于定国传

  于定国字曼倩,东海郯县人。
  他的父亲于公做过县狱史、郡决曹,审判狱讼案件公平,凡属于公审判的都不怨恨。
  郡中为他立有生祠,号曰于公祠。
  东海有一孝妇,很年轻就失去丈夫,又无儿子,可她侍养婆婆很周到。
  婆婆想让她改嫁,她始终不肯。
  婆婆对邻人说“:孝媳侍奉我很辛苦,可怜她无子守寡。
  我老了,长久地拖累她,怎么办?”其后婆婆自己吊死了,姑子报告官吏:“寡妇杀害我母。”官吏拘捕孝妇,孝妇不承认杀害婆婆。
  狱吏严刑拷问,孝妇只好含冤招认,据以定罪的全部案卷上报到府,于公认为此妇奉养婆婆十余年,以孝顺闻于乡里,一定不会杀害婆婆。
  太守不听,于公争辩,不能胜,于是抱着定罪的全部案卷,哭于府堂上,因此推说有病辞了职。
  太守竟判罪杀死了孝妇。
  郡中枯旱三年。
  后来的太守到任,占卜枯旱的原因,于公说:“孝妇不当死,前任太守硬判她死罪,灾害原因或许就在此吧?”于是太守杀牛亲自去祭祀孝妇冢,并刻石于其基,以表彰其孝道。
  天立即降大雨,那年年成好。
  郡中人因此格外敬重于公。
  于定国幼时在父亲教育下学习法制条文,父死,于定国也做了狱史、郡决曹,补做廷尉史,被选拔参与御史中丞从事处理反叛者的狱讼,因为才高被推举为侍御史,又提升做了御史丞。
  恰巧碰上汉昭帝崩,昌邑王被征召即位,行为淫乱,于定国上书劝阻。
  后来昌邑王被废除,汉宣帝登基,大将军霍光领尚书事,凡是具文上奏劝阻立昌邑王的群臣都越级提拔。
  于定国因此做了光禄大夫,治理尚书事,很受器重。
  过了几年,调任水衡都尉,一跃做了廷尉。
  于定国向老师wWw.sLkj.oRg请教学习《春秋》,亲自拿着经籍,备具弟子礼北面拜师。
  为人谦恭,特别尊重懂经术的士,即使是卑贱徒步来访的,于定国都与之平等相待,感恩敬重十分周到,学士们无一不称赞他。
  他解决疑案量法定刑时,力求同情鳏寡,定罪有疑问的从轻,加重审慎之心。
  朝廷称赞他说:“张释之做廷尉,天下无冤民;于定国做廷尉,百姓没有怕受冤的顾虑。”于定国嗜酒多饮而清醒,冬月实施法制评议罪犯,喝了酒更加精细明察。
  他做廷尉十八年后调任御史大夫。
  甘露年中,代黄霸做丞相,被封为西平侯。
  三年后,宣帝崩,元帝(刘)即位,因于定国是任职旧臣,很敬重他,当时陈万年为御史大夫,与定国并位八年,论议无相违戾。
  后来贡禹代为御史大夫,屡次与于定国持不同意见。
  于定国精通政事,其主张皇上一般都认可。
  然而元帝刚即位,关东连年遭受灾害,百姓流入关内,有人上疏归罪于大臣。
  皇上于是几次于上朝之日引见丞相、御史,接受诏令,用职责之事逐条责问,皇上说:“坏官吏、盗贼出现了抓不到,怕遭受处罚,便胡乱怀疑好人,以至无罪处死。
  有的盗贼发生,官吏不赶快追捕,反而抓丢失财物的人,后来都不敢报告遭难情况,因此盗贼渐广。
  百姓多冤屈,州郡官吏不处理,不断地有上书给朝廷反映情况的。
  郡守一级的官员选拔不真实,因此在位的县令丞尉多不称职。
  民田有了灾害,官吏不肯减免租税,反而催收其租,所以百姓困难重重。
  关东流亡的百姓饥寒疾疫交加,虽然已下诏令官吏运粮食,开仓放粮拯救百姓,赐寒者衣物,但到明春恐怕不够。
  现在丞相、御史将打算采取什么措施来弥补这个过失?尽意逐条写下情况,陈述朕的过失。”于定国上书认罪。
  永光元年(前43),春季降霜,夏季天寒,日呈青色而无光芒,皇上又降诏逐条责问说:“有东方来的官员,说那里百姓遭受饥饿,父子不能相养。
  是丞相、御史考察事情的官吏隐瞒不说呢?还是从东方来的人虚报呢?为什么所言不同至此呢?想要知道那里实情。
  当今年成好坏未可预知,当前出现水灾旱灾,那个忧愁就不少。
