存者且偷生,死者长已矣

  “存者且偷生,死者长已矣”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《石壕吏》第七八句,其全诗文如下:
  暮投石壕村,有吏夜捉人
  老翁逾墙走,老妇出门看
  吏呼一何怒!妇啼一何苦
  听妇前致词:三男邺城戍
  一男附书至,二男新战死
  存者且偷生,死者长已矣
  室中更无人,惟有乳下孙
  有孙母未去,出入无完裙
  老妪力虽衰,请从吏夜归
  急应河阳役,犹得备晨炊
  夜久语声绝,如闻泣幽咽
  天明登前途,独与老翁别
  【注释】
  (1)暮:在傍晚。  投: 投宿。石壕村:今名干壕村,在今河南三门峡市东南
  (2)吏: 官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。夜:时间名词作状语,在夜里
  (3)逾(yú):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑
  (4)呼:诉说,叫喊。一何:何其、多么。怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠
  (5)啼:哭啼。苦:凄苦
  (6)前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前:上前,向前。致:对……说
  (7)邺城:即相州,在今河南安阳。 戍(shù):防守,这里指服役
  (8)附书至:捎信回来。书,书信。至,回来
  (9)新:最近,刚刚
  (10)存:活着,生存着。且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着
  (11)长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结
  (12)室中:家中。更无人:再没有别的(男)人了。更:再
  (13)唯:只,仅。乳下孙:正在吃奶的孙子
  (14)未:还没有。去:离开,这里指改嫁
  (15)完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”
  (16)老妪(yù):老妇人。衰:弱
  (17)请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随
  (18)急应河阳役:赶快到河阳去服役。应:响应。河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙
  (19)犹得备晨炊:还能够做些伙食差役
  (20)夜久:夜深了。绝:断绝;停止
  (21)如:好像,仿佛。闻:听。泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”
  (22)明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的道路。登:踏上
  (23)独:唯独、只有
  【翻译】
  “我”傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!“我”听到老妇上前说:“我”的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着人姑且过一天算一天,死去的人就永远完结了!“我”家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,他母亲进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让”我“跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。”我“天亮临走的时候,只同那个老翁告别。
  【鉴赏】
  《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗,写了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,连年老力衰的老妇也被抓服役的故事,揭露了官吏的残暴和兵役制度的黑暗,对安史之乱中人民遭受的苦难深表同情。
  前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,单刀直入,直叙其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,读者不能轻易放过。在封建社会里,由于社会秩序混乱和旅途荒凉等原因,旅客们都“未晚先投宿”,更何况在兵祸连接的时代。而杜甫,却于暮色苍茫之时才匆匆忙忙地投奔到一个小村庄里借宿,这种异乎寻常的情景就富于暗示性。他或者是压根儿不敢走大路;或者是附近的城镇已荡然一空,无处歇脚。总之,寥寥五字,不仅点明了投宿的时间和地点,而且和盘托出了兵荒马乱、鸡犬不宁、一切脱出常轨的景象,为悲www.slKj.org剧的演出提供了典型环境。浦起龙指出这首诗“起有猛虎攫人之势”《读杜心解》,这不仅是就“有吏夜捉人”说的,而且是就头一句的环境烘托说的。“有吏夜捉人”一句,是全篇的提纲,以下情节,都从这里生发出来。不说“征兵”、“点兵”、“招兵”而说“捉人”,已于如实描绘之中寓揭露、批判之意。再加上一个“夜”字,含意更丰富。第一、表明官府“捉人”之事时常发生,人民白天躲藏或者反抗,无法“捉”到;第二、表明县吏“捉人”的手段狠毒,于人民已经入睡的黑夜,来个突然袭击。同时,诗人是“暮”投石壕村的,从“暮”到“夜”,已过了几个小时,这时当然已经睡下了;所以下面的事件发展,他没有参与其间,而是隔门听出来的。“老翁逾墙走,老妇出门看”两句,表现了人民长期以来深受抓丁之苦,昼夜不安;即使到了深夜,仍然寝不安席,一听到门外有了响动,就知道县吏又来“捉人”,老翁立刻“逾墙”逃走,由老妇开门周旋。
