芳树笼秦栈,春流绕蜀城

  “芳树笼秦栈,春流绕蜀城”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《送友人入蜀》第五六句,其全文如下:
  见说蚕丛路,崎岖不易行
  山从人面起,云傍马头生
  芳树笼秦栈,春流绕蜀城
  升沉应已定,不必问君平
  【注释】
  ⑸芳树:开着香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道
  ⑹春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市
  ⑺升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运
  ⑻君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以卖卜为生
  【翻译】
  花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。
  【赏析】
  此联中的“笼”字是评家所称道的“诗眼”,写得生动、传神,含意丰满,表现了多方面的内容。它包含的第一层意思是:山岩峭壁上突出的林木,枝叶婆娑,笼罩着栈道。这正是从远处观看到的景色。秦栈便是由秦(今陕西省)入蜀的栈道,在山岩间凿石架木建成,路面狭隘,道旁不会长满树木。“笼”字准确地描画了栈道林荫是由山上树木朝下覆盖而成的特色。第二层的意思是:与前面的“芳树”相呼应,形象地表达了春林长得繁盛芳茂的景象。最后,“笼秦栈”与对句的“绕蜀城”,字凝语炼,恰好构成严密工整的对偶句。前者写山上蜀道景致,后者写山下春江环绕成都而奔流的美景。远景与近景上下配合,相互映衬,风光旖旎,有如一幅瑰玮的蜀道山水画。诗人以浓彩描绘蜀道胜景,这对入蜀的友人来说,无疑是一种抚慰与鼓舞。尾联忽又翻出题旨:“升沉应已定,不必问君平。”
  李白了解他的朋友是怀着追求功名富贵的目的入蜀,因而临别赠言,便意味深长地告诫:个人的官爵地位,进退升沉都早有定局,何必再去询问善卜的君平呢!西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都卖卜为生。李白借用君平的典故,婉转地启发他的朋友不要沉迷于功名利禄之中,可谓谆谆善诱,凝聚着深挚的情谊,而其中又不乏自身的身世感慨。尾联写得含蓄蕴藉,语短情长。
  这首诗,风格清新俊逸。诗的中间两联对仗非常精工严整,而且,颔联语意奇险,极言蜀道之难,颈联忽描写纤丽,又道风景可乐,笔力开阖顿挫,变化万千。最后,以议论作结,实现主旨,更富有韵味。
  此诗与《蜀道难》都是写蜀地风光,但在写法上有较大区别。其同者都是从“传说”“见说”入题,着力虚拟夸说蜀道迷离神奇的色彩和点染烘托蜀道的艰险诡奇的气氛,突出难和险,继之按由秦入蜀的时空顺序,绘声绘色,穷形尽相地描绘了蜀道山水风光雄奇峻伟、高危惊险的独有特点。然而,两诗之异则迥然有别。《蜀道难》充满想象与夸张,而《送友人入蜀》则比较写实。《蜀道难》着意于“难”,寓情于“忧”,诗突然“以嗟叹起,嗟叹结”,中间再以“蜀道之难,难于上青天”复呼再叹,呼前应后,将蜀道开辟之极苦,蜀道行路之极难,蜀地留居之极险,浑成为一,全诗起结开合,纵横起WWw.SLKj.org伏,既有雄浑之势,又有飘逸之神。《送友人入蜀》着眼于“送别”,归结于“入蜀”,从诗旨上讲,不宜夸说渲染蜀道之险难,从五言律诗体裁讲,更毋庸备述蜀道难行的苦况。首联平静点出蜀道“崎岖不易行”的题旨,颔联则化虚说为“实感”,紧承“崎岖”二字。“山从人面起,云傍马头生”,尽显蜀道的狭窄、险峻、高危、诡异,颈联“芳树笼秦栈,春流绕蜀城”则灵笔一转,由险峻奇诡而优美瑰丽,清丽明畅。尾联则以旷达顺适之情,劝慰友人随缘应机。全诗起承转合皆紧贴诗题,叙事状物,写景寄情,一脉相连。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城相关信息

  • ·《山从人面起,云傍马头生》--  “山从人面起,云傍马头生”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《送友人入蜀》第三四句,其全文如下:   见说蚕丛路,崎岖不易行。   山从人面起,云傍马头生。   芳树笼秦栈,春流绕蜀城。   升沉应已定,不必问君平。   【注释】   ⑴见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路   ⑵崎岖:道路不平状   ⑶山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好...
  • ·《见说蚕丛路,崎岖不易行》--  “见说蚕丛路,崎岖不易行”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《送友人入蜀》第一二句,其全文如下:   见说蚕丛路,崎岖不易行。   山从人面起,云傍马头生。   芳树笼秦栈,春流绕蜀城。   升沉应已定,不必问君平。   【注释】   ⑴见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路   ⑵崎岖:道路不平状   ⑶山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好...
  • ·《谁念北楼上,临风怀谢公》--  “谁念北楼上,临风怀谢公”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《秋登宣城谢脁北楼》第七八句,其全文如下:   江城如画里,山晚望晴空。   两水夹明镜,双桥落彩虹。   人烟寒橘柚,秋色老梧桐。   谁念北楼上,临风怀谢公。   【注释】   1、北楼:即谢脁楼   2、谢公:谢脁   【翻译】   橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。除了我还有谁会想着到谢朓...
  • ·《人烟寒橘柚,秋色老梧桐》--  “人烟寒橘柚,秋色老梧桐”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《秋登宣城谢脁北楼》第五六句,其全文如下:   江城如画里,山晚望晴空。   两水夹明镜,双桥落彩虹。   人烟寒橘柚,秋色老梧桐。   谁念北楼上,临风怀谢公。   【注释】   1、人烟:人家里的炊烟   2、梧桐:梧桐树,一种植物   【翻译】   橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。除了我还有...