  你们有可以防止灾害于未然,拘挽灾害的办法没有?你们各人以实回答,不要有隐瞒。”于定国恐惧,上书自我弹劾,归还侯印,请求退职。
  皇上回答说“:你辅佐我,不敢怠慢休息,万方之事,靠君总管,能够没有过错的,恐怕只有圣人。
  当今我朝承袭周秦之弊端,民俗风化败坏,百姓少礼仪,大自然不协调,灾害的发生不是因为某一项原因而产生的,从圣人以来记载的,都不敢由某一人承担,何况不是圣人呢?日夜思考招致此灾的来由,也不能都清楚。
  经典说‘万方有罪,罪在寡人’。
  你虽任丞相职,何必一人承担呢?希望勉励督促郡守县令们,责难那些人,不要让他们长期残害百姓,永远秉持法纪,务必都要明智,注意身体健康。”于定国于是称老,一再推辞,皇上才赐四马驾的平安车,黄金六十斤,免去他的丞相职位让他回家。
  过了几年,七十多岁去世,谥号为安侯。
  于定国的儿子于永为继承人。
  于永少时嗜酒,多过失,年纪将近三十,才克制自己修身实践,因父任职关系做过侍中中郎将、长水校尉。
  于定国死后,居丧随礼,孝行闻于当朝。
  因此以列侯身份做散骑光禄勋,直到御史大夫。
  匹配馆陶公主刘施。
  刘施是汉宣帝长女、汉成帝的姑姑,贤惠有德行,于永选配了她。
  皇上正打算用他作丞相,恰巧这时于永去世。
  于永的儿子于恬继承。
  于恬不才,行为浅薄。
  起初,于定国的父亲于公,他所处的闾里的门坏了,父老们共同修理它,于公对大家说:“稍微把闾门修得高大一些,使它能容驷马驾的高盖车。
  我管理狱讼事广有阴德,不曾冤枉过人,子孙后代一定有发迹兴旺的。”后来于定国官至丞相,于永官至御史大夫,封侯传世。

于定国传相关信息

  • ·《疏广传》--  疏广字仲翁,东海兰陵人。   少年爱学习,通晓《春秋》,在家里传授学业,学习的人从很远地方来。   朝廷征召他做了博士太中大夫。   地节三年(前67),立皇太子,选丙吉为太傅,疏广为少傅。   数月后,丙吉调升御史大夫,疏广改任太傅。   疏广哥哥的儿子疏受,字公子,也因为贤良推荐做了太子家令。   疏受讲礼节做事恭谨,敏捷而又善辞令。   汉宣帝幸临太子宫,疏受迎接拜见应对,以及设酒宴,捧觞祝寿,言...
  • ·《隽不疑传》--  隽不疑字曼倩,勃海人。   研究《春秋》,任郡文学职,行动举止必按礼仪,名闻州郡。   汉武帝末年,郡国盗贼群起,暴胜之任直指使者,穿着绣衣,拿着兵器,追捕盗贼,督责考核郡国政事,东至于海,不服命令的人按违“军兴”法处死,威震州郡。   暴胜之一向听说隽不疑有德有才,一到勃海,便派人请隽不疑来相见。   隽不疑戴上进贤冠,挂着阰具剑,佩上玉环玉,穿着大襟衣,系上宽衣带,穿戴整齐,登门通名拜见,门...
  • ·《陈汤传》--  陈汤字子公,山阳瑕丘人。   年轻时喜好读书,知识广博,很会写文章。   家里贫穷,多次向别人乞讨借贷,不被乡邻称道。   西行到长安求官,得到了太官献食丞的职位。   几年后,富平侯张勃与陈汤交往,认为陈汤才能杰出。   初元二年(前47),元帝诏令列侯荐举优秀人才,张勃推荐了陈汤,陈汤等待升官,父亲去世也不回家奔丧,司隶上奏,说陈汤不遵守道德规范,张勃荐举故交不真实,张勃因此被削去食邑二百户,恰好...
  • ·《甘延寿传》--  甘延寿,字君况,北地郁郅人。   年轻时因是良家子弟,又擅长骑马射箭,加入羽林军。   投掷石块,跨越障碍,远远超出同伴,又曾跳过羽林亭楼,因此升为郎官。   格斗考试优秀,成为期门郎,因为有才能勇力,而得到天子喜爱。   渐渐升到辽东太守,因事被免官。   车骑将军许嘉推荐甘延寿wWw.sLkj.oRg担任郎中谏大夫,出使西域担任都护骑都尉,与副校尉陈汤一同诛杀郅支单于,被封为义成侯。   去世后,赐谥号为...
