晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋

  “晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋”出自文言文《烛之武退秦师》,其古诗全文翻译如下:
  【原文】
  晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军泛南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
  夜缒而出。见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。
  子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。
  【注释】
  (1)晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公。
  (2)以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有WWw.slKJ.OrG受到应有的礼遇。倒装句,于晋无礼。以,因为,连词。其,代词,它,指郑国。于,对于
  (3)且贰于楚:并且从属于晋的同时又从属于楚。且,并且,表递进。贰,从属二主。于,对,介词。
  (4)晋军函陵:晋军驻扎在函陵。军,名词作动词,驻军。函陵,郑国地名,在今河南新郑北。
  (5)泛( fàn)南:泛水的南面,也属郑地。
  (6)佚(yì)之狐:郑国大夫。
  (7)若:假如。使:派。见:拜见进见。从:听从。
  (8)辞:推辞。
  (9)臣之壮也:我壮年的时候。
  (10)犹:尚且。
  (11)无能为也已:不能干什么了。为,做。已,同“矣”,语气词,了。
  (12)用:任用。
  (13)是寡人之过也:这是我的过错。是,这。过,过错。
  (14)然:然而。
  (15)许之:答应这件事。许,答应。
  (16)缒(zhuì):用绳子拴着人(或物)从上往下运。
  (17)既:已经。
  (18)敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人。这是客气的说法。敢,冒昧的。执事,执行事务的人,对对方的敬称。
  (19)越国以鄙(bǐ)远:(然而)越过别国而把远地(郑国)当做边邑。越,越过。鄙,边邑。
  (20)焉用亡郑以陪邻:为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?焉:何。用:介词,表原因。陪:增加。邻:邻国,指晋国。
  (21)邻之厚,君之薄也:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。之:主谓之间取消句子独立性。厚,雄厚。
  (22)若舍郑以为东道主:如果您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人。舍:放弃(围郑)。
  (23)行李:古今异义,出使的人。
  (24)共(gōng)其乏困:供给他们缺乏的东西。共,通“供”,供给。其:代指使者。
  (25)尝为晋君赐矣:曾经给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国)。尝,曾经。为,给予。赐,恩惠。为···赐:施恩。
  (26)许君焦、瑕:(晋惠公)许诺给您焦、瑕两城。
  (27)朝济而夕设版焉:指晋惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事。济,渡河。设版,修筑防御工事。版,筑土墙用的夹板。朝,在早晨。
  (28)厌:通“餍”,满足。
  (29)东封郑:在东边让郑国成为晋国的边境。封,疆界。这里作用动词。
  (30)肆其西封:扩展它西边的疆界。指晋国灭郑以后,必将图谋秦国。肆,延伸,扩张。封:疆界。
  (31)阙(jué):侵损,削减。盟:结盟。戍:守卫。还:撤军回国。[注:在古汉语词典中明确标注为“缺”音,仁者见仁智者见智。]
  (32)说:“说”同“悦”,喜欢,高兴。
  (33)微夫人之力不及此:假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。微:没有。夫人:远指代词,那人,指秦穆公。
  (34)因人之力而敝之,不仁:依靠别人的力量,又返回来损害他,这是不仁道的。因:依靠。敝,损害。
  (35)失其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知:通“智”。
  (36)以乱易整,不武:用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所应遵守的道义准则。不武,不符合武德。整,指一致的步调。
  (37)吾其还也:我们还是回去吧。其,表商量或希望的语气,还是。
  (38)去之:离开郑国。之,指代郑国。
  【翻译】
  (僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在泛水的南面。
  佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。
  在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,于是秦国就撤军了。
  晋大夫子犯要求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。
  【鉴赏】