  • ·《两水夹明镜,双桥落彩虹》--  “两水夹明镜,双桥落彩虹”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《秋登宣城谢脁北楼》第三四句,其全文如下:   江城如画里,山晚望晴空。   两水夹明镜,双桥落彩虹。   人烟寒橘柚,秋色老梧桐。   谁念北楼上,临风怀谢公。   【注释】   1、两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥   2、明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样   3、双桥:指凤凰桥和济...
  • ·《江城如画里,山晚望晴空》--  “江城如画里,山晚望晴空”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《秋登宣城谢脁北楼》第一二句,其全文如下:   江城如画里,山晚望晴空。   两水夹明镜,双桥落彩虹。   人烟寒橘柚,秋色老梧桐。   谁念北楼上,临风怀谢公。   【注释】   ⑴谢脁北楼:即谢脁楼,又名谢公楼,唐代改名叠嶂楼,为南朝齐诗人谢脁任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。谢脁是李白很佩服的诗人。   ...
  • ·《六月禾未秀,官家已修仓》--  “六月禾未秀,官家已修仓”出自唐朝诗人聂夷中的古诗词作品《田家》第三四句,其全文如下:   父耕原上田,子劚山下荒。   六月禾未秀,官家已修仓。   【注释】   ①斸:大锄,这里用作动词。有掘的意思   ②禾:禾苗,特指稻苗   ③秀:谷物吐穗扬花   【翻译】   爸爸在山上耕田,儿子在山下开荒,都6月份了,地里的稻谷还没有抽穗,而官家收税的仓库已经修好了等待征敛。   【赏析】   ...
  • ·《父耕原上田,子劚山下荒》--  “父耕原上田,子劚山下荒”出自唐朝诗人聂夷中的古诗词作品《田家》第一二句,其全文如下:   父耕原上田,子劚山下荒。   六月禾未秀,官家已修仓。   【注释】   ①斸:大锄,这里用作动词。有掘的意思   ②禾:禾苗,特指稻苗   ③秀:谷物吐穗扬花   【翻译】   爸爸在山上耕田,儿子在山下开荒,都6月份了,地里的稻谷还没有抽穗,而官家收税的仓库已经修好了等待征敛。   【赏析】   ...
  • ·《芳树笼秦栈,春流绕蜀城》--  “芳树笼秦栈,春流绕蜀城”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《送友人入蜀》第五六句,其全文如下:   见说蚕丛路,崎岖不易行。   山从人面起,云傍马头生。   芳树笼秦栈,春流绕蜀城。   升沉应已定,不必问君平。   【注释】   ⑸芳树:开着香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道   ⑹春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市   
  • ·《升沉应已定,不必问君平》--  “升沉应已定,不必问君平”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《送友人入蜀》第七八句,其全文如下:   见说蚕丛路,崎岖不易行。   山从人面起,云傍马头生。   芳树笼秦栈,春流绕蜀城。   升沉应已定,不必问君平。   【注释】   ⑸芳树:开着香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道   ⑹春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市   ⑺升沉:进...
  • ·《木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头》--  “木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《江上吟》第一句,其全文如下:   木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。   美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。   仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。   屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。   兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。   功名富贵若长在,汉水亦应西北流。   【注释】   ⑴江上吟,李白自创之歌行体。江,指汉江。此...
  • ·《美酒樽中置千斛,载妓随波任去留》--  “美酒樽中置千斛,载妓随波任去留”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《江上吟》第二句,其全文如下:   木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。   美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。   仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。   屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。   兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。   功名富贵若长在,汉水亦应西北流。   【注释】   ⑴江上吟,李白自创之歌行体。江,指汉江。此...
  • ·《仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥》--  “仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《江上吟》第三句,其全文如下:   木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。   美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。   仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。   屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。   兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。   功名富贵若长在,汉水亦应西北流。   【注释】   ⑹乘黄鹤,用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址...
  • ·《屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘》--  “屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《江上吟》第四句,其全文如下:   木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。   美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。   仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。   屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。   兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。   功名富贵若长在,汉水亦应西北流。   【注释】   ⑹乘黄鹤,用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址...
  • ·《兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲》--  “兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《江上吟》第五句,其全文如下:   木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。   美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。   仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。   屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。   兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。   功名富贵若长在,汉水亦应西北流。   【注释】   ⑼榭,台上建有房屋叫榭。台榭,泛指楼台亭阁...
  • ·《功名富贵若长在,汉水亦应西北流》--  “功名富贵若长在,汉水亦应西北流”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《江上吟》第六句,其全文如下:   木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。   美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。   仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。   屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。   兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。   功名富贵若长在,汉水亦应西北流。   【注释】   ⑼榭,台上建有房屋叫榭。台榭,泛指楼台亭阁...
  • ·《燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台》--  “燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《北风行》第三句,其全文如下:   烛龙栖寒门,光耀犹旦开。   日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。   燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。   幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。   倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。   别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。   中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。   箭空在,人今战死不复...
  • ·《芳树笼秦栈,春流绕蜀城》--  “芳树笼秦栈,春流绕蜀城”出自唐朝诗人李白的古诗词作品《送友人入蜀》第五六句,其全文如下:   见说蚕丛路,崎岖不易行。   山从人面起,云傍马头生。   芳树笼秦栈,春流绕蜀城。   升沉应已定,不必问君平。   【注释】   ⑸芳树:开着香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道   ⑹春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市