  • ·《郑吉传》--  郑吉是会稽人,以士兵身份随军出征,多次前往西域,因此升为郎官。   郑吉为人坚韧刚毅,熟悉外国事务,自从张骞通西域、李广利征讨大宛之后,新设置校尉,在渠黎屯田。   到宣帝时,郑吉以侍郎身份,在渠黎屯田,积蓄粮食,调动西域各国军队攻破车师,迁移卫司马,让他守护鄯善西面的南部通道。   神爵年间,匈奴内乱,日逐王先贤掸打算投降汉朝,派人告诉郑吉。   郑吉出动渠黎、龟兹诸国军队五万人,迎接日逐王。...
  • ·《常惠传》--  常惠,太原人。   年轻时家里贫寒,自告奋勇应募,随木多中监苏武出使匈奴,与苏武同被拘留十多年,昭帝时才回到汉朝。   朝廷表彰他的勤苦辛劳,拜他为光禄大夫。   这时,乌孙公主上书说:“匈奴出动骑兵在车师围猎,车师与wWw.sLkj.oRg匈奴勾结一块,共同侵略乌孙,请天子救救我们。”汉朝准备了军队与战马,商议想进攻匈奴。   正遇上昭帝驾崩,宣帝即位,本始二年(前72),派遣常惠出使乌孙。   ...
  • ·《傅介子传》--  傅介子,北地人,靠从军当兵,做了官。   在此之前,龟兹、楼兰都曾杀害汉朝使者。   到元凤年间,傅介子通过骏马监,请求出使大宛,于是皇上诏令让他斥责楼兰、龟兹国的野蛮行径。   介子到楼兰,斥责楼兰王唆使匈奴拦截杀害汉朝使臣,他说:“汉朝的大部队就要到了,大王如果不唆使匈奴,匈奴的使者经过多国,为什么不说?”楼兰王谢罪,说:“匈奴使者最近才经过这里,要到乌孙,取道龟兹。”介...
  • ·《赵充国传》--  赵充国,字翁孙,陇西上圭阝人,后来迁移到金城令居。   开始是骑士,因是六郡好人家的青年擅长骑射而补入羽林军。   为人稳重、勇敢,有大谋略,年轻时就喜爱将帅的法度,又学习了兵法,通晓四方邻国的事情。   武帝时,以代理司马的职位跟随贰师将军进攻匈奴,被匈奴人重重围困。   汉军好多天缺粮,死伤的人很多,赵充国就与一百多名勇士冲出重围,攻破敌阵,贰师将军领兵跟随他们,于是才解围脱险。   赵充...
  • ·《于定国传》--  于定国字曼倩,东海郯县人。   他的父亲于公做过县狱史、郡决曹,审判狱讼案件公平,凡属于公审判的都不怨恨。   郡中为他立有生祠,号曰于公祠。   东海有一孝妇,很年轻就失去丈夫,又无儿子,可她侍养婆婆很周到。   婆婆想让她改嫁,她始终不肯。   婆婆对邻人说“:孝媳侍奉我很辛苦,可怜她无子守寡。   我老了,长久地拖累她,怎么办?”其后婆婆自己吊死了,姑子报告官吏:“寡
  • ·《薛广德传》--  薛广德字长卿,沛郡相人。   以鲁诗教授于楚国,龚胜、龚舍以师礼侍奉他。   萧望之做御史大夫,任用广德为属官,屡次同他谈论事情,萧望之以为广德是个人才,于是向朝廷推荐说广德经明行修,适宜在朝廷任职。   后来做了博士,因评论石渠有善言,被提升为谏议大夫,后来代贡禹作长信少府、御史大夫。   薛广德为人WWw.sLkj.oRg温雅又宽容含蓄。   到做三公时,他敢于直言规劝。   刚拜御史大夫十来天...
  • ·《平当传》--  平当字子思,祖父以百万资产从下邑迁到平陵。   平当少时做过大行治礼丞,按功绩次第补为大鸿胪文学,因为廉洁又做了顺阳长、橡木旬邑县令,又因通晓经术做了博士,公卿推荐平当论议通明,又做了给事中。   每有灾异平当就附会经术,谈得失。   文雅虽不及萧望之、匡衡,但旨意略同。   元帝时,韦玄成为丞相,上WWw.sLkj.oRg书请求停建太上皇陵寝庙园。   平当上书说“:臣听孔子说过,若有王者兴...