  本篇所记述的,是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争。秦、晋围郑,形势紧迫,在这干钧一发之际,郑臣烛之武仅凭口舌说服秦伯,为什么会有这么大的突变呢?关键在于烛之武所说的两点针对了秦的切身利益。首先,灭郑于秦有害无益。秦对郑鞭长莫及,若以郑为东道主,就为秦称霸提供了住、食等种种方便,更何况“亡郑以陪邻”,这对秦有什么好处呢?其次,也是更为重要的晋有野心(对此秦本有戒心),烛之武列举了秦伯曾亲身领略过的事实,再进行科学的推理,使秦伯恍然大晤——晋是大敌。烛之武用语不多,对秦穆公动之以情,晓之以理。
  文中一共出现了三个人物:佚之狐,郑伯和烛之武。在这次精彩的说退秦师中,烛之武睿智的形象呈现出来。这篇文章,赞扬了烛之武在国家危难之际,能够临危受命,不避险阻,只身去说服秦君,维护了国家安全的爱国主义精神。同时也反映了春秋时代各诸侯国之间斗争的复杂性。[3][6]从军事角度看,《烛之武退秦师》是非常著名的通过谈判说服、消弭战争、争取和平的成功范例。这些成功的实践都是在通过谈判消弭战端、争取和平的思想指导下进行的,而谈判说服的成功又强化了这些思想的影响力。
  文章首段开篇就造成一种紧张的气氛:秦晋两大国联合起来围攻郑国,战争如箭在弦上,一触即发,为下文烛之武临危受命埋下伏笔。并埋下两处伏笔:郑无礼于晋,与秦无关;晋、秦不在一处。第二段写烛之武临危受命。他在郑伯一番诚意和透彻的分析下,抛开个人感伤和利益,承担起关系国生死存亡的重任,体现烛之武的深明大义。其中,佚之狐举贤和烛之武先“辞”后“许”,行文波澜起伏,颇具戏剧性。三段是全文的主体,也是说退秦师的关键。分四个层次:一是烛之武站在秦国的立场上说话,引起对方好感;二是说明亡郑只对晋国有利,“亡郑”、“陪邻”、“舍郑”,皆对秦国有害无益;三是陈述保存郑国,对秦国有好处;四是从秦、晋两国的历史关系,旧事重提,触及秦伯的恨处,说明晋国过河拆桥、忘恩负义,并分析晋国贪得无厌,后必“阙秦”。烛之武的说秦之词,句句令人毛骨悚然,具有撼人的逻辑力量,从而使秦穆公意识到晋强会危秦,于是与郑国订立了盟约,乃至帮助郑国。四段记晋师撤离郑国,同时体现一代霸主晋文公的政治远见。此段行文又一张一弛,先是“子犯请击之”,令气氛陡然又紧;文公“未可”,又松;直到“亦去之”,读者的心才安然放稳。

晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋相关古诗词

  • ·古诗《自西山道口径北》--  “自西山道口径北”出自文言文《小石城山记》,其古诗全文翻译如下:   【小石城山记原文】   自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。   噫!吾疑...
  • ·古诗《临江仙·寒柳》--  《临江仙·寒柳》作者为清朝诗人纳兰性德。其古诗全文如下:   飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残。疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。   最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。   【前言】   《临江仙·寒柳》是清代词人纳兰性德的作品。此词既咏经受冰雪摧残的寒柳,也咏一位遭到不幸的人。上阕写柳的形态,下阕写人的凄楚心境,借寒柳在&ldq...
  • ·古诗《满江红·小住京华》--  《满江红·小住京华》作者为清朝诗人秋瑾。其古诗全文如下:   小住京华,早又是、中秋佳节。为篱下、黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬、强派作蛾眉,殊未屑。   身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音?青衫湿。   【前言】   《满江红·小住京华》的作于1903年,作者是中国民主主义革命著名...
  • ·古诗《到宣武三十韵》--  七月趋梁苑,三年谢尹京。旧风除物蠹,新律奉师贞。   龙节双油重,蛇矛百练明。跃鱼连后旆,腾虎耀前旌。   路转金神并,川开铁马横。拥旄差白羽,分辔引红缨。   在浚风烟接,维嵩巩洛清。贯鱼奔骑疾,连雁卷行轻。   烟垒风调角,秋原雨洗兵。宿云看布甲,疏柳见分营。   鼓彻通宵警,和门候晓晴。虎符三校列,鱼胄万夫迎。   弄马猿猱健,奔车角抵呈。驾肩傍隘道,张幕内连楹。   森戟承三令,攒戈退一声...
  • ·古诗《入扬州郭》--  《入扬州郭》作者为唐朝诗人李绅。其古诗全文如下:   菊芳沙渚残花少,柳过秋风坠叶疏。   堤绕门wwW.SLkJ.OrG津喧井市,路交村陌混樵渔。   畏冲生客呼童仆,欲指潮痕问里闾。   非为掩身羞白发,自缘多病喜肩舆。
  • ·古诗《开元寺·十层花宇真毫相》--  《开元寺·十层花宇真毫相》作者为唐朝诗人李绅。其古诗全文如下:   十层花宇真毫相,数仞峰峦閟月扉。   攒立宝山中wwW.SLkJ.OrG色界,散周香海小轮围。   坐隅咫尺窥岩壑,窗外高低辨翠微。   难保尔形终不转,莫令偷拂六铢衣。
  • ·古诗《宿扬州·江横渡阔烟波晚》--  《宿扬州·江横渡阔烟波晚》作者为唐朝诗人李绅。其古诗全文如下:   江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋。   嘹唳塞鸿经楚泽,浅深红树见扬州。   夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。   今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。   【注释】   扬州,即江苏省扬州市。   江横渡阔:即江阔横渡,倒文   烟波晚:傍晚的烟波。   嘹唳:雁叫声   塞鸿:从塞北飞来的鸿雁,雁于秋深南飞   楚泽:指扬州一带的...
