夜雨寄北

  《夜雨寄北》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家李商隐。其全文古诗如下:
  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
  【前言】
  《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄的力量,千百年来吸引着无数读者,令人百读不厌。
  【注释】
  寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
  君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。
  归期:指回家的日期。
  巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。
  秋池:秋天的池塘。
  何当:什么时候。
  共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。
  剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
  却话:回头说,追述。
  【翻译】
  你问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时你我重新聚首, 在西窗之下同你一道剪烛夜谈http://www.slkj.org/b/710.html,再来叙说今日巴山夜雨的情景呢。
  【鉴赏】
  首句起笔以“君”直呼对方,以独特的视角勾画出一幅夫妻相思温情脉脉的画面:亲爱的妻啊,你肯定是怀着急切的心情问我归期是何日,那么,现在我告诉你,我也不知道何年何月才能回家。这句诗的独特之处在于诗人以错位的视角写相思之情,即对方未必真有信寄来询问归期,而是诗人设想妻子思念、询问归期。在我国古诗中写相思之情的诗,往往并不直接写自己如何思念对方,而是写对方如何思念自己,通过这种手法委婉地表达诗人的思念之情。如杜甫的《月夜》就是通过设想妻子在月夜对自己的思念来表现自己对妻子的思念。“君问归期未有期”一句看似平淡,却把自己对妻子的思念之注入到了每一个字中,委婉、深情、耐人寻味。
  “巴山夜雨涨秋池”直写自己当时所处的环境,也就是写景。诗人以简练的语言描绘了一个特定的环境:巴山,秋夜,大雨倾盆。作者对这个环境作了较为具体的描写,不仅写了天上所下之雨,而且写了地下所积之雨。透过写实的景物,使人仿佛感受到了这样一个气氛:周遭一片黑夜迷茫,大雨滂沱,池水涨满,作者身边无一个亲密的友人,雨骤风狂,人事寂寥,此情此景使人倍感孤独、凄凉。这淋淋的秋雨使人心烦,盈盈的池水令人情满,自然作者的内心情感也汹涌难平。那么,“涨秋池”给人的感觉岂止是滂沱的秋雨和上涨的池水?分明是作者在不眠之夜对妻子无限思念的感情波涛。所以,写景中又深深地透着写情,写的是环境,但绝不单单是环境,字里行间流露着一个“情”字。这样,情景交融就构成了一种艺术境界。
  这是一首脍炙人口的小诗,是诗人身居遥远的异乡巴蜀写给他在长安的妻子的诗(或写给友人)。李商隐对妻子的爱很真挚,他们结婚不到12年,妻子便死了。就是在那12年中,由于诗人到处飘泊,也不能和妻子经常团聚。俗话说:小别胜新婚。李商隐与妻子的分别却常常是久别,因而对夫妻恩爱、相思情长就体会的更深、更强烈。在其笔下就呈现出“春蚕吐丝”、“蜡炬成灰”般的挚着热烈,显示出了独特的艺术风格。
  在前人的诗作中,写身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;写时当今日而想他日之忆今日者,为数更多。但把二者统一起来,虚实相生,情景交融,构成如此完美的意境,却不能不归功于李商隐既善于借鉴前人的艺术经验,又勇于进行新的探索,发挥独创精神。
  上述艺术构思的独创性又体现于章法结构的独创性。“期”字两见,而一为妻问,一为己答;妻问促其早归,己答叹其归期无准。“巴山夜雨”重出,而一为客中实景,紧承己答;一为归后谈助,遥应妻问。而以“何当”介乎其间,承前启后,化实为虚,开拓出一片想象境界,使时间与空间的回环对照融合无间。近体诗,一般是要避免字面重复的,这首诗却有意打破常规,“期”字的两见,特别是“巴山夜雨”的重出,正好构成了音调与章法的回环往复之妙,恰切地表现了时间与空间回环往复的意境之美,达到了内容与形式的完美结合。

随机文章

  • ·夜雨寄北阅读答案_夜雨寄北原文翻译赏析_作者李商隐
  • ·披袍窣地红宫锦,莺语时啭轻音。碧罗冠子稳犀簪,凤凰双飐步摇金
  • ·日映纱窗,金鸭小屏山碧。故乡春,烟霭隔,背兰釭
  • ·忆醉三山芳树下,几曾风韵忘怀。黄金颜色五花开。味如庐橘熟。贵似荔枝来
  • ·卜算子·梦短寒夜长翻译赏析_卜算子·梦短寒夜长阅读答案_作者张先
  • ·病起恹恹,画堂花谢添憔悴。乱红飘砌,滴尽胭脂泪
  • ·罗绶分香,翠绡封泪,几多幽怨!正消魂又是,疏烟淡月,子规声断
  • ·西南月上浮云散,轩槛凉生,莲芰香清,水面风来酒面醒
  • ·无端一夜空阶雨,滴破思乡万里心
  • ·田园乐·色无多翻译赏析_田园乐·色无多阅读答案_作者刘秉忠
  • ·赠从弟·凤皇集南岳翻译赏析_赠从弟·凤皇集南岳阅读答案_作者刘桢
  • ·戊辰即事翻译赏析_戊辰即事阅读答案_作者刘克庄
  • ·泉甘草茂上林中,使我母子常相保
  • ·红蕉·晚英值穷节翻译赏析_红蕉·晚英值穷节阅读答案_作者柳宗元
  • ·拟古十二首·青天何历历翻译赏析_拟古十二首·青天何历历阅读答案_作者李白
  • ·宋进马哀词翻译赏析_宋进马哀词阅读答案_作者王维
  • ·故刑部李尚书挽词三首翻译赏析_故刑部李尚书挽词三首阅读答案_作者张九龄
  • ·表白的句子_幸福的句子
  • ·第三部第四十七章:来的人是金波。金波没有开他心爱的汽车
  • ·水调歌头·醉吟翻译赏析_水调歌头·醉吟阅读答案_作者辛弃疾
  • ·韩庄闸舟中七夕翻译赏析_韩庄闸舟中七夕阅读答案_作者姚燮
  • ·证候来时正是何时?灯半昏时月半明时
  • ·古诗浣溪沙·山绕平湖波撼城翻译赏析_浣溪沙·山绕平湖波撼城阅读答案_作者张元干
  • ·仙人篇翻译赏析_仙人篇阅读答案_作者曹植
  • ·蚕丛及鱼凫,开国何茫然翻译赏析
  • ·大瀑布的葬礼课文ppt_大瀑布的葬礼教学设计
  • ·鸣机夜课图记阅读答案_文言文鸣机夜课图记翻译赏析
  • ·游肇传翻译赏析_游肇传阅读答案
  • ·崔浩传翻译赏析_崔浩传阅读答案
  • ·夜雨寄北阅读答案_夜雨寄北原文翻译赏析_作者李商隐

    为你推荐