  • ·《彭宣传》--  彭宣字子佩,淮阳阳夏人。   研究《周易》,事奉张禹,被推荐做了博士,又升做东平太傅。   后来张禹又因彭宣是皇帝的师傅的关系,被尊重信任,又推举彭宣明经有威严,可任政事,由此进入京都做了右扶风,升为廷尉,后因彭宣是诸侯国人,只好离京都做太原守。   几年后,又召入京都做大司农、光禄勋、右将军。   哀帝即位,调任左将军。   一年多,皇上想让彭宣到丁、傅处任爪牙官,于是用策书告彭宣说“:...
  • ·《王吉传》--  王吉字子阳,琅笽皋虞人。   少年时好学,通晓经术,凭郡官举孝廉做了郎官,补若卢右丞,调为云阳令。   因为贤良被推举做了昌邑中尉。   昌邑王喜欢打猎,驱逐奔跑于封地内,动作行为没有节制,王吉上疏劝阻,说:“我听说古时候军队每天行走三十里,吉祥时每日行五十里。   《诗经》上说:‘那风呀,呼呼响,那车呀,飞一样!回头把那大路望,心里真悲伤!’意思是说:飘风发发不是古时有道之风,疾驱如...
  • ·《贡禹传》--  贡禹字少翁,琅笽人。   因为通晓经术品行端正而闻名,被征召为博士。   做凉州刺史,因病离开官职。   后来又选拔贤良文学而作了河南令。   一年后,因职责事被官府责问,要脱下官帽谢罪。   贡禹想“:帽子一经脱下,怎么可以再戴上啊!”于是就抛弃了官职。   元帝初即位,征召贡禹做谏大夫,皇上多次虚心向贡禹询问政事。   这一年年成无收,郡国多困难,贡禹上奏说:“古时候宫室有...
  • ·《龚胜传(附龚舍传)》--  两龚都是楚人。   龚胜字君宾,龚舍字君倩。   二人很友好,都名节显著,所以世人称他们为楚两龚。   少年时都精通经术,龚胜做郡吏,龚舍不做官。   很久以后,楚王进京朝见皇上,听到龚舍的名声,聘舍为常侍,龚舍不得已随楚王而去,回到楚王封地后,坚决谢绝,愿意终其经业,又到长安。   而龚胜做郡吏,三次被推荐孝廉,因为是诸侯王国的人不能在宫值宿,担任警卫,不被用。   补充官吏时,第二次做尉,一次做县丞...
  • ·《鲍宣传 (附唐林等传)》--  鲍宣字子都,渤海高城人。   好学,通晓经术,做过县乡啬夫、束州守丞。   后做都尉太守功曹,推荐孝廉时做了郎,因病离官,又做州从事。   大司马卫将军王商征召鲍宣,推荐做议郎,后来又因病离开。   哀帝初,大司空何武拜宣为西曹掾,很敬重他,推荐宣做谏大夫,调任豫州牧。   一年多,丞相司直郭钦向皇上进言说“:鲍宣措施烦苛,代二千石署吏判决诉讼案件,考察条款超出六条之外。   外出巡视乘车不...
  • ·《韦贤传》--  韦贤字长孺,鲁国邹人。   他的祖先韦孟,家本居彭城,做过楚元王的师傅,又做元王之子夷王和孙子戊的老师。   戊荒淫不遵道德规范,韦孟写诗劝告。   后来韦孟辞去官职,把家迁到鲁国的邹。   孟又写诗一首,其大意是:“楚戊王应诫游猎作乐,重用正直老臣,奉行善道,振兴邦国,为汉天子争气。   臣年老才浅,恐怕沾污王朝,辞退征召,迁徒到鲁地邹。   而今老臣人在邹地心在朝,我要继孔子之遗业教好徒...
  • ·《于定国传》--  于定国字曼倩,东海郯县人。   他的父亲于公做过县狱史、郡决曹,审判狱讼案件公平,凡属于公审判的都不怨恨。   郡中为他立有生祠,号曰于公祠。   东海有一孝妇,很年轻就失去丈夫,又无儿子,可她侍养婆婆很周到。   婆婆想让她改嫁,她始终不肯。   婆婆对邻人说“:孝媳侍奉我很辛苦,可怜她无子守寡。   我老了,长久地拖累她,怎么办?”其后婆婆自己吊死了,姑子报告官吏:“寡