  从“吏呼一何怒”至“犹得备晨炊”这十六句,可看作第二段。“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”两句,极其概括、极其形象地写出了“吏”与“妇”的尖锐矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了强烈的对照;两个状语“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出县吏如狼似虎,叫嚣隳突的横蛮气势,并为老妇以下的诉说制造出悲愤的气氛。矛盾的两方面,具有主与从、因与果的关系。“妇啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出来的。下面,诗人不再写“吏呼”,全力写“妇啼”,而“吏呼”自见。“听妇前致词”承上启下。那“听”是诗人在“听”,那“致词”是老妇“苦啼”着回答县吏的“怒呼”。写“致词”内容的十三句诗,多次换韵,表现出多次转折,暗示了县吏的多次“怒呼”、逼问。这十三句诗,不是“老妇”一口气说下去的,而县吏也决不是在那里洗耳恭听。实际上,“吏呼一何怒,妇啼一何苦!”不仅发生在事件的开头,而且持续到事件的结尾。从“三男邺城戍”到“死者长已矣”,是第一次转折。读者可以想见,这是针对县吏的第一次逼问诉苦的。在这以前,诗人已用“有吏夜捉人”一句写出了县吏的猛虎攫人之势。等到“老妇出门看”,便扑了进来,贼眼四处搜索,却找不到一个男人,扑了个空。于是怒吼道:“你家的男人都到哪儿去了?快交出来!”老妇泣诉说:“三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经牺牲了!……”泣诉的时候,可能县吏不相信,还拿出信来交县吏看。
  总之,“存者且偷生,死者长已矣!”处境是够使人同情的,她很希望以此博得县吏的同情,高抬贵手。不料县吏又大发雷霆:“难道你家里再没有别人了?快交出来!”她只得针对这一点诉苦:“室中更无人,惟有乳下孙。”这两句,也不是一口气说下去的,因为“更无人”与下面的回答发生了明显的矛盾。合理的解释是:老妇先说了一句:“家里再没人了!”而在这当儿,被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿,受了怒吼声的惊吓,哭了起来,掩口也不顶用。于是县吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?”老妇不得已,这才说:“只有个孙子啊!还吃奶呢,小得很!”“吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!”老妇担心的事情终于发生了!她只得硬着头皮解释:“孙儿是有个母亲,她的丈夫在邺城战死了,因为要喂奶给孩子,没有改嫁。可怜她衣服破破烂烂,怎么见人呀!还是行行好吧!”(“有孙母未去,出入无完裙”两句,有的版本为“孙母未便出,见吏无完裙”,所以县吏是要她出来的。)但县吏仍不肯罢手。老妇生怕守寡的儿媳被抓,饿死孙子,只好挺身而出:“老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。”老妇的“致词”,到此结束,表明县吏勉强同意,不再“怒吼”了。
  最后一段虽然只有四句,却照应开头,涉及所有人物,写出了事件的结局和作者的感受。“夜久语声绝,如闻泣幽咽。”表明老妇已被抓走,走·时低声哭泣,越走越远,便听不到哭声了。“夜久”二字,反映了老妇一再哭诉、县吏百般威逼的漫长过程。“如闻”二字,一方面表现了儿媳妇因丈夫战死、婆婆被“捉”而泣不成声,另一方面也显示出诗人以关切的心情倾耳细听,通夜未能入睡。“天明登前途,独与老翁别”两句,收尽全篇,于叙事中含无限深情。前一天傍晚投宿之时,老翁、老妇双双迎接诗人,而时隔一夜,老妇被捉走,儿媳妇泣不成声,只能与逃走归来的老翁作别了。老翁的心情怎样,诗人作何感想,这些都给读者留下了想象的余地。
  仇兆鳌在《杜少陵集详注》里说:“古者有兄弟始遣一人从军。今驱尽壮丁,及于老弱。诗云:三男戍,二男死,孙方乳,媳无裙,翁逾墙,妇夜往。一家之中,父子、兄弟、祖孙、姑媳惨酷至此,民不聊生极矣!当时唐祚,亦岌岌乎危哉!”就是说,“民为邦本”,把人民整成这个样子,统治者的宝座也就岌岌可危了。诗人杜甫面对这一切,没有美化现实,却如实地揭露了政治黑暗,发出了“有吏夜捉人”的呼喊,这是值得高度评价的。
  在艺术表现上,这首诗最突出的一点则是精炼。陆时雍称赞道:“其事何长!其言何简!”就是指这一点说的。全篇句句叙事,无抒情语,亦无议论语;但实际上,作者却巧妙地通过叙事抒了情,发了议论,爱憎十分强烈,倾向性十分鲜明。寓褒贬于叙事,既节省了很多笔墨,又丝毫没有给读者概念化的感觉。诗中还运用了藏问于答的表现手法。“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”概括了双方的矛盾之后,便集中写“妇”,不复写“吏”,而“吏”的蛮悍、横暴,却于老妇“致词”的转折和事件的结局中暗示出来。诗人又十分善于剪裁,叙事中藏有不尽之意。一开头,只用一句写投宿,立刻转入“有吏夜捉人”的主题。又如只写了“老翁逾墙走”,未写他何时归来;只写了“如闻泣幽咽”,未写泣者是谁;只写老妇“请从吏夜归”,未写她是否被带走;却用照应开头、结束全篇、既叙事又抒情的“独与老翁别”一句告诉读者:老翁已经归家,老妇已被捉走;那么,那位吞声饮泣、不敢放声痛哭的,就是给孩子喂奶的年轻寡妇了。正由于诗人笔墨简洁、洗炼,用了较短的篇幅,在惊人的广度与深度上反映了生活中的矛盾与冲突,这是十分难能可贵的。

