过零丁洋

  《过零丁洋》作者是宋朝文学家文天祥。其古诗全文如下:
  辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星
  山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍
  惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁
  人生自古谁无死,留取丹心照汗青
  【前言】
  《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。
  【注释】
  ⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。
  ⑵遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。
  ⑶干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
  ⑷絮:柳絮。
  ⑸萍:浮萍。
  ⑹惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。
  (7)零丁:孤苦无依的样子。
  (8)丹心:红心,比喻忠心。
  (9)汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。
  【翻译】
  回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
  【赏析】
  这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于公元1279年(宋祥兴二年)。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗。随后又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。
  首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“起一经”当指天祥二十岁中进士说的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。此自叙生平,思今忆昔。从时间说,拈出“入世”和“勤王”,一关个人出处,一关国家危亡,两件大事,一片忠心。唐宋时期,一个人要想替国家做出一番事业,必须入仕,要入仕,作为知识分子必须通过科举考选,考选就得读经,文天祥遇难时,衣带中留有个自赞文说:“读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧”,就是把这两件事拴在一起的。圣人著作就叫经,经是治国安邦的。这两句诗,讲两件事,似可分开独立http://www.slkj.org/b/496.html,而实质上是连结在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《后汉书·耿弁传》“落落难合”注云:“落落犹疏阔也。”疏阔即稀疏、疏散,与寥落义同。《宋史》说当时谢后下勤王诏,响应的人很少,这里所讲情况正合史实。
  颔联接着说“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”还是从国家和个人两方面展开和深入加以铺叙。宋朝自临安弃守,恭帝赵昰被俘,事实上已经灭亡。剩下的只是各地方军民自动组织起来抵抗。文天祥、张世杰等人拥立的端宗赵昱逃难中惊悸而死,陆秀夫复立八岁的赵昺建行宫于崖山,各处流亡,用山河破碎形容这种局面,加上说“风飘絮”,形象生动,而心情沉郁。这时文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大儿丧亡,真像水上浮萍,无依无附,景象凄凉。
  颈联继续追述今昔不同的处境和心情,昔日惶恐滩边,忧国忧民,诚惶诚恐;今天零丁洋上孤独一人,自叹伶仃。皇恐滩是赣江十八滩之一,水流湍急,令人惊恐,也叫惶恐滩。原名黄公滩,因读音相近,讹为皇恐滩。滩在今江西省万安县境内赣江中,文天祥起兵勤王时曾路过这里。零丁洋在今广东省珠江15里外的崖山外面,现名伶丁洋,文天祥兵败被俘,押送过此。前者为追忆,后者乃当前实况,两者均亲身经历。一身为战将,一为阶下囚。故作战将,面对强大敌人,恐不能完成守土复国的使命,惶恐不安。而作为阶下囚,孤苦伶仃,只有一人。这里“风飘絮”、“雨打萍”、“惶恐滩”、“零丁洋”都是眼前景物,信手拈来,对仗工整,出语自然,而形象生动,流露出一腔悲愤和盈握血泪。
  尾联笔势一转,忽然宕进,由现在渡到将来,拨开现实,露出理想,如此结语,有如撞钟,清音绕梁。全诗格调,顿然一变,由沉郁转为开拓、豪放、洒脱。“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”让赤诚的心如一团火,照耀史册,照亮世界,照暖人生。用一照字,显示光芒四射,英气逼人。据说张弘范看到文天祥这首诗,尤其是尾联这两句,连称:“好人,好诗!”诚然文天祥把做诗与做人,诗格与人格,浑然一体。千秋绝唱,情调高昂,激励和感召古往今来无数志士仁人为正义事业英勇献身。

随机文章

  • ·过零丁洋原文及翻译_过零丁洋阅读答案_作者文天祥
  • ·过涧歇·岚翠浓於草鞋夹翻译赏析_过涧歇·岚翠浓於草鞋夹阅读答案_作者陈维崧
  • ·凤栖梧·整顿云鬟初睡起翻译赏析_凤栖梧·整顿云鬟初睡起阅读答案_作者杜安世
  • ·黄河九天上,人鬼瞰重关。长风怒卷高浪,飞洒日光寒
  • ·又说向灯前拥髻,暗滴鲛珠坠。便当日亲见霓裳,天上人间梦里
  • ·忽忆赏心何处是?春风秋月两茫然
  • ·挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮
  • ·赠从弟·泛泛东流水翻译赏析_赠从弟·泛泛东流水阅读答案_作者刘桢
  • ·有风自南,翼彼新苗
  • ·幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁
  • ·送崔度还吴翻译赏析_送崔度还吴阅读答案_作者李白
  • ·赠新平少年翻译赏析_赠新平少年阅读答案_作者李白
  • ·空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声
  • ·火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时
  • ·常恐霜霰至,零落同草莽
  • ·转蓬行地远,攀桂仰天高
  • ·春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆
  • ·景阳冈课文ppt_景阳冈教学设计
  • ·惜鹳智阅读答案_惜鹳智翻译
  • ·登霍山驿楼翻译赏析_登霍山驿楼阅读答案_作者李商隐
  • ·即事·径暖草如积阅读答案_即事·径暖草如积翻译赏析_作者王安石
  • ·陛下亦宜自谋,以咨诹善道的意思
  • ·吕文穆公蒙正以宽厚为宰相阅读答案_吕文穆公蒙正以宽厚为宰相翻译赏析
  • ·崔惠童、赵居贞、蒋冽的诗全集
  • ·曾觌的诗词全集_曾觌的词集
  • ·是可忍,孰不可忍?
  • ·爱上层楼,为赋新词强说愁
  • ·玉昔帖木儿传阅读答案_玉昔帖木儿传翻译赏析
  • ·司马皇后传翻译赏析_司马皇后传阅读答案
  • ·过零丁洋原文及翻译_过零丁洋阅读答案_作者文天祥

    为你推荐