  • ·古诗《竹似贤,何哉》--  “竹似贤,何哉”出自文言文《养竹记》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   竹似贤,何哉?竹本固,固以树德,君子见其本,则思善建不拔者。竹性直,直以立身;君子见其性,则思中立不倚者。竹心空,空以体道;君子见其心,则思应虚受者。竹节贞,贞以立志;君子见其节,则思砥砺名行,夷险一致者。夫如是,故君子人多树为庭实焉。   贞元十九年春,居易以拔萃选及第,授校书郎,始于长安求假居处,得常乐里故关相国私...
  • ·古诗《晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋》--  “晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋”出自文言文《烛之武退秦师》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军泛南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
  • ·古诗《浩浩乎平沙无垠,夐不见人》--  “浩浩乎平沙无垠,夐不见人”出自文言文《吊古战场文》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   浩浩乎,平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日昏。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻。”伤心哉!秦欤汉欤?将近代欤?   吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。万里奔走,连年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。...
  • ·古诗《次韵中玉水仙花·淤泥解作白莲藕》--  《次韵中玉水仙花·淤泥解作白莲藕》作者为宋朝文学家黄庭坚。其古诗全文如下:   淤泥解作白莲藕,粪壤能开黄玉花。   可惜国香天不管,随缘流落小民家。   【前言】   《次韵中玉水仙花·淤泥解作白莲藕》是宋代诗人黄庭坚的组诗作品。第二首诗写水仙花不为世俗爱惜,流落民家,表明了诗人对“流落”贫寒之家的美女的同情,也深离自己身世之感。前一首诗寓意较为含蓄...
  • ·古诗《除夜野宿常州城外·行歌野哭两堪悲》--  《除夜野宿常州城外·行歌野哭两堪悲》作者为宋朝文学家苏轼。其古诗全文如下:   行歌野哭两堪悲,远火低星渐向微。   病眼不眠非守岁,乡音无伴苦思归。   重衾脚冷知霜重,新沐头轻感发稀。   多谢残灯不嫌客,孤舟一夜许相依。   【前言】   《除夜野宿常州城外二首》是北宋文学家苏轼创作的七言律诗组诗作品。第一首写已将尽的情景,再写诗人所以彻夜不眠,并非因守岁而是在为民间...
  • ·古诗《望江南·多少泪》--  《望江南·多少泪》作者为宋朝文学家李煜。其古诗全文如下:   多少泪,断脸复横颐。   心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。   肠断更无疑。   【前言】   《望江南词二首》是南唐后主李煜创作的组词作品。第一首词回忆江南旧游,抒写了梦中重温旧时游娱生活的欢乐和梦醒之后的悲恨,以梦中的乐景抒写现实生活中的哀情;第二首词正面写悲,思国流泪wWw.SlKJ.OrG的情形。两首词表达对故国追...
  • ·古诗《匈奴歌》--  《匈奴歌》作者为东汉文学家佚名。其古诗全文如下:   失我焉支山,令我妇女无颜色。   失我祁连山,使我六畜不蕃息。   【注释】   ①焉支山:在今甘肃西部。   ②妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。   ③使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。   【翻译】   失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良好的...
  • ·古诗《日出入》--  《日出入》作者为东汉文学家无名氏。其古诗全文如下:   日出入安穷,时世不与人同。   故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。   泊如四海之池,遍观是邪谓何?   吾知所乐,独乐六龙。六龙之调,使我心若。   訾,黄其何不徕下!   【前言】   《日出入》是汉代作者无名氏所写的杂言诗。该诗是祠祀天地诸神的乐歌——《郊祀歌》(又称《十九章之歌》)之一章,是祭祀日神的歌谣。该诗歌...
  • ·古诗《鸿鹄歌·鸿鹄高飞》--  《鸿鹄歌·鸿鹄高飞》作者为东汉文学家刘邦。其古诗全文如下:   鸿鹄高飞,一举千里。羽翮已就,横绝四海。   横绝四海,当可奈何?虽有矰缴,尚安所施?   【前言】   《鸿鹄歌》为汉高祖刘邦所作。刘邦晚年宠爱戚夫人,欲立戚夫人所生的赵王如意为太子。 汉高祖十二年,刘邦病重,自知不久于人世,于是就想换立太子,在一次宴会中,太子请来闻名遐迩的贤人“商山四皓”相随,换立之事已不...
  • ·古诗《塘上行·蒲生我池中》--  《塘上行·蒲生我池中》作者为东汉文学家甄宓。其古诗全文如下:   蒲生我池中,其叶何离离。傍能行仁义,莫若妾自知。   众口铄黄金,使君生别离。念君去我时,独愁常苦悲。   想见君颜色,感结伤心脾。念君常苦悲,夜夜不能寐。   莫以豪贤故,弃捐素所爱?莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤?   莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯?出亦复何苦,入亦复何愁。   边地多悲风,树木何翛翛!从君致独乐,延年寿千秋。   【前言】...
  • ·古诗《晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋》--  “晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋”出自文言文《烛之武退秦师》,其古诗全文翻译如下:   【原文】   晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军泛南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。