存者且偷生,死者长已矣相关信息

  • ·《白头搔更短,浑欲不胜簪》--  “白头搔更短,浑欲不胜簪”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《春望》第七八句,其全诗文如下:   国破山河在,城春草木深。   感时花溅泪,恨别鸟惊心。   烽火连三月,家书抵万金。   白头搔更短,浑欲不胜簪。   【注释】   1、白头搔更短:白头发越抓越少了。 白头:白头发。 搔:抓,挠   2、短:少   3、浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。浑:简直。欲:将要;就要。不:禁不住。胜:能承受。簪:用...
  • ·《烽火连三月,家书抵万金》--  “烽火连三月,家书抵万金”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《春望》第五六句,其全诗文如下:   国破山河在,城春草木深。   感时花溅泪,恨别鸟惊心。   烽火连三月,家书抵万金。   白头搔更短,浑欲不胜簪。   【注释】   1、烽火:这里借指战争   2、连三月:是说战争从去年直到现在,已经一个春天过去了。连:连续   3、抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值   【翻译】  ...
  • ·《感时花溅泪,恨别鸟惊心》--  “感时花溅泪,恨别鸟惊心”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《春望》第三四句,其全诗文如下:   国破山河在,城春草木深。   感时花溅泪,恨别鸟惊心。   烽火连三月,家书抵万金。   白头搔更短,浑欲不胜簪。   【注释】   1、感时:为时事而感伤   2、恨别:悲恨离别   【翻译】   国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木荒深。感伤时对花落泪,听鸟鸣惊心。战火长时不...
  • ·《国破山河在,城春草木深》--  “国破山河在,城春草木深”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《春望》第一二句,其全诗文如下:   国破山河在,城春草木深。   感时花溅泪,恨别鸟惊心。   烽火连三月,家书抵万金。   白头搔更短,浑欲不胜簪。   【注释】   1、国:国都,即京城长安(今陕西西安)   2、破:被攻破   3、深:茂盛;茂密   【翻译】   国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木荒深。感伤时对花...
  • ·《无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来》--  “无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《登高》第三四句,其全诗文如下:   风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。   无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。   万里悲秋常作客,百年多病独登台。   艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。   【注释】   1、渚:水中的小洲   2、回:指鸟盘旋飞翔的样子   3、百年:指年暮垂老   【翻译】   风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀...
  • ·《会当凌绝顶,一览众山小》--  “会当凌绝顶,一览众山小”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《望岳》第七八句,其全诗文如下:   岱宗夫如何?齐鲁青未了。   造化钟神秀,阴阳割昏晓。   荡胸生曾云,决眦入归鸟。   会当凌绝顶,一览众山小。   【注释】   1、会当:应当,定要   2、凌:登上   3、小:形容词的意动用法,意思为“以……为小,认为……小”   【翻译】   五岳之首泰山...
  • ·《荡胸生曾云,决眦入归鸟》--  “荡胸生曾云,决眦入归鸟”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《望岳》第五六句,其全诗文如下:   岱宗夫如何?齐鲁青未了。   造化钟神秀,阴阳割昏晓。   荡胸生曾云,决眦入归鸟。   会当凌绝顶,一览众山小。   【注释】   1、荡胸:心胸摇荡   2、曾:通“层”   3、决眦(zì):极力张大眼睛。决:裂开;眦:眼眶   4、入:收入眼底,即看到   【翻译】   五岳之首泰山的景象怎...
