什么。那我就直言相告,这个山中有很多白云。但是白云悠悠,只有在山中才能体会其美。所以我只能自己欣赏,而没有办法把它赠送给您...
  • ·《只可自怡悦,不堪持赠君》--  “只可自怡悦,不堪持赠君”出自西汉诗人陶弘景的古诗作品《诏问山中何所有赋诗以答》之中,其古诗全文如下:   山中何所有,岭上多白云。   只可自怡悦,不堪持赠君!   【注释】   诏:帝王所发的文书命令.   怡悦:取悦;喜悦。   【翻译】   你问我山中有什么。那我就直言相告,这个山中有很多白云。但是白云悠悠,只有在山中才能体会其美。所以我只能自己欣赏,而没有办法把它赠送给您...
  • ·《杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞》--  “杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞”出自西汉诗人佚名的古诗作品《送别诗》之中,其古诗全文如下:   杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。   柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。   【翻译】   杨柳枝青青的垂到地面,杨花漫天飞舞。柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢?   【赏析】   这首出自隋朝的《送别》,其作者已无法考证,然而诗中借柳抒发的那份恋恋不舍的心...
  • ·《柳条折尽花飞尽,借问行人归不归》--  “柳条折尽花飞尽,借问行人归不归”出自西汉诗人佚名的古诗作品《送别诗》之中,其古诗全文如下:   杨柳青青着地垂,杨花漫漫搅天飞。   柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。   【翻译】   杨柳枝青青的垂到地面,杨花漫天飞舞。柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢?   【赏析】   这首出自隋朝的《送别》,其作者已无法考证,然而诗中借柳抒发的那份恋恋不舍的心...
  • ·《秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪》--  “秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《七绝·赠李白》之中,其全诗文如下:   秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。   痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。   【注释】   飘蓬:草本植物,叶如柳叶,开白色小花,秋枯根拔,随风飘荡。故常用来比喻人的行踪飘忽不定。时李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,无所归宿,故以飘蓬为喻。   未就:没有成功。   丹砂:即...
  • ·《痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄》--  “痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《七绝·赠李白》之中,其全诗文如下:   秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。   痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。   【注释】   飘蓬:草本植物,叶如柳叶,开白色小花,秋枯根拔,随风飘荡。故常用来比喻人的行踪飘忽不定。时李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,无所归宿,故以飘蓬为喻。   未就:没有成功。   丹砂:即...
  • ·《汉兵已略地,四方楚歌声》--  “汉兵已略地,四方楚歌声”出自西汉诗人虞姬的古诗作品《和项王歌》之中,其古诗全文如下:   汉兵已略地,四方楚歌声。   大王意气尽,贱妾何聊生。   【翻译】   汉军已经占领我楚军阵地,汉军军营传来的楚歌歌声四面缭绕。大王(项羽)您的霸王气概都已不复存在(准备血战而死),我还有什么理由抛弃你而独自苟且偷生呢。   【赏析】   此诗《史记》、《汉书》都未见收载。唐张