  • ·《造化钟神秀,阴阳割昏晓》--  “造化钟神秀,阴阳割昏晓”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《望岳》第三四句,其全诗文如下:   岱宗夫如何?齐鲁青未了。   造化钟神秀,阴阳割昏晓。   荡胸生曾云,决眦入归鸟。   会当凌绝顶,一览众山小。   【注释】   1、造化:天地万物的主宰者,这里指大自然   2、钟:聚集   3、神秀:(指泰山)神奇秀丽(的景色)   4、阴阳:阴指山之北,水之南;阳指山之南,水之北。这里指泰山南北   5、割...
  • ·《存者且偷生,死者长已矣》--  “存者且偷生,死者长已矣”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《石壕吏》第七八句,其全诗文如下:   暮投石壕村,有吏夜捉人。   老翁逾墙走,老妇出门看。   吏呼一何怒!妇啼一何苦!   听妇前致词:三男邺城戍。   一男附书至,二男新战死。   存者且偷生,死者长已矣!   室中更无人,惟有乳下孙。   有孙母未去,出入无完裙。   老妪力虽衰,请从吏夜归。   急应河阳役,犹得备晨炊
  • ·《八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅》--  “八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《茅屋为秋风所破歌》第一二句,其全诗文如下:   八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。   茅飞度江洒江郊,高者挂卷长林梢,下者飘转沈塘坳。   南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。   公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚仗自叹息。   俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。   布衾多年冷似铁,骄儿恶卧蹋里裂。   床头屋...
  • ·《安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜》--  “安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《茅屋为秋风所破歌》第九句,其全诗文如下:   八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。   茅飞度江洒江郊,高者挂卷长林梢,下者飘转沈塘坳。   南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。   公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚仗自叹息。   俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。   布衾多年冷似铁,骄儿恶卧蹋里裂。   床头...
  • ·《丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森》--  “丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《蜀相》第一二句,其全诗文如下:   丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。   映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。   三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。   出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。   【注释】   ⑴蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。诗题下有注:诸葛亮祠在昭烈庙西。   ⑵丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在今成都市武侯区,晋...
  • ·《映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音》--  “映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《蜀相》第三四句,其全诗文如下:   丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。   映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。   三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。   出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。   【注释】   ⑴蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。诗题下有注:诸葛亮祠在昭烈庙西。   ⑵丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在今成都市武侯区,晋...
  • ·《出师未捷身先死,长使英雄泪满襟》--  “出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《蜀相》第七八句,其全诗文如下:   丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。   映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。   三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。   出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。   【注释】   ⑴蜀相:三国蜀汉丞相,指诸葛亮(孔明)。诗题下有注:诸葛亮祠在昭烈庙西。   ⑵丞相祠堂:即诸葛武侯祠,在今成都市武侯区,晋...
  • ·《功盖三分国,名高八阵图》--  “功盖三分国,名高八阵图”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《八阵图》第一二句,其全诗文如下:   功盖三分国,名高八阵图。   江流石不转,遗恨失吞吴。   【注释】   1、盖:超过   2、八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战   3、三分国:指三国时魏、蜀、吴三国   【翻译】   三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗...
  • ·《亲朋无一字,老病有孤舟》--  “亲朋无一字,老病有孤舟”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《登岳阳楼》第一二句,其全诗文如下:   昔闻洞庭水,今上岳阳楼。   吴楚东南坼,乾坤日夜浮。   亲朋无一字,老病有孤舟。   戎马关山北,凭轩涕泗流。   【注释】   1、无一字:音讯全无。 字:这里指书信   2、老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋   3、有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定   【翻译】   漂泊江湖的亲戚...
  • ·《远上寒山石径斜,白云深处有人家》--  “远上寒山石径斜,白云深处有人家”出自唐朝诗人杜牧的古诗作品《山行》第一二句,其全诗文如下:   远上寒山石径斜,白云深处有人家。   停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。   【注释】   山行:在山中行走。   远上:登上远处的。   寒山:深秋季节的山。   石径:石子的小路。   斜:此字读xiá ,为倾斜的意思。   深:另有版本作“生”。(“深”可理解为在...
  • ·《存者且偷生,死者长已矣》--  “存者且偷生,死者长已矣”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《石壕吏》第七八句,其全诗文如下:   暮投石壕村,有吏夜捉人。   老翁逾墙走,老妇出门看。   吏呼一何怒!妇啼一何苦!   听妇前致词:三男邺城戍。   一男附书至,二男新战死。   存者且偷生,死者长已矣!   室中更无人,惟有乳下孙。   有孙母未去,出入无完裙。   老妪力虽衰,请从吏夜归。   急应河阳役,犹得备晨炊